Translation of "do no good" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It will do them no good. It'll do them no good. | لن يفيدوا بشيء. |
It'd do no good. | بلافـائدة. |
It'll do no good. | سوف لن تفعل أي خير . |
That will do no good. | لن يفلح الأمر |
That won't do no good. | هذا لن يجدى نفعآ |
That wouldn't do you no good. | فهذا ليس في مصلحتك |
No. That wouldn't do any good. | لا ، ليس هذا هو الأفضل |
Rushing him don't do no good. | الأقتحام لن يكون مفيدا |
Knowing would do you no good either. | ادراك رد فعلك السىء |
Won't do him no good, though, escaping. | لن يفيده الهروب كثيرا |
No, ten minutes' rest will do you good. | لا، بقية عشر دقائق سوف تفعل لك جيدة. |
That tin badge will do you no good. | شارة القصدير تلك ستجعلك إنسان غير جيد |
I'm afraid it won't do no good, sir. | أخشى أن ذلك لن يفيد يا سيدى |
Oh, come on. It'Il do you good. No, really. | هيا حقا, لا اريد شيئا . |
Don't take that one, it'll do you no good. | لاتسلكهذاالطريق،ليس جيدا بالنسبةلك. |
I s no good, sir. He can't do it. | الأمر ليس جيدا , سيدى, لا يمكنه التحرك |
It will do you no good to resist me. | إنك لن تفعل اى شىء لمقاومتى |
No, I've done all the good I can do here. | لا، فعلت كل الخير الذي يمكنني القيام به هنا. |
It won't do any good. There's no sense in you... | لا فائدة من ذلك ...ليس من المنطقي أن تذ |
Laws prohibiting prostitution do no evident good at all, and may well do harm. | أما القوانين التي تحرم الدعارة فهي لا تؤدي إلى أي خير واضح، بل وقد يكون ضررها أشد من نفعها. |
Jesus asked him, Why do you call me good? No one is good, except one God. | فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله. |
So there's really no good reason for you to do that. | لذلك لا يوجد سبب جيد لفعل هذا الشيئ |
No, it isn't any good. I know what we must do. | لا, هذا لن يجدي نفعا أعلم ماذا يجب أن نفعل |
Come on, please. I s no good. He can't do it. | هيا, من فضلك لا يمكنه |
Make yourself into a claw. It will do you no good. | تحولى إلى مخلب و ذلك لن يكون ذلك جيدا لك |
Those who do good works shall have a good reward and more besides . No darkness and no ignominy shall cover their faces . | للذين أحسنوا بالإيمان الحسنى الجنة وزيادة هي النظر إليه تعالى كما في حديث مسلم ولا يرهق يغشى وجوههم قتر سواد ولا ذلة كآبة أولئك أصحاب الجنة هم فيها خالدون . |
Those who do good works shall have a good reward and more besides . No darkness and no ignominy shall cover their faces . | للمؤمنين الذين أحسنوا عبادة الله فأطاعوه فيما أمر ونهى ، الجنة ، وزيادة عليها ، وهي النظر إلى وجه الله تعالى في الجنة ، والمغفرة والرضوان ، ولا يغشى وجوههم غبار ولا ذلة ، كما يلحق أهل النار . هؤلاء المتصفون بهذه الصفات هم أصحاب الجنة ماكثون فيها أبد ا . |
Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good except one God. | فقال له يسوع لماذا تدعوني صالحا. ليس احد صالحا الا واحد وهو الله. |
Mr. Muhammad told Malcolm no, it wasn't going to do any good. | السيد محمد أخبر مالكوم لا، لن تعود بأي فائدة. |
It ain't gonna do you guys no good to hang around here. | انا لن افيدكم يا رجال لتبقون حولي |
We're no good, We're no good | لسنا صالحون، صالحون |
No, no. It's no good. | لا، لا هذا غير جيد |
There is no good reason for eating as much meat as we do. | ليس هناك سبب وجيه لأكل كمية اللحوم الكثيرة التي نأكلها. |
I'd feel bad and pray and pray, but it didn't do no good. | كنت أشعر بالسوء و أظل أ صل ى و أ صل ى لكن لم يفلح الأمر |
No, Winchell's no good. | . لا ، وينكل غير جيدة |
No? Yes! Ah, good, good. | لا نعم! حسنا حسنا. |
No good... _ | لايمكنني |
No good? | ما الأخبار |
No good. | غير جيد. |
No good. | لن يفيد |
No. Good | كلا جيد |
No good. | ليست جيدة |
No good? | كف عن المزاح |
No good. | لا ينفع |
No good. | سيء. |
Related searches : Do Good - No-good - No Good - Do Good Things - Do Good Business - Do Good With - Will Do Good - We Do Good - You Do Good - Would Do Good - Do It Good - Do Any Good - Do Something Good - Do Some Good