Translation of "disregard for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disregard - translation : Disregard for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So disregard them for a while .
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
So disregard them for a while .
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
Such symbiosis requires a healthy disregard for convention.
إن مثل هذا التعايش يتطلب التجاهل الصحي للتقاليد والعادات المتبعة.
Disregard this letter.
تجاهلي هذه الرسالة.
But what it has left me with is spectacular disregard for where my abilities end, and spectacular disregard for being the center of attention.
ولكن الأثر الذي تركته هو أن التجاهل الرائع للحد الذي تنتهي فيه قدراتي والتجاهل الرائع لأن أكون محط الاهتمام
With your disregard for human life, you must be working for the East.
إهمالك للحياة الإنسانية يعنى أنك تعمل للشرق
His pick simply confirms his total disregard for the Iraqi people.
يؤكد خياره ببساطة عدم اهتمامه بالشعب العراقي بشكل مطلق.
And you disregard the Hereafter .
ويذرون الآخرة فلا يعملون لها .
And you disregard the Hereafter .
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
Do you disregard those rules?
هل تتجاهل تلك القوانين
Vicious mafias smuggle them across borders with reckless disregard for their lives.
فهناك منظمات إجرامية تهربهم عبر الحدود في استهتار بالغ بأرواحهم.
Argentina's complete disregard for the islanders' views challenged the Committee's very purpose.
والإغفال التام من جانب الأرجنتين لأراء سكان هذه الجزر إنما يتعارض مع ذات المقصد الذي تبتغيه اللجنة.
Bid him enter. There seems to be a disregard for orders here.
أوه ،نعم ،دعه يدخل يبدو أن هناك تقصير فى تنفيذ الأوامر
The jury will disregard the remark made by the attorney for the defense.
هيئة المحلفين س ت تجاهل الملاحظة التي اشار اليها محامي الدفاع .
They have been wise to disregard it.
ولكنهم كانوا على قدر كبير من الحكمة حين تجاهلوا تلك النصائح.
Also, thou shalt not disregard the irrational.
ايضا لايمكنك تجاهل الغير منطقي
The jury will disregard of brutal murder .
المحلفون يحذفون كلمة القاتل الوحشى
Jurors are instructed to disregard counsel's statement.
المطلوبمنالمحلفينتجاهلتصريحاتالمحامى.
Disregard if Mr. Flagstad is in town.
بغض النظر عن تواجد السيد فلاقستاد.
These grave repeated incidents also prove their disregard for any type of cease fire agreement.
وهذه اﻷحداث الخطيرة المتكررة تبرهن أيضا على عدم مباﻻة هذا الجانب بأي نوع من اتفاقات وقف إطﻻق النار.
But green foods often represent a way for us to disregard the responsibility as eaters.
لكن الأطعمة الخضراء يتم تمثيلها عادة بطرق لا تجعلنا نعتبر أن هناك مسؤولية للمتناولين.
Disregard this and O woman ! Seek forgiveness for your sin indeed you are of the mistaken .
ثم قال يا يوسف أعرض عن هذا الأمر ولا تذكره لئلا يشيع واستغفري يا زليخا لذنبك إنك كنت من الخاطئين الآثمين ، واشتهر الخبر وشاع .
Disregard this and O woman ! Seek forgiveness for your sin indeed you are of the mistaken .
قال عزيز مصر يا يوسف اترك ذ ك ر ما كان منها فلا تذكره لأحد ، واطلبي أيتها المرأة المغفرة لذنبك إنك كنت من الآثمين في مراودة يوسف عن نفسه ، وفي افترائك عليه .
Those responsible for planning and constructing the wall in Jerusalem have done so with complete disregard for the environment.
فالقائمون على التخطيط وبناء الجدار في القدس قاموا بذلك متجاهليـن الاعتبارات البيئية تجاهلا تاما.
Dr. Sanderson, please disregard what I said this afternoon.
أيها الطبيب , من فضلك تجاهل ما قلته لك اليوم
How can a jury disregard what it's already heard?
ك ي ف لهيئة المحلفين تجاهل ما س مع وه
If you disregard me the Russian government will remember.
السير آرثر مساء الخير، رائد
The official discourse is entrenched in statism and centralism, with growing disregard for democratic principles and procedures.
حتى أصبح الحديث الرسمي مغرقا في تمجيد الدولة والمركزية، في ظل التجاهل المتنامي للمبادئ والأساليب الديمقراطية.
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law.
وتقدم لنا روسيا دليلا حاسما على عجز السبل الاستبدادية العنيفة والاستخفاف بحكم القانون.
