Translation of "disparate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Disparate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The data was incredibly disparate. | كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي |
And the ideas are very disparate. | ولكن الأفكار مختلفة جدا . |
the system for reconciling disparate parts. | نظام للتوفيق بين الأجزاء المتباينة. |
That will be impossible with such disparate members. | ومن المؤكد أن هذا في حكم المستحيل مع دول أعضاء متباينة كهذه. |
If this was a war with two disparate sides, | إن كانت هذه حربا بين جانبين يائسين، |
The amount of resources we put in are disparate. | مقدار الموارد وضعنها متباينة. |
So I'm hoping that by connecting really disparate organizations | لذا انا أأمل انه وبربط المنظمات المتفرقة حول العالم |
Here, we have a whole bunch of disparate images. | هنا، لدينا مجموعة كاملة من الصور المفرقة. |
And the rules and the belief systems were wildly disparate. | و القوانين و ما يصدقه الناس كانوا مختلفين تمام الإختلاف. |
And al jebr roughly translates to the system for reconciling disparate parts. | والجبر يمكن ترجمته على أنه نظام للتوفيق بين الأجزاء المتباينة. |
The short term challenge is, of course, Europe s very disparate national economies. | وبالطبع، يتلخص التحدي القصير الأجل اليوم في الاقتصاد الأوروبي الشديد التباين على المستويات الوطنية. |
So where do you go putting all of these disparate pieces together? | لذا أين ستقوم بتجميع كل هذه القطع المتباينة سويا |
(b) Reduction of legal uncertainties and obstacles posed by inadequate and disparate laws. | (ب) تقليل الشكوك والعقبات القانونية الناشئة عن القوانين القاصرة والمتضاربة. |
Iran, much like Yugoslavia, is a large country composed of many disparate nations. | ت عد إيران، مثل يوغوسلافيا، دولة كبيرة تتكون من قوميات متنوعة. |
The event was attended by 4000 guests, including world leaders from disparate backgrounds. | وحضر هذا الحدث 4000 ضيف، من بينهم قادة العالم من خلفيات متباينة. |
The system shows greater coherence, and its disparate elements now work better together. | فالمنظومة الآن أكثر اتساقا، وفي الوقت الحاضر باتت عناصرها المتباينة تعمل على نحو أفضل. |
Third, even if Europeans are a disparate group, the Islamic world is infinitely more so. | ثالثا ، حتى لو كان الأوروبيون عبارة عن مجموعة متنافرة من البشر، فإن العالم الإسلامي أكثر تنافرا . |
Distinguishing between these disparate and inter related phenomena is important, because some are clearly unsustainable. | والتمييز بين هذه الظواهر المتباينة المترابطة يشكل أهمية كبرى، لأن بعضها غير قابل للاستمرار بشكل واضح. |
Knitting together 17 disparate economies, cultures, and institutions was a monumental undertaking, fraught with risk. | والواقع أن الربط بين سبعة عشر من الاقتصادات والثقافات والمؤسسات المتباينة كان بمثابة تعهد بالغ الضخامة ومحفوف بالمخاطر. |
Unfortunately, the actions taken to eradicate those scourges are too disparate and more important insufficient. | ولسوء الطالع أن الإجراءات المتخذة للقضاء على تلك الآفات متفاوتة جدا، والأهم من ذلك أنها غير كافية. |
73. Households recorded as having a female head encompass disparate household economies and family structures. | ٣٧ وتضم اﻷسر المعيشية المسجل أن رئيستها أنثى اقتصادات وهياكل أسرية متباينة. |
Departments of Social Anthropology at different Universities have tended to focus on disparate aspects of the field. | تهدف أقسام علم الإنسان الاجتماعي في الجامعات المختلفة إلى التركيز على الجوانب المختلفة في المجال. |
Increased collaboration was needed in all areas, including such disparate sectors as technology transfer and international crime. | 37 وذكر أن هناك حاجة إلى زيادة التعاون في جميع المجالات، بما فيها القطاعات المتباينة تباين نقل التكنولوجيا والجريمة الدولية. |
On the other hand, in rapidly growing economies even disparate groups acquire a vested interest in growth. | ومن الناحية اﻷخرى، نجد في اﻻقتصادات النامية بسرعة أنه حتى المجموعات المتنافرة تكتسب مصلحة ذاتية في النمو. |
And I thought that if pattern can unite these disparate elements, it can do just about anything. | وفكرت أن إذا كان النمط يمكنه توحيد هذه العناصر المتفاوتة فإنه يستطيع فعل أي شيء |
The Assembly s first responsibility will be to draft a new constitution that can help reunify Nepal s disparate communities. | تتلخص المسئولية الأولى التي ستضطلع بها الجمعية في إعداد مسودة دستور جديد يساعد في إعادة توحيد الطوائف المتنافرة في نيبال. |
This flexibility was instrumental in convincing states with disparate legal traditions to subscribe to an otherwise uniform code. | كانت هذه المرونة مفيدة في إقناع الدول ذات التقاليد القانونية المتباينة في الاشتراك في رمز موحد. |
They connect disparate information, and they bring it together in a way that a security analyst doesn't expect. | أنهم يقومون بتوصيل المعلومات المتباينة، ويجلبونها بطريقة لا يتوقعها محلل أمن. أليس كذلك |
