Translation of "fallen down" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Down - translation : Fallen - translation : Fallen down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's a bridge fallen down on that road.
هناك جسر نزل على ذلك الطريق.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
هم جثوا وسقطوا اما نحن فقمنا وانتصبنا .
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright.
هم جثوا وسقطوا اما نحن فقمنا وانتصبنا .
Man fallen fallen man!
سقط الرجل سقط الرجل!
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen.
انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي.
The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.
قد هبط اللبن فنبني بحجارة منحوتة. قطع الجميز فنستخلفه بأرز.
A tree has fallen. A mighty tree has fallen!
ها قد سقطت شجرة، شجرة كبيرة سقطت!
There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
هناك سقط فاعلو الاثم. دحروا فلم يستطيعوا القيام
There are the workers of iniquity fallen they are cast down, and shall not be able to rise.
هناك سقط فاعلو الاثم. دحروا فلم يستطيعوا القيام
In one classroom, the teacher used an electricity mast that had fallen down as a desk for the kids.
وفي فصل من الفصول يستخدم المعلم عمود إنارة لم يعد صالحا للاستخدام ليكون بديلا للمقاعد.
The Fallen Pharaoh
سقوط الفرعون
FALLEN IN COMBAT
القتلى في المعركة
Fallen Tiger, Shaken Dragon
نمر ساقط، وتنين مترنح
It's fallen by half.
.لقد انخفضت بمقدار النصف
I've fallen in love.
لقد وقعت في الحب
You've fallen in love.
لقد وقعت في الحب.
I thought you'd fallen.
توقعت أنك ستخسر.
Oh, he's fallen ill.
اوو ، لقد مرض
He has fallen into death.
إنه ميت بالفعل
Fallen out with your man?
هل تشاجرتي مع زوجك
The Maginot Line has fallen...
خط ماجينو انهار.
Massacred! The Alamo has fallen!
لقد سقطت الآلامو إنهم ماتوا...
So those are their houses fallen down because they were unjust , most surely there is a sign in this for a people who know .
فتلك بيوتهم خاوية أي خالية ونصبه على الحال والعامل معنى الإشارة بما ظلموا بظلمهم أي كفرهم إن في ذلك لآية لعبرة لقوم يعلمون قدرتنا فيتعظون .
So those are their houses fallen down because they were unjust , most surely there is a sign in this for a people who know .
فتلك مساكنهم خالية ليس فيها منهم أحد ، أهلكهم الله بسبب ظلمهم لأنفسهم بالشرك ، وتكذيب نبيهم . إن في ذلك التدمير والإهلاك ل عظة لقوم يعلمون ما فعلناه بهم ، وهذه سنتنا فيمن يكذب المرسلين .
Most of the leaves have fallen.
سقطت معظم الأوراق.
But now the hero has fallen.
لكن البطل قد سقط الآن.
Already that's fallen to about 11.
أصبح الآن حوالي إحدى عشرة وحدة .
I've fallen in love with you.
لقد سقطت في غرام ك
That you've fallen in love, too.
أنك وقعت في الحب أيضا
You've fallen in love with her.
وقعت في حب هـا
How far I've fallen! Filthy, eh?
انا الآن حقا في مشكلة
Just buy me, a fallen woman!
فاشتريني كامرأة ساقطة!
Guess I've fallen from your grace.
أعتقد أننى قد سقطت من نعمتك
Them blinds are drawn, night's fallen.
الستائر أ سدلت والليل حل
Those are their houses , all fallen down because of the evil they committed surely in that is a sign for a people who have knowledge .
فتلك بيوتهم خاوية أي خالية ونصبه على الحال والعامل معنى الإشارة بما ظلموا بظلمهم أي كفرهم إن في ذلك لآية لعبرة لقوم يعلمون قدرتنا فيتعظون .
Those are their houses , all fallen down because of the evil they committed surely in that is a sign for a people who have knowledge .
فتلك مساكنهم خالية ليس فيها منهم أحد ، أهلكهم الله بسبب ظلمهم لأنفسهم بالشرك ، وتكذيب نبيهم . إن في ذلك التدمير والإهلاك ل عظة لقوم يعلمون ما فعلناه بهم ، وهذه سنتنا فيمن يكذب المرسلين .
If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don't leave him, you shall surely help him with it.
اذا رأيت حمار مبغضك واقعا تحت حمله وعدلت عن حل ه فلا بد ان تحل معه.
How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!
كيف سقطت من السماء يا زهرة بنت الصبح. كيف قطعت الى الارض يا قاهر الامم.
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
كيف سقطت من السماء يا زهرة بنت الصبح. كيف قطعت الى الارض يا قاهر الامم.
The virgin of Israel has fallen She shall rise no more. She is cast down on her land there is no one to raise her up.
سقطت عذراء اسرائيل لا تعود تقوم. انطرحت على ارضها ليس من يقيمها.
Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.
ولول يا سرو لان الارز سقط لان الاعزاء قد خربوا. ولول يا بلوط باشان لان الوعر المنيع قد هبط.
By November, the Berlin Wall had fallen.
وفي شهر نوفمبر من نفس العام كان سور برلين قد سقط.
Economic fundamentals have fallen by the wayside.
وهنا نرى العوامل الاقتصادية الأساسية وقد خرجت من المعادلة مرة أخرى.
The Fallen Heroes of the Financial Crisis
الأبطال الذين سقطوا في الأزمة المالية
But I've fallen flat on my face.
ولكن لقد سقط على وجهي.

 

Related searches : Was Fallen Down - Is Fallen Down - Has Fallen Down - Have Fallen Down - Had Fallen Down - Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen