Translation of "difficult one" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Difficult - translation : Difficult one - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A difficult one.
موضوع صعب للغاية
Let's do a slightly more difficult one.
دعونا نقوم الآن بحل مثال صعب
For without that, one difficult journey would be not merely difficult but close to impossible.
وبخلافه، سوف تكون هذه الرحلة ليست شاقة فحسب، وإنما أشبه بالمستحيلة.
It's difficult, sometimes, to pick that one second.
في بعض الأحيان، من الصعب أن تلتقط تلك الثانية الواحدة.
Let's do another one, maybe one that seems a little bit more difficult.
دعونا نفعل واحد آخر، ربما واحد أكثر صعوبة بقليل
This one I used to find difficult to remember.
هذه كنت أجد صعوبة في تذكرها
I'm finding it difficult deciding on which one to buy.
يصعب علي أن أقرر أيها سأشتري.
And one of the first victims of difficult economic times,
واحد من أول الضحايا لهذه الأوقات العصيبة
That one was way more difficult than I had expected.
وقد كان هذا أكثر صعوبة مما كانت أتوقع.
It is not difficult, however, to determine which one is preferable.
ولكن ليس من الصعب رغم ذلك أن نقرر أي المسارات أفضل.
The topic Unilateral acts of States had been a difficult one.
44 ومضى قائلا إن موضوع الأعمال الانفرادية للدول هو موضوع شائك.
The year 1992 was yet another difficult one for developing Africa.
١ كان عام ١٩٩٢ سنة صعبة أخرى بالنسبة ﻻفريقيا النامية.
But like every other interesting experience, it is a very difficult one.
وكأي تجربة مثيرة للاهتمام، فإنها جد صعبة.
The issue was certainly a difficult one, but it must be tackled.
وتعتبر المسألة صعبة إﻻ أنه يجب التصدي لها.
And it is one of the most difficult things, not to interfere.
وإنها من احد الامور الاكثر صعوبة، هو عدم التدخل.
That becomes difficult if you want captions in more than one language.
يصبح هذا صعبا لو أردت إضافة تعليق بأكثر من لغة واحدة
One of the main complaints is that communicating with him can be difficult.
ومن بين الشكاوى الرئيسية لهذه الدول أن التفاهم معه قد يكون صعبا .
One cannot make it without the other as they undertake this difficult journey.
ولن ينجح أحدهما دون اﻵخر في إكمال هذه المرحلة الشاقة.
So the more difficult problem we're going to deal with is this one.
اذا المسألة الاكثر صعوبة التي سوف نتعامل معها هي هذه
One finds it difficult to believe that there are paints with no smell.
من بعدك يا أبتى الواحد يجد أنه من الصعوبة أن يصدق بأن هناك دهان بدون رائحة
And it's one of the difficult things is that when people have preconceptions of how it all works, it's quite difficult to shift those.
وأنة من أصعب الأشياء، هو أنة عندما يكون لدى الناس أفكار م سبقة حول كيفية عمل الأشياء، فإنة من الصعب تحويل تلك الأفكار.
Truly, the work plan is a difficult one, yet it is one from which the Organization must not deviate.
وبصراحة، إن خطة العمل صعبة لكنها إحدى الخطط التي على المنظمة ألا تحيد عنها.
Well, it's difficult. Very difficult.
حسنا ، هذا صعب للغاية
Yet, there was one person towards whom he found it difficult to be insincere.
بالرغم من ذلك ، كان هناك شخص واحد قد وجد عدم الإخلاص له صعب للغاية
It's difficult keeping a relationship going, while one is here and the other there.
إنه من الصعب إبقاء علاقة قائمة بينما شخص هنا والاخر هناك
It is difficult to imagine a nation that is confined to one state or a state that contains one nation.
إنه لمن العسير أن نتخيل أمة محصورة في دولة واحدة، أو دولة تحتوي على أمة واحدة.
