Translation of "exclusion list" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, every one of the listed persons has been included in our national exclusion list or border checkpoint list.
16 نعم، بالفعل، ترد أسماء الأشخاص الذين تم تحديدهم على قائمة الإبعاد الوطني التي أعددناها أو على قائمة الخاضعين للرقابة في المواقع الحدودية.
Exclusion
الاستبعاد
The exclusion of certain contracts does not cover the list in the Directive and will depend on the reservations entered by each State.
استثناء عقود معي نة لا يشمل القائمة الواردة في التوجيه وسوف يتوقف على التحفظات التي تسجلها كل دولة.
Exclusion of renvoi
استبعاد الإحالة
We are also sorry to witness a degree of politicization and double standards in deciding on inclusion and exclusion from the list under annex II.
ونأسف كذلك لرؤية درجة معينة من التسييس والكيل بمكيالين لدى إدراج أسماء في قائمة المرفق الثاني وإخراج أسماء منها.
3. Counteracting social exclusion
٣ مجابهة اﻹبعاد اﻻجتماعي
Subject matter Exclusion from University
الموضوع الفصل من الجامعة
Poverty most often means exclusion.
فالفقر غالبا ما يعني اﻻستبعاد.
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies.
ولابد وأن نحارب الاستبعاد من أحزابنا السياسية، تماما كما نحارب الاستبعاد داخل مجتمعاتنا.
54. This exclusion has negative consequences.
٥٤ وتترتب على هذا التقصير آثار سلبية.
To the exclusion of everything else.
مع استبعاد كل شيء آخر
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers.
الاتفاقية رقم 138 استثناء خدم المنازل.
It's called, Some Reason for Chinese Exclusion
ويسمى ذلك بعض الأسباب لاستبعاد الصينيين
But that's not apathy that's intentional exclusion.
وهذا لا يندرج ضمن اللامبالاة لان ما يقوم به المجلس هو اقصاء متعمد
Income and human development poverty can cause social exclusion just as social exclusion can cause income and human development poverty.
فيمكن لضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية أن يتسببا في الاستبعاد الاجتماعي مثلما يتسبب الاستبعاد الاجتماعي في ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية.
No rejection or exclusion of Europeans is intended.
إن أي رفض أو استبعاد للأوروبيين ليس متعمدا أو مقصودا .
Indigenous women endure constant discrimination, exclusion and exploitation.
فنساء الشعوب الأصلية يعانين باستمرار من التمييز والاستبعاد والاستغلال.
(c) Exclusion from this Agreement under article 44.
)ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44.
The Secretary General labelled that exclusion a disgrace.
وقد وصف الأمين العام هذا الاستبعاد بأنه وصمة عار.
The whole exclusion simply undermines the multilateral trading system.
والحقيقة أن مسألة الاستثناء برمتها تؤدي ببساطة إلى تقويض نظام التجارة المتعدد.
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities.
وأصبح الاستبعاد دائما هو المبدأ الناظم للسياسات الوطنية.
Poverty and exclusion conspire against peace, security and democracy.
الفقر والإقصاء يتعاونان ضد السلام والأمن والديمقراطية.
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations
2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات
Kate file list loader plugin list
قائمة ملحقات محملات قائمة ملفات لكيت
Social exclusion and personalized power through wealth are always unacceptable.
بطبيعة الحال لا يجوز لنا أن نقبل الاستبعاد الاجتماعي أو استغلال الثروات الشخصية بهدف اكتساب السلطة.
The diagnosis is largely clinical and is one of exclusion.
التشخيص الي حد كبير تشخيص سريري، وهو أحد الاستثناءات.
In Estonia it is possible to apply the exclusion order.
وفي إستونيا، من الممكن التقدم بطلب استصدار أمر حرمان.
Such exclusion would make us less sovereign than larger States.
إن هذا اﻹبعاد سيجعلنا أقل سيادة من الدول اﻷكبر.
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of
ويشمل هذا المصطلح القيام، على أساس دائم، بحظر ما يلي
Social exclusion affects the level of different human development indicators and, often, the level of income itself, just as income and human development would influence social exclusion.
والاستبعاد الاجتماعي يؤثر على مستوى مختلف مؤشرات التنمية البشرية، وغالبا ما يؤثر على مستوى الدخل نفسه، بقدر ما يؤثر كل من الدخل والتنمية البشرية على الاستبعاد الاجتماعي.
It rejects both the focus on individuals to the exclusion of their communities and the focus on HIV to the exclusion of, for example, poverty or gender.
وهو يرفض التركيز على اﻷفراد فقط دون مجتمعاتهم كما يرفض التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية على سبيل المثال دون عوامل الفقر أو الجنس.
So I assigned her list after list, and one day I assigned the list
لذا بقيت ادفعها لكي تكتب القوائم .. قائمة تلو الاخرى وذات يوم اعطيتها لكي تكتب قائمة بعنوان
Neither the Palestinians nor the Syrians will acquiesce to their exclusion.
فليس من المتصور أن يذعن الفلسطينيين ولا السوريين لاستبعادهم.
The world is on a slippery slope toward nationalism and exclusion.
لقد أصبح العالم وكأنه يقف على منحدر ز ل ق نحو القومية والاستبعاد.
Collectively, these programs are a powerful tool to combat social exclusion.
بشكل عام، تعتبر هذه البرامج أداة قوية لمكافحة الاستبعاد الاجتماعي.
In France the exclusion of very poor families is a reality.
إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا.
Convention No. 100 Definition of remuneration and exclusion of certain allowances.
الاتفاقية رقم 100 تعريف الأجر واستبعاد بعض البدلات.
Cities around the world were characterized by increased poverty and exclusion.
16 وقال إن المدن حول العالم تتسم بالفقر والاستبعاد المتزايدين.
We are against policies of exclusion, force and hegemony over peoples.
فنحن ضد سياسات الإقصاء، وأخذ القانون باليد، وفرض الهيمنة على الشعوب.
(b) Unemployment, vulnerable groups and countries, and patterns of economic exclusion
)ب( البطالة، والفئات والبلدان الضعيفة، وأنماط الحرمان اﻻقتصادي
List
اسرد
list
قائمة
List
الأول
List
قائمة
List
خطوط

 

Related searches : Competitive Exclusion - Liability Exclusion - Exclusion Period - Exclusion Restriction - Under Exclusion - Size Exclusion - Exclusion Principle - Specific Exclusion - Exclusion For - Economic Exclusion - Edge Exclusion - Exclusion Band