Translation of "financially responsible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Financially - translation : Financially responsible - translation : Responsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
US address, whether they were responsible academically and financially, and whether their social network was responsible. | عنوانهم الأمريكي، ماذا لو كانوا أهل للمسؤلية أكاديميا وماليا، وماذا لو كانت شبكتهم الاجتماعية أهلا للمسؤولية. |
Europe was fragmenting financially. | وكانت أوروبا مفتتة ماليا. |
These extended family members tend to gather often for family events and to feel responsible for helping and supporting one another, both emotionally and financially. | وغالب ا ما يميل أفراد الأسرة الممتدة هذه إلى المناسبات العائلية ويشعرون بالمسؤولية تجاه مساعدة ودعم بعضهم البعض في الجانب العاطفي والمالي على حد سواء. |
Sami cut off Layla financially. | قطع سامي دعمه المالي لليلى. |
Compensating financially for preference erosion | التعويض ماليا عن تآكل الأفضليات |
Compensating financially for preference erosion 18 | الصيغ والخيارات الممكنة للتخفيف من الآثار السلبية التي يلحقها تآكل الأفضليات بأقل البلدان نموا 19 |
Setting such standards constitutes an appropriate framework for UNDCP and responsible countries to assist technically and financially the front line States in their struggle against the drug menace. | إن وضع هذه القواعد يشكل إطارا سليما لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وللبلدان المسؤولة لمساعدة دول خط المواجهة تقنيا وماليا في كفاحها ضد خطر المخدرات. |
The special scale is a reminder that when the Security Council exercises the exceptional powers conferred upon it by the Charter it should act in a financially responsible way. | والجدول الخاص فيه تذكرة لنا بأنه عندما يمارس مجلس اﻷمن السلطات اﻻستثنائية التي يخولها له الميثاق، يتعين عليه أن يتصرف بطريقة مسؤولة من الناحية المالية. |
Be cost effective, economical and financially supportive | ٢ أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا |
And we need to support it financially. | فنحن بحاجة إلى دعمها ماديا |
It was hoped that USAID and the United States Department of Agriculture would be responsible for the continuation of the project, particularly in providing financially for the training and exchange phase. | وأعرب عن اﻷمل في أن تضطلع وكالة التنمية الدولية التابعة للوﻻيات المتحدة ووزارة الزراعة في حكومة الوﻻيات المتحدة بمسؤولية مواصلة هذا المشروع، وﻻسيما بتوفير التمويل الﻻزم لمرحلة التدريب والتبادل. |
Saudi Arabia supports the TFG financially and politically. | وتدعم المملكة العربية السعودية الحكومة الفيدرالية الانتقالية ماليا وسياسيا . |
(b) be cost effective, economical and financially supportive | )ب( أن تكون فعالة من حيث التكلفة واقتصادية داعمة ماليا |
You know what that means, financially and professionally. | أتعرف ماذا يعنى هذا لك ماديا.. و مهنيا |
This will make the world a safer place financially. | وهذا من شأنه أن يجعل العالم مكانا أكثر أمنا على الصعيد المالي. |
It is impossible for them to become financially independent. | وتؤمن الكثير من الفتيات بأن الانتحار هو السبيل الوحيد للخلاص. |
The UU UNO is financially supported by its membership. | ويحظى المكتب بالدعم المالي من أعضائه. |
The Centre is financially supported by the Aruban Government. | ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة أروبا. |
It is financially supported by the Netherlands Antilles Government. | ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة جزر الأنتيل الهولندية. |
The OHCHR National Institutions Programme financially supported this participation. | ووف ر برنامج المفوضية للمؤسسات الوطنية الدعم المالي لهذه المشاركة. |
They support the peace process politically, economically and financially. | وهو يدعم عملية السلم سياسيا واقتصاديــا وماليا. |
A guy called Lundström helped you financially, didn't he? | شخص إسمه لاندستروم قام بمساعدتكم ماليا أليس كذلك |
I... agreed to financially support a child abuse center? | هل أنا قلت أنني سوف أبني مركز لحماية الأطفال من الإستغلال |
The rebels are on the run, physically and financially. | والجنوبيون الآن مستهلكون جسديا وماليا |
They will also signal willingness to help the West financially. | وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا. |