But reaching a regional consensus will not be easy, given the disparate nature and interests of the regimes involved. | ولكن التوصل إلى إجماع إقليمي لن يكون سهلا، نظرا للطبيعة المتباينة ومصالح الأنظمة المعنية. |
At present, it is boldly highlighting the disparate, even discordant, fiscal responses now being embraced by European Union governments. | وفي الوقت الحاضر أصبح الضوء مسلطا على الاستجابات المالية المتباينة، بل والمتنافرة، التي تتبناها الآن حكومات الاتحاد الأوروبي. |
Indeed, while the BRICS may be helpful in coordinating certain diplomatic tactics, the term lumps together highly disparate countries. | والواقع أنه في حين قد تكون مجموعة البريكس مفيدة في تنسيق تكتيكات دبلوماسية معينة، فإن هذا المصطلح يجمع بين دول متباينة للغاية. |
Another key obstacle at the governmental level involves existing regional and local governments with disparate skills, awareness and knowledge. | 97 ويشكل التفاوت بين الحكومات المحلية والإقليمية الحالية في مستوى المهارات والوعي والمعارف عائقا رئيسيا آخر. |
Institutional racism is based on policies, practices, regulations and laws that have a disparate negative impact on particular groups. | وتستند العنصرية المؤسساتية إلى سياسات وممارسات ولوائح تنظيمية وقوانين لها أثر سلبي متفاوت في فئات معينة. |
Only recently has it become clear that these seemingly disparate issues are a collective manifestation of a dysfunctional energy system. | ومؤخرا فقط بات من الواضح أن هذه القضايا المتفاوتة ظاهريا تشكل مظهرا جمعيا لنظام الطاقة المختل. |
However, while disparate in impact, Mr. Boone considered affirmative action programmes necessary to dismantle the existing system of racial inequality. | 32 وقال السيد بون إنه بالرغم من تفاوت آثار البرامج الإيجابية فهي تعتبر ضرورية لإزالة نظام عدم المساواة بين الأعراق القائم. |
He has become increasingly reliant on the facile notion that state sponsored patriotism and nationalism can hold China s disparate groups together. | لقد أصبح هيو أكثر اتكالا على الفكرة السطحية التي تزعم أن الدولة برعايتها للحس الوطني والنزعة القومية تستطيع أن تقوى الروابط بين طوائف الشعب الصيني المتباينة. |
Other mechanisms have been developed to track backlinks between disparate webpages controlled by organizations that are not associated with each other. | هذا وقد ط ورت آليات أخرى لتتبع الروابط المرتدة بين صفحات الويب المتباينة التي تسيطر عليها المنظمات التي لا ترتبط مع بعضها البعض. |
It comprises a number of historical and basically disparate elements which make it necessary to combine varied approaches to its solution. | فهو يتألف من عدد من العناصر التاريخية والمتباينة أساسا التي تجعل من الضروري الجمع بين نهج متنوعة لمعالجته. |
MADRID On October 2nd in Istanbul, Syria s disparate opposition movements gave the go ahead for the formation of a Syrian National Council. | مدريد ــ في الثاني من أكتوبر تشرين الأول في مدينة اسطنبول قامت حركات المعارضة السورية المتباينة بإطلاق مبادرة تشكيل المجلس الوطني السوري . |
It was a diplomatic term conveying the linkage between disparate policy areas (for example, in negotiating simultaneously on financial and security matters). | فكان عبارة عن مصطلح دبلوماسي ينقل الصلة بين مناطق سياسية متباينة (على سبيل المثال في التفاوض المتزامن بشأن المسائل المالية والأمنية). |
And I don't know if there's a stronger kind of effect than pattern and the way it unites kind of disparate elements. | ولست أدري إذا كان هنالك نوع أقوى من التأثير من النمط وطريقتها في توحيد العناصر المتفاوتة |
It means you've got to stop pretending you can do these two very disparate skill sets with the same 19 year old. | هذا يعني انه يجب عليك التوقف عن التظاهر. من الممكن ان تفعل هاتين المجموعتين المتباينتين من المهارات مع نفس المراهق ذو التسعة عشر عاما. |
Policymakers should be working to unite seemingly disparate theories to align policy decisions with the business cycle and the economy s level of development. | ويتعين على صناع السياسات أن يعملوا على توحيد النظريات المتباينة ظاهريا من أجل تقويم القرارات السياسية بحيث تتوافق مع دورة الأعمال ومستوى التنمية في الاقتصاد. |
The final phase focuses on reconnecting the identities of disparate alters into a single functioning identity with all its memories and experiences intact. | المرحلة الثالثة تركز على إعادة ربط هويات متباينة في هوية واحدة مع كل الذكريات والتجارب سليمة. |
This flexibility of the Islamic Shariah helps to satisfy the disparate needs of men and women and serves the interests of both parties. | وتساعد هذه المرونة في الشريعة الإسلامية على الاستجابة لحاجات الذكور والإناث المتفاوتة وتحقيق المصلحة للطرفين. |
Related searches : Disparate Impact - Disparate Data - Disparate Elements - Disparate Solutions - Disparate From - Disparate Tools - Disparate Group - Disparate Results - Disparate Picture - Disparate Treatment - Disparate Technologies - Disparate Nature - Disparate Components - Disparate Sources