Armenia apos s aggressive designs are confirmed by its flagrant disregard for Security Council resolution 822 (1993).
إن التجاهل الفاضح لقرار مجلس اﻷمن ٨٢٢ )١٩٩٣( يؤكد اﻷهداف العدوانية ﻷرمينيا.
So disregard them , and say , Peace ! Soon they will know .
قال تعالى فاصفح أعرض عنهم وقل سلام منكم وهذا قبل أن يؤمر بقتالهم فسوف يعلمون بالياء والتاء تهديد لهم .
But I don't think we should disregard Mr. Barrett's offer.
ولكن لا أعتقد أننا يجب (أننتجاهلعرضالسيد(باريت.
The jury is directed to disregard the remarks of counsel.
لقد وجهت هيئة المحلفين إلى تجاهل تصريحات المحامى
I saw your sign, unfortunately I had to disregard it.
رأيت اللافتة وكان ينبغي أن أتجاهلها
Joseph , disregard this . And you woman ask forgiveness for your sin , for indeed it is you who has been at fault .
ثم قال يا يوسف أعرض عن هذا الأمر ولا تذكره لئلا يشيع واستغفري يا زليخا لذنبك إنك كنت من الخاطئين الآثمين ، واشتهر الخبر وشاع .
Joseph , disregard this . And you woman ask forgiveness for your sin , for indeed it is you who has been at fault .
قال عزيز مصر يا يوسف اترك ذ ك ر ما كان منها فلا تذكره لأحد ، واطلبي أيتها المرأة المغفرة لذنبك إنك كنت من الآثمين في مراودة يوسف عن نفسه ، وفي افترائك عليه .
Trump's declaration on Jerusalem shows a total disregard of international law.
تصريح الر ئيس ترامب بخصوص مدينة القدس دليل على تجاهل تام للقانون الد ولي.
They say , Our Lord is too Glorious to disregard His promise .
ويقولون سبحان ربنا تنزيها له عن خلف الوعد إن مخففة كان وعد ربنا بنزوله وبعث النبي صلى الله عليه وسلم لمفعولا .
They say , Our Lord is too Glorious to disregard His promise .
ويقول هؤلاء الذين أوتوا العلم عند سماع القرآن تنزيه ا لربنا وتبرئة له مما يصفه المشركون به ، ما كان وعد الله تعالى من ثواب وعقاب إلا واقع ا حق ا .
as a trial for them . God will make those who disregard the guidance from their Lord suffer increasing torment .
لنفتنهم لنختبرهم فيه فنعلم كيف شكرهم علم ظهور ومن يعرض عن ذكر ربه القرآن نسلكه بالنون والياء ندخله عذابا صعدا شاقا .
as a trial for them . God will make those who disregard the guidance from their Lord suffer increasing torment .
وأنه لو سار الكفار من الإنس والجن على طريقة الإسلام ، ولم يحيدوا عنها لأنزلنا عليهم ماء كثير ا ، ولوس عنا عليهم الرزق في الدنيا لنختبرهم كيف يشكرون نعم الله عليهم ومن ي عرض عن طاعة ربه واستماع القرآن وتدبره ، والعمل به يدخله عذاب ا شديد ا شاق ا .
Moreover, it is being done with total disregard for the relevant advisory opinion of the International Court of Justice.
علاوة على ذلك، يجري إنشاؤه دون أدنى اكتراث لفتوى محكمة العدل الدولية ذات الصلة.
In addition, the reports of continued disregard for international human rights standards by Timorese police warrant the Council's attention.
يضاف إلى ذلك أن ما جاءت به التقارير من استمرار تجاهل الشرطة في تيمور ليشتي للمعايير الدولية لحقوق الإنسان أمر جدير باهتمام المجلس.
The climate of wanton violence and disregard for the basic principles of human dignity became routine in the country.
فمناخ العنف الغشوم وازدراء المبادئ اﻷساسية لكرامة اﻹنسانية أصبحا أمرا روتينيا في ذلك البلد.
The unfortunate result has been a total disregard for the individual rights of a nation and for their underlying international norms and principles.
وتمثلت النتيجة المؤسفة لذلك في اﻻستهانة التامة بحقوق أفراد تلك اﻷمة، وبمعايير ومبادئ القانون الدولي التي تستند إليها تلك الحقوق.

 

Related searches : Reckless Disregard For - With Disregard For - Blatant Disregard - Flagrant Disregard - With Disregard - Callous Disregard - Wilful Disregard - Utter Disregard - Earnings Disregard - Negligent Disregard - Disregard From - Kindly Disregard