The past year has been one of the most difficult years in modern Palestinian history.
كان العام الماضي واحدا من أصعب الأعوام في التاريخ الفلسطيني الحديث.
I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand,
لإقامة توازن صادق، لأنه من ناحية،
And one of them is quite difficult to see, unless you've got very good eyesight.
ومن الصعب رؤية إحداها إل ا لو كان لديكم نظر جيد جدا .
The Palestinians have a difficult history one of internal disunity and murderous internecine conflict to overcome.
إن الفلسطينيين يتعاملون مع تاريخ عصيب ـ حافل بالشقاق الداخلي والصراع المهلك ـ ويتعين عليهم أن يتغلبوا عليه وأن يتجاوزوه.
Geographic cost of living differences are difficult to reflect in one size fits all national programs.
ومن الصعب أن نعكس الاختلافات في تكاليف المعيشة نتيجة لاختلاف المناطق الجغرافية في برامج وطنية موحدة تناسب الجميع.
One of the results has been that it has been difficult to recruit and retain staff.
وتتمثل إحدى النتائج في أنه يصعب تعيين الموظفين والإبقاء عليهم هناك.
This is only the beginning albeit an important one of a difficult and complicated transition period.
وهذه ليست سوى البداية وإن كانت هامة لفترة انتقال صعبة ومعقدة.
One of the main organs the Conference on Disarmament is discharging its difficult responsibilities with efficiency.
وأحد اﻷجهزة الرئيسية وأقصد مؤتمر نزع السﻻح يضطلع بمسؤوليته الصعبة بكفاءة.
So one thing that makes controlling movement difficult is, for example, sensory feedback is extremely noisy.
لذلك إحدى الأشياء التي تجعل من الصعب السيطرة على الحركة هي، على سبيل المثال، أن ردود الفعل الحسية مشو شة للغاية.
Difficult.
صعب
It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism.
من الصعب أن نبالغ في تصوير المشاعر الغريبة التي تجتاح الغرب والتي نستطيع أن نطلق عليها الرومانسية الفلسطينية .
A mature bilateral relationship is one in which even difficult issues can be discussed routinely and promptly.
والعلاقة الثنائية الناضجة هي تلك العلاقة التي يمكن في إطارها مناقشة حتى أكثر القضايا صعوبة بصورة روتينية وبدون تأخير.
According to Van Damme, ballet is an art, but it's also one of the most difficult sports.
وفقا لفاندام، الباليه هو فن، لكنه أيضا واحدة من الرياضات الأكثر صعوبة.
One of the most difficult cross cutting issues was perhaps the functioning of the integrated mission concept.
36 وقالت إن من بين أصعب المسائل الشاملة هو ربما مفهوم سير عمل البعثات المتكاملة.
But, unfortunately, Africa is pursuing another struggle, a much more difficult and harsh one its economic liberation.
ولكن من سوء الحظ أن افريقيا تواصل كفاحا آخر أصعب وأقسى بكثير أﻻ وهو تحريرها اﻻقتصادي.
8. The President acknowledged that the task before the Ad Hoc Working Group was a difficult one.
٨ وأقر الرئيس بأن المهمة التي تواجه الفريق العامل المخصص مهمة صعبة.
3. The President acknowledged that the task before the Ad Hoc Working Group was a difficult one.
٣ واعترف الرئيس بأن المهمة التي تنتظر الفريق العامل المخصص صعبة.
So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up.
مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر.
This one looks a little bit more difficult, but you're going to see, it's not too bad.
هذه المرة يبدو صعب قليلا , لكن أنت سوف ترى , إنها ليست سيئة للغاية .

 

Related searches : Too Difficult - Prove Difficult - Extremely Difficult - Proved Difficult - Very Difficult - Difficult Terrain - Render Difficult - Difficult Decision - Quiet Difficult - Difficult Issue - Somewhat Difficult - Difficult Circumstances - Difficult Conditions