Translation of "for own sake" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For own sake - translation : Sake - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For his own sake.
لأجل خاطره
Now it's for his own sake.
الآن ، ا نه من أجل خاطره
Your own sister! Oh, for heaven's sake!
لأجل السماء ، لا تكن دراميا هكذا
And his sister for his own sake.
و أخته من أجل خاطره
For your own sake, Lola, get out.
لأجل مصلحتك ، اخرجي
Change for its own sake should be avoided.
فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير.
Music is worth teaching for its own sake.
الموسيقى جديرة بان يتم تعل مها دون مبرر.
For your own sake, I can't wait long.
لصالحك، لا استطيع الانتظار طويلا
Listen to me, Madeleine, for your own sake.
استمعي يا (ماديلين)، لمصلحتك
I'm leaving for the sake of my own survival.
أردت أن أغادر لأعيش حياتي
Only for your own sake. Someday he'll find you.
لمصلحتك فقط سيعثر عليك يوما ما
Put it on, child, for your own sake too.
هذا لمصلحتك
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'
وأحامي عن هذه المدينة لاخل صها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'
وأحامي عن هذه المدينة لاخلصها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
وأحامي عن هذه المدينة لاخل صها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
وأحامي عن هذه المدينة لاخلصها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For my own sake, for my own sake, will I do it for how should my name be profaned? I will not give my glory to another.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
I live by the judgment of my own mind and for my own sake.
أنا أحيا بحكم عقلى ولأجل نفسى
I am confident they will rise to the occasion for our own sake and for the sake of future generations.
وإنني على ثقة من أنهم سيكونون على مستوى المناسبة من أجلنا نحن، ومن أجل الأجيال المقبلة.
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully.
من أجل مصلحتكم , أقترح عليكم أن تجيبوا على هذه الأسئلة بصدق
Transparency is necessary for confidence building and disarmament, not for its own sake.
والشفافية ليست ضرورية في ذاتها بل لبناء الثقة ونزع السﻻح.
Charles and Ray, they didn't obsess about style for it's own sake.
شارلز وراي فإنهم لم يستحوذو حول أسلوب لذاته.
But that is not because of me but for your own sake.
وهذا ليس بسببي
My terms are a man's right to exist for his own sake.
شروطى هى حقوق الأنسان أن يعيش من أجل نفسه
I've been an impostor for your sake, I'll not be one for my own.
لقد أصبحت محتالا من أجل خاطركم لكنى لن أكون كذلك فى نظر نفسى
Then there's a third kind, music that exists simply for its own sake.
...ثم هناك النوع الثالث الموسيقي الموجودة بكل بساطة لأجل ذاتها
I hope for Your Majesty's own sake that such is not the case.
أتمنى لأجل خاطر مولاتى ألا تكون هذه هى القضية
For her own sake as well as yours, will you leave now, please?
لمصلحتها و لمصلحتك هل لك أن ت غادر الآن, من فضلك
Both institutions argue that developing countries must build their capacity for their own sake.
فالمؤسستان تتفقان على أنه يجب للبلدان النامية بناء قدراتها خدمة لمصالحها الخاصة.
43. It is not sufficient, however, to pursue economic growth for its own sake.
٤٣ غير أنه ﻻ يكفي أن ننشد النمو اﻻقتصادي في حد ذاته.
Ms. Tae told me that she was leaving for the sake of her own benefit.
تاي يانغ قالت أنها سوف تغادر من أجل مصلحتها الخاصة
He did not care about Cuba s economy or its people his purpose was to pursue revolution for its own sake, whatever it meant, like art for art s sake.
ولم يكن يهتم باقتصاد كوبا أو برخاء شعبها فقد انحصرت أغراضه في ملاحقة الثورة لمجرد الثورة، أيا كان المغزى منها، تماما مثل ampquot الفن من أجل الفنampquot .
I was trying to leave for your own sake because I knew I wasn't good enough for you.
لأنني ك نت أقل منك كثيرا ، لقد ك نت سوف أغادر لك
For the sake of its own national interests, Israel must come to terms with its neighbors.
والآن يتعين على إسرائيل أن تتصالح مع جيرانها إن كانت راغبة في حماية مصالحها الوطنية الخاصة.
Whoever strives , strives only for his own sake . Indeed Allah has no need of the creatures .
ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم .
Whoever strives , strives only for his own sake . Indeed Allah has no need of the creatures .
ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر .
I'm a woman who wants to be loved for her own sake or not at all.
أنا امرأة تريد أن ت حب لذاتها لا لغير ذلك مطلقا
And once the conditions are present, what you are doing becomes worth doing for its own sake.
ما أن تتوافر هذه الشروط يصير ما تفعله مستحق الفعل في ذاته
And you may feel like this character, who is also just doing it for its own sake.
و ربما تشعر بما تشعر هذه الشخصية, و التي تفعل الأمر فقط لأجل فعله.
Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake.
تنتج الأفكار عندما يدرس جزء من العالم الواقعي و الخيالي لذاته.
To be sure, simply championing populism for its own sake a Stalinist or New Left reflex makes for bad art.
لا شك أن نصرة الشعوبية لمجرد نصرتها ببساطة ـ كرد فعل ستاليني أو يساري جديد ـ ي ع د فنا رديئا.
For God's sake!
بحق الله!
For God's sake!
بحق الر ب!
for Palestine s sake
يا نصي الحلو انت،

 

Related searches : Own Sake - Our Own Sake - Its Own Sake - My Own Sake - Their Own Sake - His Own Sake - For Heaven Sake - For Consistency Sake - For Clarity Sake - For Comparisons Sake - For Argument Sake - For Whose Sake - For Time Sake