Translation of "discarded products" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Consumption of finished steel is smaller than production of crude steel due to losses in production of finished products (the discarded material is recycled). | يقل معد ل استهلاك الصلب التام الصنع عن معدل إنتاج الصلب الخام بسبب الخسائر في إنتاج المنتجات التامة الصنع (ويتم إعادة تدوير المواد المتخلفة من هذه العملية). |
You discarded this one, right? | انت لعبت هذه صحيح |
This hasn't been discarded yet. | هذه لم ت لعب بعد |
Or find expensive components from discarded electronics? | أو العثور على الأجزاء الغالية من مهملات الإلكترونيات |
It will be discarded sooner or later. | وستزول إن عاجلا أو آجلا |
The first Those emails will be discarded completely | الأولى سيتم اهمال هذه الايميلات تماما |
Pages that fail the checksum should be discarded. | يجب التخلص من الصفحات التي تفشل الاختباري . |
Hitler himself will be discarded sooner or later. | و(هتلر) نفسه سيزول إن عاجلا أو آجلا |
An urban dwelling made from discarded materials and found furniture. | إستعدادات للسكن معدة من المواد والأثاث المهمل. |
31. The current methodology needed to be adjusted, not discarded. | ٣١ وأضاف أن المنهجية الحالية تحتاج الى تعديل، وليس الى طرحها جانبا. |
It's pretty late to start flirting with a discarded husband. | لقد فات وقت مغازلة زوج مهجور |
No sensible proposal should be discarded simply for outdated ideological reasons. | وﻻ ينبغي نبذ أي اقتراح معقول لمجرد التمسك باعتبارات أيديولوجية بالية. |
The fermented rice was discarded and fish was the only part consumed. | ثم كان يتم التخلص من الأرز المتخمر وتناول الأسماك فقط. |
All being discarded, perfectly edible, because they're the wrong shape or size. | كلها تم التخلص منها، وهي صالحة للأكل، لأنها لا تطابق الحجم أو الشكل المطلوب. |
As you know, a lot of organs are actually discarded, not used. | كما تعرفون هناك المثير من الأعضاء يتم إلقائها جانبا ، دون أن تستخدم. |
Millions of tons of discarded fishing nets, gear that continues to kill. | مئات الملايين من شباك الصيد المهملة، والمهمات التي ما تزال تقتل. |
Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated as necessary. | ستتسبب التعديلات بتجاهل الحل الحالي وإعادة حسابه بحسب الحاجة. |
You discarded a 10 and a five and a queen and a three. | أنت رميت عشرة و خمسة و ملكة و ثلاثة |
They're promoting solutions to waste not with expensive techno fixes but by working together as a community to reclaim compost for the soil, to find reusable substitutes for disposable products and then to put discarded material to good use. | فهم يبحثون عن حلول لا تتطلب تقنيات عالية و مكلفة و ذلك عن طريق العمل معا كمجتمع فيتم إعادة جزء من المخلفات كسماد عضوي للتربة، و يحاولون العثور على بدائل قابلة لإعادة إستخدام المنتجات المتاحة |
But when the fun is over, those flags are often discarded, littering the ground. | ولكن عندما تنتهي المتعة، غالب ا ما يتم تجاهل هذه الأعلام لتملأ الأرض. |
We need to feel confident that treaties and agreements entered into are not discarded. | ويلزم أن نشعر بالثقة في أن المعاهدات والاتفاقات التي يتم إبرامها لا يتم التخلي عنها. |
We need things consumed, burned up, replaced and discarded at an ever accelerating rate. | نحتاج إلى استهلاك واستنزاف وتبديل الأشياء على نحو دائم التسارع |
Use hair products, don't use hair products. | نستخدم منتجات الشعر لا نستخدم منتجات الشعر ماذا تريدون أيها البشر |
If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded. | إن اخترت إنشاء مشروع جديد فست تجاهل الملفات المحددة. |
After use, the coffee filter ring could be easily removed from the basket and discarded. | وبعد الاستخدام، يمكن إزالة حلقات تصفية القهوة بسهولة من الدورق والتخلص منها. |
