Translation of "existing material" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Existing - translation : Existing material - translation : Material - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations. | 40 ويطرح تغير بيئة العمليات تحديات مادية جديدة تواجه عمليات السلام القائمة. |
Positions diverge with regard to the inclusion of existing stocks of nuclear material. | إن المواقف متباينة فيما يتعلق بإدراج المخزون الموجود حاليا من المواد النووية. |
In this connection, the envisaged treaty should cover existing stocks of fissile material, as well as future production. | وفي هذا الصدد، ينبغي للمعاهدة الم زمعة أن تشمل المخزون الموجود حاليا من المواد الانشطارية فضلا عن إنتاجها في المستقبل. |
UNMIS has responded to requests for logistic and material assistance to the maximum extent possible within existing capacities. | وقد استجابت البعثة، إلى أقصى حد ممكن، لطلبات تقديم المساعدة اللوجستية والمادية في حدود القدرات الموجودة. |
Nanotechnology gives us increasing control over the material world, providing opportunities to enhance existing technologies and develop new ones. | إن التكنولوجيا متناهية الص غ ر تمنحنا سيطرة متزايدة على العالم المادي، وتوفر الفرص لتحسين التقنيات الموجودة حاليا وإنتاج تقنيات جديدة. |
A consolidated list of material is also compiled to identify new opportunities for systems contracts or expansion of existing contracts. | كما يجري إعداد قائمة موحدة بالمعدات من أجل تحديد الفرص الجديدة لإبرام العقود الإطارية أو توسيع نطاق العقود القائمة. |
Several options were reviewed, including external broadcasts and the distribution of taped material to existing radio stations in the region. | ٩٥١ وقد تم استعراض بضعة خيارات، منها اﻹذاعات الخارجية وتوزيع المواد المسجلة على محطات اﻹذاعة القائمة في المنطقة. |
Taking the view that existing texts were too mathematical for medical students, Bird avoided such material in favour of clear explanations. | أخذ الرأي القائل بأن النصوص الموجودة كانت رياضية جدا لطلاب الطب تجنبت غولدنغ بيرد مثل هذه المواد لصالح تفسيرات واضحة . |
Which measures can ensure the EU s global competitiveness? How can we narrow the existing differences in development and material welfare within Europe? | هل يمكن التقريب بين تجارب هذه البلدان وأي السياسات قد تنجح حقا في تقليص معدلات البطالة وأي الإجراءات قادرة على ضمان القدرة التنافسية في كافة بلدان الاتحاد الأوروبي وكيف نستطيع تضييق الفجوات الحالية في التنمية والرفاهية المادية داخل حدود أوروبا |
(f) The negotiation of a fissile material cut off treaty with clear disarmament objectives, which also addresses the issue of existing stocks | (و) التفاوض على عقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لها أهداف واضحة في مجال نزع السلاح، وتتصدى أيضا لمسألة المخزونات القائمة |
Irreversible reductions of existing stockpiles constitute an effective non proliferation measure that prevents terrorist groups from acquiring nuclear weapons and nuclear material. | وتمثل التخفيضات التي لا رجعة فيها للمخزونات الحالية جهودا فعالة في مجال عدم الانتشار تحول دون حصول الجماعات الإرهابية على الأسلحة النووية والمواد النووية. |
Material | عتاد |
material | مادة |
Material | المادة |
Security of radioactive material other than nuclear material | أمن المواد الإشعاعية من غير المواد النووية |
Wood is the only major material building material | الخشب هو مادة البناء الوحيدة المهمة |
Norway has advocated that a fissile material cut off treaty should also deal with existing stocks in order to have a full and genuine disarmament impact. | 18 دعت النرويج دوما إلى ضرورة أن تتعامل أية معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية مع المخزونات الحالية أيضا، لكي يكون لها أثر كامل وحقيقي على نزع السلاح. |
Reductions in existing nuclear arsenals must be supplemented by a cut off, that is, a complete cessation of the production of fissionable material for weapons purposes. | إن التخفيضات في الترسانات النووية القائمة يجب تكملتها ﺑ quot وقف اﻻنتاج quot ، أي وقف كامل ﻹنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض اﻷسلحة. |
(c) Singapore's existing legislation adequately provides for sufficient export control to regulate the transport, transfer and brokering of weapons of mass destruction, delivery systems and related material | (ج) أن تشريع سنغافورة الحالي ينص بشكل كاف على رقابة فعالة على الصادرات لتنظيم نقل أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها والمواد ذات الصلة وتحويلها والسمسرة فيها |
Fissile material | رابعا المواد الانشطارية |
Training material | مواد التدريب |
Guidance material | المواد التوجيهية |
material map | خريطة المادة |
Material Map | خريطة المادة |
material declaration | تعريف مادة |
Key Material | مفتاح الفئات |
Nothing material. | لا شئ ملموس . |
(iii) Technical material ESCAP Pacific Operations Centre public information material | '3 المواد التقنية المواد الإعلامية الخاصة بمركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة |
That pulls in more material and pulls in more material. | وهذه بدوره يسحب المزيد من المواد اليه. |
And incentives not just material, but also non material incentives. | والحوافز ليست مادية فحسب .. بل هنالك حوافز معنوية كثيرة جدا ! |
With a budget of approximately 800 million for material, it is important for the Department of Peacekeeping Operations to maximize the utilization of existing assets within field missions. | 12 من المهم أن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام بميزانية تبلغ حوالي 800 مليون دولار للعتاد باستخدام أصول البعثات الميدانية على الوجه الأمثل. |
Building material is any material which is used for construction purposes. | مادة البناء هي أي مادة تستخدم في البناء. |
Their strength they're almost the strongest material, tensile strength material known. | نقاط قوتها انها تعتبر أقوى المواد , اقوي مادة تحتمل الضغط عرفت على الاطلاق . |
6. Welcomes the cooperation agreements existing between the Territory and Denmark, the former colonial Power of the Territory, on the exchange of artefacts and the repatriation of archival material. | 6 ترحب باتفاقات التعاون القائمة بين الإقليم والدانمرك، الدولة المستعمرة للإقليم سابقا، في مجال تبادل المصنوعات اليدوية وإعادة المحفوظات. |
Secondly, a treaty must address the question of fissile material production in its entirety its existing stockpiles as well as its future production, at both regional and global levels. | وثانيا ، يجب أن تعالج المعاهدة مسألة إنتاج المواد الانشطارية بأكملها الموجود منها حاليا وما سينتج مستقبلا وذلك على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
Securing Nuclear Material | تأمين المواد النووية |
(d) Technical material | (د) المواد التقنية |
(vi) Technical material | '6 المواد التقنية |
(iv) Technical material | '4 المواد التقنية |
(iii) Technical material | '3 المواد التقنية |
(v) Technical material | '5 المواد التقنية |
2. Reference material | ٢ المواد المرجعية |
3. Published material | ٣ نشر المواد |
3. Published material | ٣ المواد المنشورة |
A. Material compensation | ألف التعويض المادي |
Related searches : Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract - Currently Existing - Existing Legislation - Existing Market - Existing Members - Existing System