Even after both payments, employers can be better off financially. | وحتى بعد سداد كل من المبلغين، فسوف يكون أرباب العمل أفضل حالا من الناحية المالية. |
Despite its popularity, however, Al Jazeera has not succeeded financially. | على الرغم من الشعبية التي تحظى بها قناة الجزيرة إلى أنها لم تنجح على الصعيد المالي. |
For example, in financially distressed Spain, unemployment now exceeds 20 . | على سبيل المثال، في أسبانيا المتعثرة ماليا، تجاوزت معدلات البطالة الآن 20 . |
By 2008, the club was in a financially precarious position. | بحلول عام 2008، كان النادي في موقف حرج ماليأ. |
Financially, they cost the Government an estimated several million dollars. | ومن الناحية المالية، كلفت الحكومة ما يقدر بعدة مﻻيين من الدوﻻرات. |
Financially, seen over the long term, it was actually successful. | ماليا ، إذا نظرنا على المدى الطويل ، فهي ناجحة فعلا. |
Remember, I'm not in the same league with you, financially. | تذكري ، أنا لست في نفس مستواك المادي |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action. quot | وكل موظف يتخذ إجراء مخالفا لهذه القواعد المالية، أو للتعليمات اﻹدارية الصادرة بصددها، يمكن أن يعتبر مسؤوﻻ مسؤولية شخصية ومالية عن نتائج هذا اﻹجراء. quot |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action quot . | وكل موظف يتخذ إجراء مخالفا لهذه القواعد المالية، أو للتعليمات اﻹدارية الصادرة بصددها، يمكن أن يعتبر مسؤوﻻ مسؤولية شخصية ومالية عن نتائج هذا اﻹجراء quot . |
Section 5(1), for example, provides for Child allowances and no distinction is made whether the child is natural or adopted for which the employee has legal custody and for which the employee is financially responsible. | والفرع 5 (1)، على سبيل المثال، ينص على منح بدل لإعالة الطفل، وليس ثمة أي تمييز بشأن ما إذا كان هذا الطفل، الذي يتولى العامل رعايته القانونية ويتحمل مسؤوليته المالية، من الأطفال الطبيعيين أم المتبنيين. |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules or to instructions which may be issued in connection therewith may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action quot . | وكل موظف يتخذ اجراء يتنافى مع هذه القواعد المالية أو مع التعليمات التي قد تصدر بصددها يحمل شخصيا مسؤولية اﻵثار المترتبة عن ذلك اﻻجراء ويحمل تبعاته المالية quot . |
And, of course, most of them are struggling to survive financially. | وبطبيعة الحال فإن أغلب هذه المنافذ الإعلامية تناضل من أجل البقاء على المستوى المالي. |
The US is one of the world s most financially liberal countries. | إن الولايات المتحدة واحدة من أكثر دول العالم تحررا على الصعيد المالي. |
It results in mass unemployment that is inefficient and financially unsustainable. | ولقد أدت هذه الإستراتيجية إلى حشود من العاطلين غير الفاعلين في المجتمع، والذين لا يمكن تحمل تبعاتهم المالية إلى ما لا نهاية. |
Norway has therefore contributed financially to the establishment of the Chamber. | ولذلك، أسهمت النرويج ماليا في إنشاء تلك الدائرة. |
Also, we support all measures aimed at strengthening our Organization financially. | ونؤيد أيضا جميع التدابير الهادفة الى تعزيز الوضع المالي لمنظمتنا. |
So it's always a dictatorship of the elitist, the financially wealthy. | لذلك هو دائما ديكتاتورية نخبوية ، الأثرياء ماليا. |
Never thought I'd be in the same boat as you financially. | ما إعتقد بأنني سأكون في الحالة نفسها كك ماليا. |
While female headship formally should mean that a woman is the person most financially responsible for the household, that definition is not always used in census counts, when an adult male is usually assumed to be the head. | ورغم أن رئاسة اﻷنثى لﻷسرة يعني أن المرأة هي الشخص المسؤول ماليا أكثر من أي شخص عن اﻷسرة المعيشية، فإن هذا التعريف ﻻ يستخدم دائما في حسابات التعداد التي تفترض عادة أن رب اﻷسرة هو ذكر بالغ. |
Otherwise, the eurozone s position financially, politically, and socially will soon become undefendable. | وإلا فإن موقف منطقة اليورو ــ المالي والسياسي والاجتماعي ــ سوف يصبح عصيبا للغاية في القريب العاجل. |
Related searches : Financially Secure - Financially Feasible - Financially Literate - Financially Distressed - Financially Constrained - Financially Strong - Financially Supported - Financially Sustainable - Financially Weak - Financially Wise - Financially Capable - Financially Attractive - Financially Able