No regular regional or national scientific data is available on lost or discarded fishing gear. | ولا توجد بيانات علمية إقليمية أو وطنية منتظمة عن معدات الصيد المفقودة المتروكة. |
But due to those on lookers, ratings just won't go up so they discarded you. | نسبة التصويت لم ترتفع إستنادا للمشاهدين لذلك تم إقصاؤك |
That's splendid work you men do, fixing up discarded toys for the kids at camp. | . إنه عمل رائع الذى تقومون أيها الرجال . تصليح اللعب القديمة لأجل أطفال المخيم |
Olive by products means, in particular, the products derived from olive pruning and the olive products industry and the products resulting from alternative uses of the products of the sector | 7 تعني عبارة منتجات الزيتون الجانبية بصفة خاصة المنتجات المتخلفة عن تقليم شجر الزيتون وصناعة منتجات الزيتون نتيجة للاستخدامات البديلة لمنتجات هذا القطاع |
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. | وتشمل الأمثلة الألياف الطبيعية، والمنتجات الزراعية العضوية، والمنتجات القابلة للتدوير والقابلة للتحلل البيولوجي أو المنتجات المستخرجة من الغابات بشكل مستدام. |
Other products cost less. Other products had more features. | منتجات أخرى كانت أرخص، منتجات أخرى كان لها مميزات أكثر. |
Clearly, the idea of its extension to more members of the Security Council should be discarded. | ومن الواضح أن فكرة تمديد هذا الحق ليشمل المزيد من أعضاء مجلس اﻷمن فكرة ينبغي نبذها. |
Wood products, paper products, hides and furs, and non metallic mineral products also contribute to manufacturing totals. | منتجات الأخشاب ومنتجات الورق والجلود والفراء والمنتجات غير المعدنية الفلزية المجاميع تسهم أيضا في الصناعات التحويلية. |
Petroleum products | المنتجات النفطية() |
Print products | بـــاء المنتجات المطبوعة |
Print products | المنتجات المطبوعة |
Finished products | منتجات نهائية |
Chief livestock products are dairy products, leather, meat, and wool. | المنتجات الحيوانية رئيس و منتجات الألبان، والجلود، واللحوم، والصوف. |
Some people in both countries viewed the security alliance as a Cold War relic to be discarded. | وكان بعض الناس ـ في كل من البلدين ـ ينظرون إلى التحالف الأمني باعتباره من بقايا الحرب الباردة التي يجب نبذها. |
Fish, 40 to 60 percent of European fish are discarded at sea, they don't even get landed. | السمك، 40 إلى 60 من سمك أوروبا يتم التخلص منه في البحر، حتى أنه لا يؤخذ إلى اليابسة. |
And then I show you a little drawing you see, you remember that old thing I discarded? | سوف اريكم رسمة بسيطة اترون .. هل تذكرون الصورة القديمة التي تخليت عنها |
Desperate to hold onto power, Pervez Musharraf has discarded Pakistan s constitutional framework and declared a state of emergency. | في إطار مساعيه اليائسة للتشبث بالسلطة ن ـب ـذ برويز م ـش ـر ف الدستور الباكستاني وأعلن حالة الطوارئ. |
They also designed the initial plans for the Parliament of Norway Building, but this design was later discarded. | كما أنهم صمموا الخطط الأولية لمبنى البرلمان النرويجي ، ولكن تم تجاهل هذا التصميم في وقت لاحق. |
Once discarded or lost, the fishing gear remains in the marine environment, with negative economic and environmental impacts. | 18 ومعدات الصيد المفقودة أو المتروكة تبقى في البيئة البحرية وتؤدي إلى آثار اقتصادية وبيئية سلبية. |
Discarded and abandoned fishing nets are catching and killing marine turtles. In the sea, the nets drown turtles. | وشباك الصيد المتخلص منها والمتروكة تصيد السلاحف البحرية وتقتلها. |
Related searches : Be Discarded - Was Discarded - Discarded Waste - Discarded Metal - Discarded From - Discarded Material - Is Discarded - Discarded Items - Discarded Milk - Are Discarded - Discarded Water - Discarded Equipment - Were Discarded