Translation of "evidence is provided" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evidence - translation : Evidence is provided - translation : Provided - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's new is that evidence is provided, when at first there were just rumours. | الجديد هو الادلة المادية. . بالأول كان اشاعات فقط! |
I provided a lot of evidence and there's other research areas that have provided evidence that the brain is filled with mechanisms that try to compensate for its slowness. | و هناك مجالات دراسات أخرى أثبتت أن الدماغ مليئ بأليات كهذه التي تحاول التعويض عن بطئها. |
On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable. | وبناء على الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة، فإن هذه الخسارة مستحقة التعويض. |
Article 10. Rules concerning documentary evidence provided by suppliers or contractors | المادة ١٠ القواعد المتعلقة باﻷدلة المستندية المقدمة من الموردين أو المقاولين |
What evidence is good evidence? | ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين |
To the State party's knowledge, no such evidence has yet been provided. | وعلى حد علم الدولة الطرف، لم تقد م هذه الأدلة بعد. |
Savings and recoveries are not recorded as actual until evidence is provided that the recommendation has been fully implemented. | ولا تسجل الوفورات والمستردات علي أنها وفورات ومستردات فعلية حتى يتم تقديم الدليل علي أن التوصيات نفذت بالكامل. |
Jordanian official briefing of the Monitoring Team provided detailed evidence of the device. | () عرض المسؤولون الأردنيون الذين قدموا إحاطة إلى فريق الرصد أدلة مفصلة عن الأجهزة. |
This evidence is the same as that provided by Iran in claim No. 5000288 (paragraphs 208 214 of this report). | هذا الدليل هو نفس الدليل الذي قدمته إيران في المطالبة رقم 5000288 (الفقرات 208 214 من هذا التقرير). |
Such documentary evidence should be provided free of charge, or for a minimal fee. | وينبغي توفير مثل هذه الأدلة المستندية مجانا أو لقاء رسم رمزي. |
A visit to the community of At Tuwani provided further evidence of settler violence. | وأسفرت زيارة لبلدة التطوانـي عن براهين أخرى على العنف الذي يمارسه المستوطنون. |
The Panel notes that most of the evidence provided by the Palestinian claimant was original while the Kuwaiti claimant provided copies only. | ويلاحظ الفريق أن معظم الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة الفلسطيني كانت أصلية بينما لم يوفر صاحب المطالبة الكويتي سوى صور فقط. |
They should also be provided with information on where and how to report the crime, what evidence is required and what support is available. | ويجب تزويدهن بمعلومات عن أماكن وكيفية الإبلاغ عن الجريمة، وعن الأدلة المطلوبة وعن الدعم الموجود. |
If the evidence cannot be provided, stunning before slaughter will be required in the Netherlands. | وإذا عجزت هذه الطوائف عن تقديم الدليل، فإن الصعق قبل الذبح سوف يكون شرطا ملزما في هولندا. |
The Panel considered the evidence originally provided by the individual claimant and his subsequent responses. | ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها المطال ب الفرد وردوده اللاحقة. |
Iraq contends that Iran has not provided sufficient evidence to support the claim unit, and that the documentation and information provided are inadequate. | 233 ويدفع العراق بأن إيران لم تقدم حججا كافية لدعم هذه الوحدة من وحدات المطالبة، وأن الوثائق والمعلومات المقدمة غير كافية. |
On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable under the category D methodology for D1 losses. | واستنادا إلى الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة، فإن الخسارة مستحقة للتعويض في إطار منهجية الفئة دال فيما يتعلق بالخسائر المدرجة في الفئة دال 1 . |
Evidence of this is provided by Armenia apos s latest aggression against the Nakhichevan Autonomous Republic and other frontier districts of Azerbaijan. | والدليل على هذا هو عدوان أرمينيا اﻷخير على جمهورية ناكيشيفان المستقلة ذاتيا وعلى مناطق أخرى على حدود أذربيجان. |
The evidence is striking. | ان الدليل واضح. |
This evidence is incontrovertible. | أن دليله لا مناص من صحته |
There is no evidence. | لم تكن هناك مقالة |
The basis of the claim and the evidence provided to support it are similar to those provided in respect of the first claim unit. | وأساس هذه المطالبة والأدلة المقدمة دعما لها مماثلان للأساس المستخدم والأدلة المقدمة في الوحدة الأولى من المطالبة. |
