Translation of "flexibly usable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Flexibly - translation : Flexibly usable - translation : Usable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's still usable. | لازال جيد |
This seems usable, right? | هذه تبدو صالحة للإستعمال , أليس كذلك |
Not usable for a YouTube video. | لا يمكن استخدامها لفيديو اليوتيوب |
What makes technology useful and usable? | كيف تصبح التقنية مفيدة وسهلة الأستعمال |
Monochrome printing, re usable economy black cartridge | طباعة بالأبيض و الأسود ، خرطوشة سوداء مقتصدة قابلة لإعادة الإستعمال |
Could not find a usable proxy configuration script | لا يمكن العثور على سكربت ضبط الوكيل قابل للاستعمال |
There is no usable data in the clipboard. | لا توجد بيانات قابلة للاستخدام في الحافظة. |
So, how much usable water is there on Earth? | لذا فما هو مقدار الماء الصالح للاستخدام على كوكب الأرض |
And that will turn it into actually usable water. | الأمر الذي يسهم في تحويلها إلى مياه مفيدة لجسم الجمل. |
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable. | TERM ليست م عي نة، لذا لا يمكن استخدام واجهة dialog. |
Uganda is committed to making the OAU Mechanism effective and usable. | وأوغندا ملتزمة بجعل آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية فعالة وقابلة لﻻستعمال. |
That approach was welcome, for the Secretariat should always apply the template flexibly. | وذلك النهج مرح ب به، فعلى الأمانة العامة أن تطب ق النموذج بمرونة على الدوام. |
Bilateral assistance for TCDC could be more readily and flexibly available than heretofore. | ويمكن أن تصبح المساعدة الثنائية التي تقدم للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحة بسرعة ومرونة أكبر مما يحدث حتى اﻵن. |
The Commission has worked to respond flexibly to this wide variety of needs. | وتعمل اللجنة على اﻻستجابة بمرونة لهذه المجموعة الواسعة التنوع من اﻻحتياجات. |
That way, old files from previous sessions will be usable after burning. | بهذه الطريقة ،الملفات القديمة من دورات سابقة ستكون صالحة للاستعمال بعد الكتابة |
Several countries reporting use of DDT also reported usable stocks of DDT. | أبلغ العديد من البلدان بشأن استخـدام الـ دي.دي.تي عن وجود مخزونات قابلة للاستخـدام من الـ دي.دي.تي. |
Although some of the heavier equipment was unserviceable, much was still usable. | ورغم أن بعض المعدات الثقيلة لم يكن صالحا للعمل، فإن الكثير منها كان ﻻ يزال في دور الصﻻحية. |
It also requires a lot of data processing to make the records usable. | والأمر يتطلب أيضا كم ضخم من معالجة البيانات لجعل السجلات قابلة للاستخدام. |
General Fund cash flow (usable cash), including Working Capital Fund and Special Account | التدفق النقدي للصندوق العام )النقد القابل لﻻستخدام( بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص |
When crises are already under way there is a need to operate quickly and flexibly. | وعندما تكون الأزمات قائمة بالفعل، يتعين العمل بسرعة ومرونة. |
When crises were already under way there was a need to operate quickly and flexibly. | وعندما تكون الأزمات قد بدأت بالفعل فإنه يتعين العمل بسرعة ومرونة. |
51. In the context of international migration, UNDP has also been required to respond flexibly. | ٥١ في سياق الهجرة الدولية، طلب أيضا من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يستجيب على نحو يتسم بالمرونة. |
I.69 The Advisory Committee welcomes the effort made by the Department to use interpreters flexibly. | أولا 69 وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الإدارة لاستخدام المترجمين الشفويين بشكل مرن. |
This alone may make the disk usable, but there may still be logical damage. | هذا وحده قد يجعل القرص صالحة للاستعمال ، ولكن قد يكون هناك لا يزال الضرر منطقية. |
Please provide the following information on the usable stocks of DDT in your country. | ألف ثانيا التخلص من مادة الـ دي. دي. تي |
It is liquid at room temperature, easy to transport and usable in small engines. | وهي سائلة في درجة حرارة الغرفة، وسهلة للنقل، وقابلة للاستخدام في المحركات الصغيرة |
It's the world of people who need to work ultra flexibly, if they're to work at all. | انه عالم الأشخاص الذين يحتاجون للعمل بمرونة فائقة، هذا إن كانوا قادرين على العمل أصلا. |
No usable dialog like program is installed, so the dialog based frontend cannot be used. | ليس هناك برنامج مشابه لـdialog مثب ت، لذا لا يمكن استخدام الواجهة المبني ة على dialog. |
Russia s armed forces are able to project little in the way of usable military might. | كما أن القدرة التي تستطيع قوات روسيا المسلحة إبرازها كقوة عسكرية صالحة للاستعمال ليست ذات ثقل كبير. |
