Translation of "external economies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This makes economies significantly less vulnerable to external shocks. | وهذا من شأنه أن يجعل الاقتصادات أقل ع رضة للصدمات الخارجية إلى حد كبير. |
External shocks brought about by climate change will directly affect advanced economies. | إن الصدمات الخارجية الناجمة عن تغير المناخ سوف تخلف تأثيرا مباشرا على الدول المتقدمة. |
The external debt crisis remains a major hindrance to the recovery of our economies. | وﻻ تزال أزمة الدين الخارجي عقبة كأداة في سبيل انتعاش اقتصاداتنا. |
Globalization has increased the vulnerability of the developing and transition economies to adverse external shocks. | 22 وقد زادت العولمة من تعرض اقتصادات البلدان النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية للصدمات الخارجية المعاكسة. |
Finally, the external debt of African countries was seriously undermining efforts to revitalize their economies. | ٢٠ وفي نهاية كلمته ذكر أن الدين الخارجي للبلدان اﻻفريقية يقوض بدرجة خطيرة جهود انعاش اقتصاداتها. |
This balancing act is difficult to maintain, leaving these economies vulnerable when the external environment turns unfavorable. | والواقع أن إيجاد التوازن بين هذا الأعباء أمر بالغ الصعوبة، وهو ما يجعل هذه الاقتصادات ع رضة للمخاطر عندما تصبح البيئة الخارجية غير مواتية. |
External debt servicing was a serious challenge to developing countries and economies in transition, especially in Africa. | 36 وواصل كلامه قائلا إن مسألة خدمة الديون الخارجية تشكل تحديا خطيرا للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، لا سيما في أفريقيا. |
Most developing nations are engaged in courageous policies to restructure their economies, despite an unfavourable external environment. | ويعكف معظم البلدان النامية على تنفيذ سياسات شجاعة ﻹعادة تشكيل اقتصاداتها، بالرغم من وجود البيئة الخارجية غير المواتية. |
The external economic environment also needs to support efforts to achieve sustained economic growth, particularly for smaller economies. | 30 وينبغي للبيئة الاقتصادية الخارجية أيضا أن تدعم الجهود الرامية إلى تحقيق النمو الاقتصادي المستمر، لاسيما للاقتصادات الصغيرة. |
Foreign direct investment continued to be the largest source of external financing for developing countries and economies in transition. | 7 واستمر الاستثمار الأجنبي المباشر في كونه أكبر مصدر للتمويل الخارجي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
It is difficult to expect that such economies would be able to generate the extra resources without external financial assistance. | ومن الصعب توقع أن تتمكن هذه اﻻقتصادات من توليد الموارد اﻹضافية بدون مساعدة مالية خارجية. |
Small island developing States have open, small scale economies with limited resources, and are highly dependent on external markets and resources. | 4 اقتصادات الدول الجزرية الصغيرة النامية هي اقتصادات مفتوحة وصغيرة النطاق ومواردها محدودة وتعتمد اعتمادا شديدا على الأسواق والموارد الخارجية. |
External factors that adversely affected vulnerable developing economies must be counter balanced by positive factors that created a momentum for growth. | وإنه يجب مواجهة العوامل الخارجية التي أثرت بشكل سلبي في اﻻقتصاديات النامية الضعيفة بايجاد توازن بينها وبين العوامل اﻻيجابية التي أوجدت الزخم القوي الذي دفع الى تحقيق النمو. |
Structural adjustment programmes, in opening inward looking economies to the challenges of external competitive pressures, provide a good basis for integration. | إن برامج التكيف الهيكلي، إذ تفتح اﻻقتصادات المتقوقعة لتتصدى لتحديات وضغوط المنافسة الخارجية، توفر أساسا سليما للتكامل. |
This is because it is difficult to say how far countries with developing economies could maintain intact their external and internal sovereignty. | ويعود هذا إلى أنه من الصعب معرفة إلى أي حد تستطيع البلدان ذات النظم اﻻقتصادية النامية اﻻحتفاظ بسيادتها الدخلية والخارجية سليمة. |
A successful Doha Round would thus complement the international collaborative efforts underway, with IMF involvement, to tackle external imbalances among the major economies. | وعلى هذا فإن نجاح جولة الدوحة من شأنه أن يتمم الجهود التعاونية الدولية المبذولة حاليا ، بمشاركة صندوق النقد الدولي، للتعامل مع حالات اختلال التوازن الخارجي بين الدول الكبرى على الصعيد الاقتصادي. |
Now, in a low inflation environment, flexibility is properly regarded as an important tool to avoid misalignments and to shield economies from external shocks. | والآن في بيئة تتسم بتدني مستويات التضخم، فربما ت ع د المرونة أداة مهمة لتجنب الاختلال وحماية الاقتصاد من الصدمات الخارجية. |
Our small island State continues to be especially vulnerable to natural disasters, external economic fluctuations and policies biased against small economies such as ours. | فمازالت دولتنا الجزرية الصغيرة ضعيفة بشكل خاص أمام الكوارث الطبيعية، والتقلبات الاقتصادية الخارجية، والسياسات المنحازة ضد الاقتصادات الصغيرة مثل اقتصادنا. |
