Translation of "exhaust passage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exhaust - translation : Exhaust passage - translation : Passage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will exhaust him increasingly . | سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا . |
Don't exhaust yourself, great one. | لا تنهك نفسك .. أيها المعظم |
Passage through checkpoints | المـرور عبـر نقاط التفتيـش |
in forest fires, automobile exhaust, and tobacco smoke. | هناك في دخان من حرائق الغابات، في انبعاثات السيارات، ودخان التبغ. |
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage. | ثم اعطتني نظره فقط طفله مصممه العاب |
Obama s Passage to India | طريق اوباما الى الهند |
Keep the passage clear! | اخلوا الممر! |
Red passage declared freight is subject to detailed inspection Yellow passage declared freight is subject to partial inspection Green passage declared freight is released without inspection | العبور الأخضر ويعني الإفراج عن الشحنة المصرح بها دون تفتيش |
(a) Free passage for UNPROFOR | )أ( حرية مرور قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
(a) free passage for UNPROFOR | )أ( حرية مرور قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
I live in Passage Doisy. | أنا أعيش في شارع دويزي |
5 Passage Doisy. Third floor. | ــ 5 شارع دويزي ، الطابق الثاني |
Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof | المسائل الموضوعية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعبء الإثبات |
(f) Steps taken by the complainant to exhaust domestic remedies | (و) الخطوات التي اتخذها مقدم الشكوى لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية |
Thus, the case is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. | وعليه، فإن القضية غير مقبولة نظرا لعدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية. |
So a lot of people talk about it as digital exhaust. | وكثير من الناس ينظرون لها كتقنية غير مفيدة. |
Freedom of passage of humanitarian aid. | حرية مرور المعونة اﻻنسانية. |
This is quite an impressive passage. | هناك سطر جيد هنا |
He left through that passage, sire. | غادر عبر هذا الطريق, مولاى . |
A private passage to the toilet. | ممر خاص إلى المرحاض. |
It reiterates that the author did not exhaust domestic remedies, given that he himself mentioned his refusal to exhaust all domestic remedies in his submission dated 22 May 2001. | وتكرر الدولة الطرف قولها بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، حيث إنه هو نفسه قد أشار إلى رفضه استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية وذلك في رسالته المؤرخة 22 أيار مايو 2001. |
It would exhaust a lot of resources for highly uncertain end results. | وفي ذلك إهدار للكثير من الموارد وصولا إلى نتائج نهائية غير مؤكدة إلى حد بعيد. |
Eventually they exhaust the power of the star, and they go galactic. | وفي نهاية المطاف سيتم استنزاف هذه الطاقة ويصبحون مجريين. |
If you insist on dragging it out, it'll only exhaust everyone involved. | إذا ق متي بإطالة هذا، فسوف يكون م تعب |
Then made his passage easy ( at birth ) | ثم السبيل أي طريق خروجه من بطن أمه ي س ره . |
And by oath of a passage , written | وكتاب مسطور . |
I swear by the passage of time , | والعصر الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر . |
And by oath of a passage , written | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
I swear by the passage of time , | أقسم الله بالدهر على أن بني آدم لفي هلكة ونقصان . ولا يجوز للعبد أن يقسم إلا بالله ، فإن القسم بغير الله شرك . |
And she has this one passage here. | وفيها هذا المقطع. |
He preferred to talk in the passage. | قال انه يفضل التحدث في الممر. |
Well, the Northwest Passage is already there. | حسنا , الشمالي الغربي موجود مسبقا |
Three, synchronize demolition with passage this train. | ثالثا يجب ضبط وقت التدمير مع مرور هذا القطار |
One ticket of passage to South America. | تذكرة مرور واحدة إلى أمريكـا الجنوبيـة |
The agreement also provides for permitting free passage for UNPROFOR convoys and convoy escorts and free passage for humanitarian aid convoys. | وينص اﻻتفاق أيضا على السماح بحرية المرور لقوافل قوة اﻷمم المتحدة للحماية وحرس القوافل، وحرية المرور لقوافل المعونة اﻻنسانية. |
Number 13 was the test of the V12, plus exhaust and cooling system. | أما حاملة الرقم 13 فكانت اختبار لمحركات الـV12، بالإضافة إلى العادم ونظام التبريد. |
(f) Steps taken by the author to exhaust domestic remedies, including pertinent documents | (و) الخطوات التي اتخذها صاحب البلاغ لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية، بما في ذلك المستندات ذات الصلة |
(e) Steps taken by the author and or victim to exhaust domestic remedies | (ه ) الخطوات التي قام بها مقدم البلاغ والضحية، أو أيهما، لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية |
72. Calls upon States to ensure freedom of navigation, the safety of navigation and the rights of transit passage, archipelagic sea lanes passage and innocent passage in accordance with international law, in particular the Convention | 72 تهيب بالدول أن تكفل حرية وسلامة الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية |
That you may follow therein roads of passage . ' | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
That you may follow therein roads of passage . ' | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
For example, imagine a passage from Edward Gibbon's | على سبيل المثال، لننظر إلى مقطع من كتاب إدوارد جيبون |
I could be induced to arrange a passage. | قد أسهل لك العبور. |
Book a passage and reserve the bridal suite. | أحجز التذاكر وجناح العرسان |
I was able to buy passage for us! | لقد ا ستطعت أن أشترى ممرا لنا |
Related searches : Exhaust Gas Passage - Passage Through - Free Passage - Oil Passage - Back Passage - Water Passage - Fluid Passage - Purple Passage - Cable Passage - Underground Passage - Musical Passage - Cross Passage