Translation of "for continuation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continuation - translation : For continuation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

General discussion and methodology for continuation of work
المناقشة العامة والمنهجية لمواصلة العمل
Continuation of the fire fighting project for Naqoura ( 150,000).
مواصلة مشروع مكافحة الحرائق في الناقورة )٠٠٠ ٠٥١ دوﻻر(
Continuation of a project for activities unconnected with it
استمرار العمل في مشروع من أجل أنشطة غير مرتبطة به
(f) Completion, continuation or preparatory work for community centres
)و( إكمال مراكز تنمية المجتمع أو اﻻستمرار فيها أو اﻹعداد لها
My work is a continuation of the coordination for the revolution.
عملي، هو امتداد لتنسيقية ثورية.
There is no justification for the continuation of such hostile policies.
ولا يوجد أي تبرير لاستمرار تلك السياسات العدائية.
Preliminary data for 1992 indicate a continuation of the downward trend.
وتشير البيانات اﻷولية المتعلقة بعام ١٩٩٢ الى استمرار هذا اﻻتجاه اﻻنخفاضي.
88. Provision is made for the continuation of de mining activities.
٨٨ رصد اعتماد لمواصلة أنشطة نزع اﻷلغام.
86. Provision is made for the continuation of public information activities.
٨٦ رصد اعتماد لمواصلة أنشطة اﻹعﻻم.
Continuation of general debate
مواصلة المناقشة العامة
14.32 The amount of 705,000 provides for the continuation of three posts.
14 32 يغطي مبلغ الـ 000 705 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف.
1.46 The amount of 5,145,700 provides for the continuation of 19 posts.
1 46 ويغطي الاعتماد البالغ 700 145 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة.
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation.
وقد ينص النظامان الأساسي والإداري للموظفين على استعراضات دورية للنظر في استمرار العقد.
The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts.
واستمرار ذلك المأزق سيزيد من تأجيج الصراعات حتما .
The continuation of such provision will not be required for 1996 1997.
ولن تكون هناك حاجة الى استمرار هذا اﻻعتماد لفترة السنتين ١٩٩٦ ١٩٩٧.
Continuation of the parliamentary procedure
متابعة الإجراءات البرلمانية.
Continuation of the general discussion
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
2 مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
4 مواصلة المناقشة العامة
Continuation of the general debate
9 مواصلة المناقشة العامة
Many speakers urged their continuation.
وحث كثير من المتكلمين على مواصلة هذه الممارسة.
b. Continuation of one extrabudgetary General Service post for after service health insurance
باء استمرار وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الممولة من موارد خارج الميزانية من أجل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
1988 President of the foundation for the continuation of Public Interest (founded 1787).
1988 رئيس مؤسسة مواصلة تحقيق المصلحة العامة (أ سست عام 1787)
This trend provides further justification for the continuation and expansion of HDI IV.
ويقد م هذا الاتجاه تبريرا إضافيا لاستمرار وتوسيع المرحلة الرابعة للمبادرة.
Continuation of political and electoral reform
مواصلة الإصلاح السياسي والانتخابي
(e) Continuation of the incinerator project
)ﻫ( اﻻستمرار في مشروع فرن اﻻحراق
57 186. Continuation of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees
57 186 إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
Accordingly, the Administration had budgeted for the continuation of MINUSTAH until 30 June 2006.
وقامت الإدارة تبعا لذلك بإدراج الاعتمادات اللازمة في الميزانية للإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران يونيه 2006.
(e) Continuation and strengthening of the ProFi regional training programme for field office staff
(ﻫ) استمرار وتعزيز برنامج التدريب الاقليمي على نظام (بروفي) لمصلحة الموظفين الميدانيين
The continuation of financial support for such organizations is, therefore, more important than ever.
ولذلك فإن مواصلة المساهمات المالية من أجل هذه اﻷنشطة هو أمر أهم من أي وقت مضى.
Provision is made for the continuation of a limited programme of public information activities.
٢٣ رصد اعتماد لمواصلة برنامج محدود لﻷنشطة اﻹعﻻمية.
Provision is made for the continuation of a limited programme of de mining activities.
٢٥ رصد اعتماد لمواصلة برنامج محدود ﻷنشطة إزالة اﻷلغام.
My delegation sees these deliberations as a logical continuation of the Agenda for Peace.
ويعتبر وفدي هذه المداوﻻت استمرارا منطقيا لخطة للسﻻم.
There is no room for fudge and, equally, no room for any continuation of paramilitarism or criminality.
فلا مجال هنا للمراوغة، وبالمثل لا مجال لأي استمرار في العمليات شبه العسكرية أو الإجرامية.
Continuation and completion of the ratification procedure
1 متابعة إجراءات التصديق وإنجازها
The continuation of awareness and training activities.
متابعة نشاط التوعية والتدريب.
Continuation and conclusion of the general discussion
مواصلة واختتام المناقشة العامة
V. RECOMMENDATION CONCERNING THE CONTINUATION OF THE
خامسا توصية بشأن مواصلة العمل
I shall in continuation of Neeta's marriage
علي أن أتابع قضية زواج نيتا
Neither the President nor the Vice President called for the continuation of UNAMSIL into 2006.
ولم يطلب الرئيس ولا نائبه استمرار البعثة لغاية عام 2006.
I should like to know what the procedure is for the continuation of this discussion.
وأود أن أعلم ما هي الترتيبات الإجرائية لمواصلة هذه المناقشة.
No provision is made for the continuation of existing special missions beyond their current mandates.
ولم يرصد أي اعتماد لمواصلة البعثات الخاصة الموجودة بعد انتهاء وﻻياتها الحالية.
UNHCR recommends a continuation of the care and maintenance programme for a projected 5,000 beneficiaries.
وتوصي المفوضية باستمرار برنامج الرعاية واﻹعالة لمستفيدين ي قدر عددهم ﺑ ٠٠٠ ٥ شخص.
quot (b) The continuation of urgent preparations for the deployment of the two battalions envisaged for phase 3 and
quot )ب( استمرار اﻻستعدادات العاجلة لوزع الكتيبتين المتوخى للمرحلة ٣

 

Related searches : Application For Continuation - Continuation Application - Continuation Value - Good Continuation - Business Continuation - Wage Continuation - Continuation Treatment - Continuation Method - Continuation Education - Continuation License - Continuation Project - Continuation Prognosis - Continuation Line