Two kinds of institutions in particular need shoring up conflict management institutions to enhance economies resilience to external shocks, and institutions that promote productive diversification. | وثمة نوعان من المؤسسات التي تحتاج إلى الدعم على نحو خاص المؤسسات المختصة بإدارة النزاعات من أجل تعزيز قدرة الاقتصاد على تحمل الصدمات الخارجية، والمؤسسات القادرة على دعم التنوع الإنتاجي. |
With thriving economies came increased strategic clout, leading to the rise of regional geopolitics shaped by national interests and fears, rather than by external forces. | مع انتعاش الاقتصادات تزايد النفوذ الاستراتيجي مما ادى الى صعود الجانب الجيوسياسي الاقليمي والذي تشكل على اساس المصالح والمخاوف بدلا من القوى الخارجية. |
So far, China has looked to external markets so that exporters can achieve the economies of scale needed to improve quality and move up the value chain. | حتى الآن، كانت الصين تتطلع إلى الأسواق الخارجية حتى يتمكن المصدرين من تحقيق الجدوى الاقتصادية المطلوبة لتحسين الجودة وارتقاء درجة أعلى في سلسلة القيمة. |
I would like to conclude my statement by emphasizing the importance of the role played by the external environment with regard to the economies of developing countries. | أود أن أختتم بياني بالتركيز على أهمية الدور الذي تؤديه البيئة الخارجية في ما يتعلق باقتصادات البلدان النامية. |
The prevailing imbalances compounded by high oil prices also had negative consequences for their fragile economies, which were highly susceptible to the volatility of external financial flows. | والاختلالات السائدة التي يضاعفها إرتفاع أسعار النفط ترتب أيضا نتائج سلبية على اقتصاداتها الهشة، الشديدة التأثر بتقلب التدفقات المالية الخارجية. |
External | الخارجيون |
External | بيانات خارجي ة |
External | شخصيComment |
With the increasing globalization of the world economy, the increased exposure of developing countries to powerful external factors, including stronger market forces, served to marginalize their economies further. | ومع زيادة إضفاء الصبغة العالمية على اﻻقتصاد العالمي، فإن زيادة تعرض البلدان النامية لعوامل خارجية قوية، بما في ذلك قوى سوقية أقوى، أدت الى زيادة تهميش اقتصاداتها. |
Following the Asian financial crisis of the late 1990 s, emerging economies began to accumulate massive foreign exchange reserves to protect themselves against the risks of external over indebtedness. | في أعقاب الأزمة المالية الآسيوية في أواخر تسعينيات القرن العشرين، لجأت الاقتصادات الناشئة إلى تكديس كميات ضخمة من احتياطيات النقد الأجنبي لحماية أنفسها من مخاطر الإفراط في المديونيات الخارجية. |
Emerging economies, following the advanced countries, also attached less importance to Fund surveillance, especially as their accumulation of external assets made them less dependent on IMF financing and advice. | وسيرا على خطى البلدان المتقدمة، فلم تهتم القوى الاقتصادية الناشئة أيضا بعمل الصندوق الرقابي، خاصة وأن تراكم الأصول الخارجية لديها جعلها أقل اعتمادا على تمويل صندوق النقد الدولي ونصيحته. |
18. Although most transition economies have introduced significant adjustment policies with external assistance, attaining stability and bolstering confidence has been much more complex and protracted than had been anticipated. | ١٨ بالرغم من أن معظم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بدأت العمل بسياسات تكيف هامة بمساعدة خارجية، فإن تحقيق اﻻستقرار وتعزيز الثقة كانا أعقد وأطول أمدا مما كان متوقعا. |
An agenda for development, to be feasible, must take into account the impact of external debt on the economies of the developing countries, especially the least developed of them. | ولكي تكون خطة التنمية خطة مجدية يتعين أن تأخذ في الحسبان أثر الديون الخارجية على اقتصادات البلدان النامية، وأقلها نموا بصفة خاصة. |
Modern economies, | الاقتصاد الحديث |
External auditors | مراجعو الحسابات الخارجيون |
External debt | الدين الخارجي |
External debt | سابعا الديون الخارجية |
External audit | مراجعة الحسابات الخارجية |
External factors | 2 العوامل الخارجية |
External debt | 6 الديون الخارجية |
External sector | القطاع الخارجـي |
External factors | الجدول 25 7 |
External Relations | 1 مد 1 |
External Preview | خارجي معاينة |
External frontier | الحدود الخارجيةspain. kgm |
External Browsing | المتصفح الخارجي |
External Editor | محرر خارجي |
Related searches : Major Economies - European Economies - Growing Economies - Scope Economies - Western Economies - Rural Economies - World Economies - Location Economies - Agglomeration Economies - Regional Economies - Integrated Economies - Recovering Economies - African Economies - Large Economies