ترجمة "الميناء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الميناء | Waterfront. |
قطار الميناء | The boat train. |
الميناء م غلق | The port's closed. |
غادر الميناء | Cast off. |
ويتولى توفير الأمن الميناء نفسه، وشرطة الميناء، ولواء من قوات الدرك. | Security is provided by the port itself, port police and a brigade of the Gendarmerie. |
مكتب مدير الميناء | The Harbour Master's Office |
سادسا دول الميناء | VI. PORT STATES |
مأساة فى الميناء | DRAMA IN THE HARBOUR |
احضروها إلـى الميناء | Bring her to port. |
إذهب إلى الميناء. | McKuen, go to the shipping offices. |
الميناء الشمالي في سبليت | North port, Split 575 000 |
هل تبينت الميناء بعد | Can you make out the harbor yet? |
نحن سبر قاع الميناء. | We're sounding the harbor bottom. |
أترين الميناء الفرنسي نعم | You see the French Line pier? |
السيارة خارج الميناء حسنا | The car's out here. Good. |
حسنا ،لننزل بإتجاه الميناء | I said, Well, let's go down towards the harbor. |
ذهبت إلى الميناء لإستقباله | I went to the harbor to greet him. |
إلى المقهى، عبر الميناء | To the tavern, by the port. |
)و( اتخاذ دولة الميناء، عند اﻻقتضاء، اجراءات اﻻنفاذ، بما فيها فحص سجﻻت السفينة داخل الميناء | (f) Enforcement action by port States as required, including the investigation of records of a vessel within a port |
الميناء البروطونيةCity in Newfoundland Canada | Harbour Breton |
مكتب ك عامل الميناء ملحقComment | KOffice Docker Plugin |
)س( الميناء الشمالي مكان اﻻغتسال | (o) North Port ablution facility . 120 000 |
مكتب الميناء الجوي )مراقبة الحركة( | Airport office MOVCON 500 3 250 Nampula |
مكتب الميناء الجوي ومكاتب للتخزين | Airport office and storage space 680 4 420 Chimoio |
مكتب الميناء الجوي ومكان للتخزين | Warehouse (supply) and offices 26 000 65 000 |
الرقابة التي تمارسها دولة الميناء | B. Port State control . 110 111 30 |
هل أنتم م ستعدون لرحلة الميناء | Are you ready for your harbor cruise? |
لقد غادرنا الميناء منذ لحظات. | We've just left the port |
هل رأيت الناقلة في الميناء | You saw that carrier in the harbor? |
تم إغـلاق الميناء ليلة أمس | The port was closed last night. |
أخذهم سيرهم إلى حاجز الميناء | Their walk took them to the jetty It's beautiful |
وفي الميناء يقف تمثال الحرية شامخا ! | In the harbor the Statue of Liberty! |
كل يوم، كل صباح، في الميناء. | Every day. Every morning. At the port. |
خامسا ، تبدأ عملية إنشاء الميناء فورا. | Fifthly, the construction of the seaport is to begin immediately. |
وغادرت ذلك الميناء بتاريخ غير معلوم. | It departed from there on an unknown date. |
)ف( الميناء الشمالي دار الحراسة والمدخل | (q) North Port guard house and entrance . 50 000 |
باء الرقابة التي تمارسها دولة الميناء | B. Port State control |
سوف نلحق بك على رصيف الميناء | We will join you on the dock. |
كان ينتظر في الميناء عندما وصلنا | He was waiting on the dock when we came in. |
فى هذا اليوم ذهب الى الميناء | On that day, I went down to the port. |
سايمن الجزيرى يبقى المركب فى الميناء | Cayman Islander. Keeps a boat in the harbor. |
يفترض أن يكونوا في الميناء الآن | By now they'll be at the port. |
وتقوم بالتحكم في الدخول إلى الميناء قوات الدرك التي تفحص هويات جميع عناصر حركة المرور الداخلة إلي الميناء. | Access to the port is controlled by the Gendarmerie, which checks the identity of all traffic entering the port. |
الميناء أيضا يعتبر الميناء الوحيد في الخليج العربي الذي يتم تشغيله بالكامل من قبل المواطنين بدلا من العمال الأجانب. | The port was also the only port in the Persian Gulf to be completely operated by citizens, rather than foreign workers. |
الميناء يشمل ضرائب الواردات والصادرات وضرائب الرسو. | Port includes import, export and berthing taxes. |