ترجمة "بتحويل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Transfer Transferred Turning Wire Turned

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سأقوم بتحويل المبلغ.
I will transfer the money.
قم بتحويل ذلك
So take this down
بتحويل لابلاس للـ 1.
Laplace transform of 1.
و قمنا بتحويل هذه
We've converted this.
ولا يسمح بتحويل الأموال دوليا.
No international transfer of funds is permitted.
وقامت بتحويل الجزء الداخلي للخارج.
She's turning it inside out.
تقوم بتحويل منزلي الى فندق
Turning my house Into a hotel.
يمكن أن تقوم بتحويل كليهما الى كسور غير صحيحة ثم نجمعهما، ونقوم بتحويل الناتج إلى عدد مختلط
You could convert both of these into improper fractions, then add them, and then convert that back into a mixed number.
سأقوم بتحويل هذه القصص الستة عشر.
I would just animate these 16 stories.
قم بتحويل 51.8 ديسيمتر الى كيلومتر
Convert 51.8 decimeters to kilometers.
قمت بتحويل سيارتك كثيرا، وأنا أراى ذلك
You've tuned your car a lot, I see.
قمنا في الأساس بتحويل الصندوق إلى فقاعة.
So we basically turned the box into a bubble.
اذا دعني اقوم بتحويل المتجه لليمين هنا
So let me make a big version of the vector right there.
وهذا الشخص هنا، يقوم بتحويل اليوان لدولار
And that's this guy over here, this guy actually converting yuan into dollars.
وهم يؤكدون ايضا انهم يقومون بتحويل جوهر رسائلك.
And they also promise that they're going to transcribe only the gist of your messages.
بدأت بتحويل الممارسة السحرية للكيمياء إلى كيمياء حديثة
'began to turn the magical practice of alchemy into modern chemistry.'
نريد ان نقوم بتحويل 1 ديكالتر الى سنتيلتر
So we want to essentially convert 1 dekaliter into centiliters.
هذا سيساوي 1 s مضروبا بتحويل لابلاس للمشتقة.
This is going to be equal to 1 s times the Laplace transform of the derivative.
دعونا اذا نفوم بتحويل كل شيئ الى اليارد
So let's just get everything into yards.
الآن، كيف سأقوم بتحويل ذلك إلى عدد عشري
And you say, well, how do I turn that into a decimal?
حيث أنني قمت بتحويل خطي آخر, وسأكتبه هنا
I just performed another linear transformation. Actually, let me write this.
هل قاموا بتحويل عيادة الميثادون الي استديو لليوغا
Oh, you see they turned the methadone clinic into a yoga studio?
العمليات المالية المتعلقة بتحويل دين أو التخلي عن مطالبة.
a transaction involving the transfer of a debt or assignment of a claim.
مضروبا بتحويل لابلاس لمشتقتي زائد دالتي عند الـ 0.
Times the Laplace transform of my derivative plus my function evaluated at 0.
سنقوم بتحويل كل قطعة، اي كل ربع، الى قطعتين
So we're essentially turning each piece, each fourth, into two pieces.
الآن ، علينا أن نقوم بتحويل لابلاس لمرتين للمشتقة الأولى.
Now, we have to do the Laplace transform of 2 times the first derivative.
ها نحن نقوم بتحويل أنفسنا إلى زهر طيب الرائحة
Here we are, transforming ourselves into sweetsmelling flowers...
وقد قامت سلطات اﻻحتﻻل بتحويل مجاريها في اتجاه هذه المنطقة.
The occupation authorities have switched their sewage into this area.
اذا لقد قمنا بتحويل معلومة الجرعة الى نظام متري خام
So we just converted our dosage information to a pure metric system.
يقوم الجهاز بتحويل الطعام من سعرات حرارية الى طاقة كهربية
A device that converts food calories into electrical energy.
وسنقوم الآن بتحويل الكسر غير الصحيح الى عدد مختلط وبالعكس
It turns out that you can convert an improper fraction into a mixed number or a mixed number into an improper fraction.
نحن نقوم بتحويل كل شيء إلى طب في هذا البلد
We've medicalized everything in this country.
ألا ترى أنك لا تساعد نفسك بتحويل ذلك إلى مزاح
Don't you see, you don't help yourself by treating this as a joke?
دعنا نقول انني لا اهتم بما قمت بتحويل زوجتي اليه
Well, I don't care for what you've turned my wife Into.
ورغم هذا فإن الموقف الحالي يهدد بتحويل التوقعات إلى الاتجاه المعاكس.
Yet the current situation is shifting expectations into reverse.
وتعهد المخرج الألماني الكسندر كلوغ بتحويل كتاب رأس المال إلى فيلم.
A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie.
يتعين بذل جهود كبيرة في مجال تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتحويل الموارد.
Major efforts need to be applied in the area of the implementation of commitments on the transfer of resources.
وبالتالي إبقاء القطيع تابعا بتحويل المسئوليه الاخلاقيه عن دمار نظام العنف
The livestock are thus kept enclosed by shifting the moral responsibillity for the destructiveness of the violent system to those who demand real freedom.
و حتما ستقوم بتحويل نفسك لشخص آخر حالما تبدأ استكشاف الفضاء.
And so inevitably, you would transform yourself irreversibly, in all likelihood as you began this exploration.
كما شاهدنا ، لقد قمنا بتحويل أنفسنا إلى مزيج من الانسان والآلة.
As we've seen here, we're transforming ourselves into cyborgs.
في التحول، نقوم بتحويل الصفوف الى اعمدة و الاعمدة الى صفوف
In transpose, you just turn the rows into columns and the columns into rows.
الديدان تقوم بتحويل المخلفات العضوية وبعض المنتجات الاستهلاكية، إلى سماد طبيعي.
Worms convert organic waste and other compostable products into natural fertilizers.
تقوم مزارع الرياح التي شيدناها بتحويل طاقة الرياح الحركية إلى طاقة كهربائية.
The wind farms that we built convert the wind s kinetic energy into electricity.
أما الجفاف والآفات اللذان يدمران المحاصيل فهما كفيلان بتحويل الكفاف إلى مجاعة.
A drought or pest that destroys a harvest turns subsistence into starvation.
كما أننا نؤيد الاقتراح بتحويل لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس لحقوق الإنسان.
Likewise, we support the proposal to convert the Human Rights Commission into a human rights council.