Translation of "expects you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Expects - translation : Expects you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Wales expects you.
. السيد (ويلز) ينتظرك
The country expects you to fight.
البلاد تتوقع منك أن تقاتل
Yeah, but he expects plenty, don't you, Mr Logan?
نعم ، لكنه يتوقع الكثير ، أليس كذلك يا سيد (لوقان)
That's exactly what he expects you to be doing.
هذا تماما ماتوقعه انك ستفعله
No one expects you to be interesting all the time.
لا أحد ينتظر منك أن تكون مثيرا طوال الوقت.
That is, you have to decide what that other person expects of you.
إذ أن عليك أن تخم ن ما الذي سيقر ره الشخص الآخر.
She will be greatly surprised, for it isn't you, she expects.
ستكون مندهشة جدا فا نها لم تكن تتوقعك أنت
Everyone expects some inflation.
إن الجميع يتوقعون بعض التضخم.
I want you to know that Georgia expects and believes that you will help promptly.
إني أريدكم أن تعلموا أن جورجيا تتوقع وتعتقد أنكم ستهبون لمساعدتها.
Mawhinney expects the NVA appear.
ماوهيني تتوقع نفا تظهر.
What any other wife expects.
ماتحلم به كل عروس اخرى.
Well, yes. He expects me.
نعم , انة ينتظرنى
You'll never be the kind of nun that your convent expects you to be.
يستحيل أن تكوني من النوع الذي يتوق عه الدير منك .
Headquarters expects hard and bloody winter.
القياده تتوقع شتاءآ قاسيآ مليئ بالدماء
Well, Mary expects it, doesn't she?
(ماري) تتوقع هذا ، أليست كذلك
and ever feel like you capable a far more than what society expects a few
هل تشعر إنك قادر على فعل أشياء أكثر مما يتوقع منك الناس و المجتمع
She always expects us to do more.
إنها تتوقع منا فعل المزيد دائما .
Everybody expects the Spartans to die first.
و لكن كل شخص يتوقع ان يموت الاسبرطيين اولا
UNFPA expects to complete the transition by 2008.
ويتوقع اكتمال عملية الانتقال بحلول عام 2008.
That's not the right attitude. Janoth expects loyalty.
هذا ليس موقفا عادلا منك, جانوث يتوقع ولاءك من قمة رأسك لأصبعك.
She expects me to marry her. That's normal.
تتوقع منى أن أتزوجها هذا طبيعى
Of course not. Who expects her to now?
بالطبع، من يتوقع منها ذلك الآن
It works best by acting calm and at ease when your enemy expects you to be tense.
أنه يعمل بشكل أفضل من خلال العمل في سهولة الهدوء و عندما تتوقع عدوك لك أن تكون متوترة.
If a nation expects to be ignorant and free in a state of civilization, it expects what never was, and never will be.
واضاف اذا ارادت الامة ان تكون جاهلة و حرة في دولة الحضارة، فان توقعها هذا لن يتم
But the world expects the G 20 to deliver.
ولكن العالم يتوقع من مجموعة العشرين أن تفي بتعهداتها والتزاماتها.
The region expects to continue data collection into 2006.
ومن المنتظر أن تستمر المنطقة في جمع البيانات في عام 2006.
UNFPA expects to complete the strategy by December 2005.
ويتوقع الصندوق استكمال الاستراتيجية بحلول كانون الأول ديسمبر 2005.
It expects at least a similar increase in 1995.
وتتوقع اﻷمانة زيادة مماثلة على أقل تقدير في عام ١٩٩٥.
The general membership expects explanations from the Security Council.
وعامة العضوية تنتظر تفسيرات من مجلس اﻷمن.
The lady expects me there, and it's nearly time.
فالعذراء تنتظرني هناك وقد حان الوقت، ألا ترى
I wish I could but the family expects me.
لن يمكنني ذلك ، العائلة تنتظرني
You can be sure Jefferson knew what he was talking about when he said, If a nation expects to be ignorant and free in a state of civilization, it expects what never was, and never will be.
يمكنك أن تكون متأكدا بما كان يعرفه جيفرسون عندما كان يتحدث واضاف اذا ارادت الامة ان تكون جاهلة و حرة في دولة الحضارة، فان توقعها هذا لن يتم ولن تكون أبدا.
It also expects that, with time, productivity will be increased.
وهي تتوقع أيضا أن تأتي زيادة الإنتاجية مع الوقت.
The Haitian people needs, deserves and expects that to happen.
إن شعب هايتي في حاجة إلى حدوث ذلك، وهو يستحقه ويتوقعه.
The Office expects full implementation at the end of 2005.
ويتوقع المكتب أن يتم التنفيذ الكامل في نهاية عام 2005.
UNU expects full implementation by the end of December 2006.
وتتوقع الجامعة أن يتم التنفيذ الكامل بحلول نهاية كانون الأول ديسمبر 2006.
The Board now expects actual implementation of all mechanisms developed.
وتتوقع الهيئة اﻵن التنفيذ الفعلي لجميع اﻵليات المستحدثة.
Your mother expects to go driving with me, I believe.
أعتقد أن أمك ستخرج للقيادة معى
You won't like that one little bit when you find out it means your workingman expects something as his right, and not your gift.
لن يعجبك هذا الشيء الصغير عندما تكتشفه يعني رجلك العامل يتوقع شيء كحقه و ليس هديتك
But no one really expects the debts to be paid anyway.
لكن لا أحد يتوقع أن تسدد هذه الدول ديونها على أية حال.
The EU expects further reductions in the Russian and American arsenals.
والاتحاد الأوروبي يتوقع إجراء المزيد من التخفيضات في الترسانتين الروسية والأمريكية.
I do not know what the Commission expects me to do.
ولست أدري ماذا تتوقع مني الهيئة أن أفعل.
The Committee expects the speedy and full implementation of that resolution.
وتتوقع اللجنة تنفيذ ذلك القرار على نحو سريع وتام.
This population expects urgent humanitarian aid from the Republic of Bulgaria.
ويتوقع اولئك السكان مساعدة إنسانية عاجلة من جمهورية بلغاريا.
A husband expects his wife to have total faith in him.
الزوج يتوقع من الزوجة أن تملك ايمانا كاملا به

 

Related searches : What Expects You - Company Expects - One Expects - Expects That - It Expects - He Expects - Customer Expects - Management Expects - Expects For - Expects To Achieve - No One Expects - Expects From Us - Expects To Receive