Gender sensitization is also being provided to police, lawyers, magistrates and medical personnel involved in interviewing, collecting and documenting legal and medical evidence. | كما تقدم خدمات التوعية بالمسائل الجنسانية لأفراد الشرطة، والمحامين، والقضاة والموظفين الطبيين الذين يتصل عملهم بإجراء المقابلات، وجمع وتوثيق الأدلة القانونية والطبية. |
The Panel finds that the evidence provided to support this claim unit is not sufficient to demonstrate the circumstances of the loss claimed. | 153 ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة دعما لهذه الوحدة من المطالبة غير كافية للبرهنة على ظروف الخسائر المدعاة. |
The Panel does not consider that the evidence provided by Iran is sufficient to demonstrate the amount and circumstances of the claimed loss. | 183 ولا يعتبر الفريق أن الأدلة التي قدمتها إيران كافية لإثبات مبلغ التعويض عن الخسارة المطال ب به وظروفها. |
On 29 September, the Croatian authorities provided me with indisputable evidence that Ante Gotovina was in Spain. | وفي 29 أيلول سبتمبر، زودتني السلطات الكرواتية بدليل لا يمكن أن يدحض عن أن أنتي غوتوفينا يقيم في أسبانيا. |
Iraq contends that Saudi Arabia has not provided evidence of past or current damage to subtidal resources. | 645 ويدعي العراق أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية على الأضرار الماضية والحالية التي لحقت بالموارد الواقعة دون منطقة المد والجزر. |
Ukraine's recent ratification of the Kyoto Protocol provided further evidence of its contribution to addressing environmental threats. | والتصديق على بروتوكول كيوتو، الذي قامت به أوكرانيا مؤخرا، يمثل دليلا إضافيا على إسهام هذا البلد في الأعمال المضطلع بها من أجل تحاشي ما تفرضه البيئة من تهديدات. |
The vote provided renewed evidence of the community's commitment to a peaceful resolution of the Cyprus issue. | وأقامت الانتخابات الدليل على تمسك الطائفة المتجدد بإيجاد تسوية سلمية للقضية القبرصية. |
Is Evidence Based Medicine Broken? | هل أفلس الطب القائم على الدليل |
There is no contrary evidence. | وليس هناك ما يثبت عكس ذلك. |
So this evidence is powerful. | إذن مثل هذا كاثبات جدا مؤثر. |
There is evidence from neuroscience. | و هناك دليل من علم اعصاب المخ. |
So, there is scientific evidence. | إذن فهناك دليل علمي. |
Hearsay evidence is not admissible. | الأدلة السماعية غير مقبولة |
There is evidence that success is possible. | وثمة أدلة على أن النجاح ممكن. |
On the basis of the evidence provided by the claimant, the loss is compensable under the category D methodology for D8 D9 (individual business) losses. | واستنادا إلى الأدلة التي قدمها صاحب المطالبة، فإن هذه الخسائر تستحق التعويض في إطار منهجية الفئة دال فيما يتعلق بالخسائر المدرجة في الفئة دال 8 دال 9 (الأعمال التجارية الفردية). |
(c) No person shall be arrested solely on the basis of evidence provided by a person already detained. | (ج) لا يوقف أحد فقط بالاستناد إلى أدلة يقدمها شخص محتجز بالفعل. |
GLASOD estimates provided the primary sources, modified where the balance of evidence suggested a need to do so. | وتمثل تقديرات التقييم العالمي لتدهور التربة المصادر اﻷولية بعد تعديلها حيثما أشار رصيد اﻷدلة الى ضرورة القيام بذلك. |
UNSCOM63 discovered no evidence that contradicted the information provided by Iraq on issues that related to its mission. | ولم يكتشف أي دليل يتعارض مع المعلومات المقدمة من العراق بشأن المسائل المتصلة بمهمته. |
The EMU is evidence of that. | ويشكل الاتحاد الاقتصادي والنقدي دليلا على ذلك. |
Nay ! man is evidence against himself , | بل الإنسان على نفسه بصيرة شاهد تنطق جوارحه بعمله والهاء للمبالغة فلا بد من جزائه . |
Nay ! man is evidence against himself , | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
There is stark evidence of this. | وهناك أدلة مؤكدة على ذلك. |
3. There is full evidence that | ٣ ثمة أدلة قاطعة تثبت ما يلي |
Related searches : Evidence Provided - Provided Evidence - Provided Evidence For - Provided With Evidence - Provided Any Evidence - Provided Empirical Evidence - Is Provided - That Is Provided - Funding Is Provided - Coverage Is Provided - Lunch Is Provided - Accommodation Is Provided - What Is Provided - Heating Is Provided