Translation of "for availability" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Availability | التوفر |
Availability | توفر |
Their availability for work can be such that it's, | ستكون قابليتهم للعمل كالتالي، |
Availability of resources | 1 توافر الموارد |
the availability of investigative material for transmission to a State for national prosecution. | توافر مواد مستمدة من التحقيق بغية إحالتها إلى إحدى الدول لإجراء محاكمة وطنية فيها. |
The Availability factor for the year 2011 12 was at 89 . | في حين كان العامل المسموح للعام 2011 12 هو 89 . |
Availability of contract terms | إتاحة شروط العقد |
Availability of health information | ألف توفر المعلومات الصحية |
III. AVAILABILITY OF FORCES | ثالثا توفر القوات |
I. Availability of resources | أوﻻ توفر الموارد |
In Poland, for example, proposed new legislation would drastically restrict its availability. | ففي بولندا على سبيل المثال هناك تشريع جديد مقترح من شأنه أن يحد بشكل كبير من إتاحة هذه التقنية. |
One such area is the availability of sanitary latrines for their comfort. | وأحد هذه المجالات هو مدى توافر المراحيض الصحية اللازمة لراحتها. |
Metrics for response time, system availability and network performance will be tracked. | وسيتم تتبع قياس زمن الاستجابة، وتوفر النظم، وأداء الشبكات |
Availability of data on indicators | ألف توافر البيانات عن المؤشرات |
k. Availability of schools 17 | د توافر مرافق المؤتمرات الدولية 17 |
Fresh water availability (million m3) ____________ | 3 1 وجود المياه العذبة (مليون متر مكعب) _______ |
(i) Availability of environmental data | apos ١ apos توفر البيانات البيئية |
EXPLORATION RESOURCE AVAILABILITY AND UTILIZATION | توفر الموارد واستغﻻلها |
(ii) Public availability of documents | apos ٢ apos توفير الوثائق للجمهور |
It's about supply and availability. | إنه يدور حول التزويد والوفرة. |
The availability of land for housing construction significantly affects the supply of housing. | 462 يؤثر توف ر الأرض لبناء المساكن كثيرا على توف ر الإسكان. |
Article 13. Availability of contract terms | المادة 13 إتاحة شروط العقد |
Article 13 Availability of contract terms | المادة 13 إتاحة شروط العقد |
(a) Domestic availability of soya beans | (أ) إمكانية توافر فول الصويا محليا |
Availability and equitable distribution of water | 4 توفر الماء والتخصيص المنصف |
(e) The availability of protective measures | (ﻫ) توافر تدابير الحماية |
12.2 Availability and Distribution of Facilities | 12 2 وجود وتوزيع الخدمات |
Submission, availability and distribution of documentation | ألف تقديم الوثائق، وتوافرها وتوزيعها |
Availability and quality of local personnel. | توافر الموظفين المحليين ونوعيتهم. |
Determination of availability of local resources. | تحديد توافر الموارد المحلية. |
And then I've mentioned the availability. | و بعدها قمت بذكر الوفره |
In indicator of achievement (c), replace Timely receipt by with Availability of information for . | يصبح نص مؤشر الإنجاز (ج) كما يلي (ج) توافر المعلومات للمستخدمين فيما يتعلق بالجوانب المختلفة لمشكلة المخدرات . |
f) advocacy and training for job seekers about job availability, requirements and workers' rights | (و) التوعية والتدريب لملتمسات العمل بشأن توافر فرص العمل ومتطلباتها وحقوق العاملات |
Availability of the alternative methods and equipment for the humanitarian de mining, international acceptance. | 3 هل يمكن كشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بمجرد وضعها |
Subject to the availability of funding, the main activities planned for 2006 2007 are | 10 والأنشطة الرئيسية المخطط لها للفترة 2006 2007، رهنا بتوافر التمويل، هي |
i. Studies on the availability of narcotic drugs and psychotropic substances for medical needs | ط دراسات عن توافر المخدرات والمؤثرات العقلية لتغطية الاحتياجات الطبيــة |
For these tools to be effective, the quality and availability of data is essential. | وحتى تكون تلك الأدوات فعالة، يلزم أن تكون جيدة النوعية ومتوافرة. |
The availability of parking for diplomats in New York City was an important problem. | فمسألة توافر أماكن لوقوف سيارات الدبلوماسيين في مدينة نيويورك مشكلة مهمة. |
His call for the ready availability of armed forces on call deserves serious consideration. | وإن دعوته الى وجود قوات مسلحة متاحة وجاهزة عند الطلب انما تستحق النظر الجدي. |
For its fulfilment, the accessibility of information and the availability of contraceptives are essential preconditions. | وبغية الوفاء بهذا الحق، ي عد الوصول إلى المعلومات وتوفر وسائل منع الحمل شرطين أساسيين. |
Increased attention should be put on future availability for training, background and previous teaching skills. | كما ينبغي منح مزيد من الاهتمام على التوافر المستقبلي من أجل التدريب، والخلفية ومهارات التدريس الس ابقة. |
Provision of support is, for the most part, subject to the availability of extrabudgetary resources. | وتخضع عملية توفير الدعم، غالبا لتوفر موارد من خارج الميزانية. |
(b) Promote institutional mechanisms for the availability of educational and informative material on environmental issues | )ب( النهوض باﻵليات المؤسسية من أجل توافر المواد التعليمية واﻻعﻻمية بشأن القضايا البيئية |
More relevant is the availability of loans. | والأمر الأكثر أهمية هنا يتلخص في توفير القروض. |
Furthermore please advise us of your availability. | وعلاوة على ذلك برجاء إخطارنا بأنكم جاهزون للقيام بالمهمة. |
Related searches : Availability For - Request For Availability - Contact For Availability - Availability For Tomorrow - My Availability For - Availability For Work - Ask For Availability - Availability For Use - Food Availability - Availability Rate - Availability Bias - Water Availability - Plant Availability