Likewise, countries not using but maintaining stockpiles, usable and obsolete, should be encouraged to participate. | وعلى نفس المنوال، يجب تشجيع مشاركة البلدان التي لا تستخدم الـ دي.دي.تي ولكنها تحتفظ بمخزونات منه، قابلة للاستخدام أو متقادمة. |
In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly. | والواقع أن البلدان التي تشكل أهمية شاملة للنظام العالمي نجحت في الأعوام الأخيرة في تأسيس سجل مبهر من التكيف العملي والمرن. |
Survivors were horrified by reports that the United States was developing usable or combat nuclear weapons. | 54 ويرتعب الناجون من التقارير التي تفيد بأن الولايات المتحدة تقوم بتطوير أسلحة نووية قابلة للاستخدام أو صالحة للقتال . |
358. Under resolution 687 (1991), the disposal of nuclear weapons usable materials in Iraq is required. | ٣٥٨ ويتطلب القرار ٦٨٧ )١٩٩١( إزالة جميع المواد التي يمكن استعمالها لﻷسلحة النووية. |
quot Voluntary contributions shall be made in currencies which are readily usable by UNDP, consistent with the need for efficiency and economy of operations, or convertible to the greatest possible extent into currencies readily usable by UNDP. quot | quot تقدم التبرعات بعمﻻت قابلة لﻻستعمال بسهولة من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، تمشيا مع الحاجة الى الكفاءة واﻻقتصاد في العمليات، أو بعمﻻت قابلة ﻷقصى حد ممكن للتحويل الى عمﻻت قابلة لﻻستعمال بسهولة من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي quot . |
But the authority of the United Nations will suffer if it fails to approach new challenges realistically and flexibly. | ولكن سلطة اﻷمم المتحدة ستختل اذا أخفقت في معالجة التحديات الجديدة بواقعية ومرونة. |
An RCT conducted under specific conditions does not generate usable hard evidence for policymakers in other settings. | إن أي تجربة عشوائية منظمة تجرى تحت ظروف محددة لا تنتج أدلة صارمة يمكن استخدامها من ق ب ل صناع السياسات في أي بيئة أخرى. |
Nature s water replenishment capacity is fixed, limiting the world s usable freshwater resources to about 200,000 cubic kilometers. | فقدرة الطبيعة على تجديد المياه ثابتة، الأمر الذي يجعل موارد المياه العذبة القابلة للاستخدام على مستوى العالم محدودة بنحو 200 ألف كيلومتر مكعب. |
It is necessary to deal with the entire field of weapons usable material in a comprehensive manner. | ومن الضروري معالجة موضوع المواد المستخدمة في الأسلحة معالجة شاملة. |
The principles of special and differential treatment and transitional provisions applied flexibly would yield significant development gains for developing countries. | فتطبيق مبادئ المعاملة الخاصة والمعاملة التفضيلية والأحكام المؤقتة تطبيقا مرنا يمكن أن يؤدي إلى مكاسب إنمائية هامة تجنيها البلدان النامية. |
The principles of special and differential treatment and transitional provisions applied flexibly would yield vast development gains for developing countries. | فتطبيق مبادئ المعاملة الخاصة والمعاملة التفضيلية والأحكام المؤقتة تطبيقا مرنا يمكن أن يؤدي إلى مكاسب انمائية هامة تجنيها البلدان النامية. |
I have restructured departments to improve efficiency and productivity so that they can respond quickly and flexibly to new mandates. | وقد أعدت تشكيل اﻹدارات لتحسين الكفاءة واﻹنتاجية حتى تتمكن من التواؤم بسرعة وبمرونة مع الوﻻيات الجديدة. |
(a) The funding must sustain the project at a usable level when external funding is no longer available. | )أ( يجــب أن يكون التمويل كافيا لﻹبقاء على المشروع في مستوى صالح لﻻستخدام عندما ﻻ يصبح التمويل الخارجي متوافرا. |
It's made into a grade where it's not usable for a nuclear weapon, but they love this stuff. | انه مصنوع في درجة لايمكن فيها استخدامه في سلاح نووي بل أنهم يحبون هذه الأشياء. |
Another delegation pointed to experiences that have shown that countries using their policy space flexibly achieve more balanced and stable development. | وأشار وفد آخر إلى تجارب أثبتت أن البلدان التي تستخدم حيزها السياسي العام بمرونة تحقق تنمية على مستوى أعلى من التوازن والاستقرار. |
The ILO regular budget for technical cooperation is also used to respond flexibly to ad hoc specific needs requiring limited resources. | وتستخدم الميزانية العادية للتعاون التقني لمنظمة العمل الدولية أيضا لﻻستجابة بصورة مرنة لﻻحتياجات المحددة الخاصة التي تتطلب موارد محدودة. |
Related searches : Flexibly Applicable - Flexibly Adaptable - Act Flexibly - Respond Flexibly - Work Flexibly - React Flexibly - Flexibly Adapted - Flexibly Used - Adapts Flexibly - Working Flexibly - Flexibly Designed - Usable For