Translation of "discharge port" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discharge - translation : Discharge port - translation : Port - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also, port of loading and port of discharge might be unnecessary as they are embraced by place of receipt delivery . | كما إن الإشارة إلى ميناء التحميل و ميناء التفريغ قد تكون غير ضرورية لأنها مشمولة في عبارة مكان التسل م التسليم . |
Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port | إرفاق الفرقة لقط خارج حافة رقاقة والموضة في ميناء التفريغ |
(b) The place of delivery or port of discharge is located in a State Party or | (ب) إذا كان مكان التسليم أو ميناء التفريغ واقعا في دولة طرف أو |
It is important to recognize the context in which this issue matters most. For a traditional port to port shipment, the port of loading is the place of receipt and the port of discharge is the place of delivery. | 2 من المهم إدراك السياق الذي يكون فيه لهذه المسالة أكبر قدر من الأهمية(2) فبالنسبة للشحنة التقليدية من الميناء إلى الميناء، يكون ميناء التحميل هو مكان التسل م، وميناء التفريغ هو مكان التسليم. |
(b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or | (ب) كان مكان التسليم التعاقدي أو ميناء التفريغ التعاقدي واقعا في دولة متعاقدة، أو |
(b) the contractual place of delivery or contractual port of discharge is located in a Contracting State, or | (ب) كان مكان التسليم التعاقدي أو ميناء التفريغ التعاقدي واقعا في دولة متعاقدة، أو |
It is only when the port of loading differs from the place of receipt or the port of discharge differs from the place of delivery that the issue matters. | (3) ولا تكون للمسألة أهمية إلا إذا اختلف ميناء التحميل عن مكان التسل م أو اختلف ميناء التفريغ عن مكان التسليم. |
As currently drafted, article 75(c), which permits a plaintiff to bring an action against the carrier in the port of loading or the port of discharge, is in square brackets. | 1 المادة 75 (ج)، التي تسمح للمد عي بأن يرفع دعوى على الناقل في ميناء التحميل أو ميناء التفريغ، مدرجة، بصياغتها الحالية، بين معقوفتين. |
The view was reiterated that the port of loading and the port of discharge should be included as appropriate connecting factors upon which to base jurisdiction (see A CN.9 572, para. | 121 تكرر الإعراب عن الرأي القائل بأن ميناء التحميل أو ميناء التفريغ ينبغي أن يشملا كعاملي ربط مناسبين تستند إليهما الولاية القضائية (انظر الوثيقة A CN.9 572، الفقرة 128). |
Discharge | اطلق |
Port. Stop port engine. | إوقف الماكينه اليسرى .. |
Got your discharge? | هل معك تصريح الخروج |
Port | المنفذ |
Port | منفذ |
Port | المنفذName |
Port | القناة |
Port | منفذ |
Port | المنفذ المنفد |
Port | دفترالعناوين |
Port | هيئ KMail... |
Port | اسم المستخدم |
Port | المنفذ |
Port | المنفذ |
port | منفذ |
Port. | الأيسر |
Port! | إلى اليسار ! |
Port. | إلى اليسار . |
Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if | 1 رهنا بالمواد 3 إلى 5، ينطبق هذا الصك على عقود النقل التي يكون فيها مكان التسل م التعاقدي ومكان التسليم التعاقدي واقعين في دولتين مختلفتين، وميناء التحميل التعاقدي وميناء التفريغ التعاقدي واقعين في دولتين مختلفتين، إذا |
Debtor's discharge by payment | إبراء ذمة المدين بالسداد |
A large discharge occurred. | حدث تفريغ كبير |
1. Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if | 1 رهنا بالمواد 3 إلى 5، ينطبق هذا الصك على عقود النقل الذي يكون فيها مكان التسل م التعاقدي ومكان التسليم التعاقدي واقعين في دولتين مختلفتين، وميناء التحميل التعاقدي وميناء التفريغ التعاقدي واقعين في دولتين مختلفتين، إذا |
Subject to Articles 3 to 5, this Instrument applies to all contracts of carriage in which the contractual place of receipt and the contractual place of delivery are in different States, and the contractual port of loading and the contractual port of discharge are in different States, if | 1 رهنا بالمواد 3 إلى 5، ينطبق هذا الصك على جميع عقود النقل التي يكون فيها مكان التسل م التعاقدي ومكان التسليم التعاقدي واقعين في دولتين مختلفتين، وميناء التحميل التعاقدي وميناء التفريغ التعاقدي واقعين في دولتين مختلفتين، إذا |
Port security | 3 أمــن الموانــئ |
Port Vila. | بورت فيلا. |
Port Vila. | س. |
Port Vila. | أ. |
Ashdod port | ميناء أشدود |
Server port | منفذ الخادم |
Minimum port | الأدنى منفذ |
Maximum port | الأقصى منفذ |
DHT port | موقف |
Forward port | مرر منفذ |
forward Port | مرر منفذ |
Port Forwarded | منفذ حو لت الى |
LDAP Port | المنفذ |
Related searches : Port To Port - Ferry Port - Shipping Port - Port Charges - Fill Port - Port Operator - Feed Port - Control Port - Entry Port - Port Authorities - Test Port