Translation of "difficult one" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A difficult one. | موضوع صعب للغاية |
Let's do a slightly more difficult one. | دعونا نقوم الآن بحل مثال صعب |
For without that, one difficult journey would be not merely difficult but close to impossible. | وبخلافه، سوف تكون هذه الرحلة ليست شاقة فحسب، وإنما أشبه بالمستحيلة. |
It's difficult, sometimes, to pick that one second. | في بعض الأحيان، من الصعب أن تلتقط تلك الثانية الواحدة. |
Let's do another one, maybe one that seems a little bit more difficult. | دعونا نفعل واحد آخر، ربما واحد أكثر صعوبة بقليل |
This one I used to find difficult to remember. | هذه كنت أجد صعوبة في تذكرها |
I'm finding it difficult deciding on which one to buy. | يصعب علي أن أقرر أيها سأشتري. |
And one of the first victims of difficult economic times, | واحد من أول الضحايا لهذه الأوقات العصيبة |
That one was way more difficult than I had expected. | وقد كان هذا أكثر صعوبة مما كانت أتوقع. |
It is not difficult, however, to determine which one is preferable. | ولكن ليس من الصعب رغم ذلك أن نقرر أي المسارات أفضل. |
The topic Unilateral acts of States had been a difficult one. | 44 ومضى قائلا إن موضوع الأعمال الانفرادية للدول هو موضوع شائك. |
The year 1992 was yet another difficult one for developing Africa. | ١ كان عام ١٩٩٢ سنة صعبة أخرى بالنسبة ﻻفريقيا النامية. |
But like every other interesting experience, it is a very difficult one. | وكأي تجربة مثيرة للاهتمام، فإنها جد صعبة. |
The issue was certainly a difficult one, but it must be tackled. | وتعتبر المسألة صعبة إﻻ أنه يجب التصدي لها. |
And it is one of the most difficult things, not to interfere. | وإنها من احد الامور الاكثر صعوبة، هو عدم التدخل. |
That becomes difficult if you want captions in more than one language. | يصبح هذا صعبا لو أردت إضافة تعليق بأكثر من لغة واحدة |
One of the main complaints is that communicating with him can be difficult. | ومن بين الشكاوى الرئيسية لهذه الدول أن التفاهم معه قد يكون صعبا . |
One cannot make it without the other as they undertake this difficult journey. | ولن ينجح أحدهما دون اﻵخر في إكمال هذه المرحلة الشاقة. |
So the more difficult problem we're going to deal with is this one. | اذا المسألة الاكثر صعوبة التي سوف نتعامل معها هي هذه |
One finds it difficult to believe that there are paints with no smell. | من بعدك يا أبتى الواحد يجد أنه من الصعوبة أن يصدق بأن هناك دهان بدون رائحة |
And it's one of the difficult things is that when people have preconceptions of how it all works, it's quite difficult to shift those. | وأنة من أصعب الأشياء، هو أنة عندما يكون لدى الناس أفكار م سبقة حول كيفية عمل الأشياء، فإنة من الصعب تحويل تلك الأفكار. |
Truly, the work plan is a difficult one, yet it is one from which the Organization must not deviate. | وبصراحة، إن خطة العمل صعبة لكنها إحدى الخطط التي على المنظمة ألا تحيد عنها. |
Well, it's difficult. Very difficult. | حسنا ، هذا صعب للغاية |
Yet, there was one person towards whom he found it difficult to be insincere. | بالرغم من ذلك ، كان هناك شخص واحد قد وجد عدم الإخلاص له صعب للغاية |
It's difficult keeping a relationship going, while one is here and the other there. | إنه من الصعب إبقاء علاقة قائمة بينما شخص هنا والاخر هناك |
It is difficult to imagine a nation that is confined to one state or a state that contains one nation. | إنه لمن العسير أن نتخيل أمة محصورة في دولة واحدة، أو دولة تحتوي على أمة واحدة. |
The past year has been one of the most difficult years in modern Palestinian history. | كان العام الماضي واحدا من أصعب الأعوام في التاريخ الفلسطيني الحديث. |
I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand, | لإقامة توازن صادق، لأنه من ناحية، |
And one of them is quite difficult to see, unless you've got very good eyesight. | ومن الصعب رؤية إحداها إل ا لو كان لديكم نظر جيد جدا . |
The Palestinians have a difficult history one of internal disunity and murderous internecine conflict to overcome. | إن الفلسطينيين يتعاملون مع تاريخ عصيب ـ حافل بالشقاق الداخلي والصراع المهلك ـ ويتعين عليهم أن يتغلبوا عليه وأن يتجاوزوه. |
Geographic cost of living differences are difficult to reflect in one size fits all national programs. | ومن الصعب أن نعكس الاختلافات في تكاليف المعيشة نتيجة لاختلاف المناطق الجغرافية في برامج وطنية موحدة تناسب الجميع. |
One of the results has been that it has been difficult to recruit and retain staff. | وتتمثل إحدى النتائج في أنه يصعب تعيين الموظفين والإبقاء عليهم هناك. |
This is only the beginning albeit an important one of a difficult and complicated transition period. | وهذه ليست سوى البداية وإن كانت هامة لفترة انتقال صعبة ومعقدة. |
One of the main organs the Conference on Disarmament is discharging its difficult responsibilities with efficiency. | وأحد اﻷجهزة الرئيسية وأقصد مؤتمر نزع السﻻح يضطلع بمسؤوليته الصعبة بكفاءة. |
So one thing that makes controlling movement difficult is, for example, sensory feedback is extremely noisy. | لذلك إحدى الأشياء التي تجعل من الصعب السيطرة على الحركة هي، على سبيل المثال، أن ردود الفعل الحسية مشو شة للغاية. |
Difficult. | صعب |
It is difficult to exaggerate the strange sentiment in the West which one might call Palestine romanticism. | من الصعب أن نبالغ في تصوير المشاعر الغريبة التي تجتاح الغرب والتي نستطيع أن نطلق عليها الرومانسية الفلسطينية . |
A mature bilateral relationship is one in which even difficult issues can be discussed routinely and promptly. | والعلاقة الثنائية الناضجة هي تلك العلاقة التي يمكن في إطارها مناقشة حتى أكثر القضايا صعوبة بصورة روتينية وبدون تأخير. |
According to Van Damme, ballet is an art, but it's also one of the most difficult sports. | وفقا لفاندام، الباليه هو فن، لكنه أيضا واحدة من الرياضات الأكثر صعوبة. |
One of the most difficult cross cutting issues was perhaps the functioning of the integrated mission concept. | 36 وقالت إن من بين أصعب المسائل الشاملة هو ربما مفهوم سير عمل البعثات المتكاملة. |
But, unfortunately, Africa is pursuing another struggle, a much more difficult and harsh one its economic liberation. | ولكن من سوء الحظ أن افريقيا تواصل كفاحا آخر أصعب وأقسى بكثير أﻻ وهو تحريرها اﻻقتصادي. |
8. The President acknowledged that the task before the Ad Hoc Working Group was a difficult one. | ٨ وأقر الرئيس بأن المهمة التي تواجه الفريق العامل المخصص مهمة صعبة. |
3. The President acknowledged that the task before the Ad Hoc Working Group was a difficult one. | ٣ واعترف الرئيس بأن المهمة التي تنتظر الفريق العامل المخصص صعبة. |
So this whole interaction with self and identity was a very difficult one for me growing up. | مبدأ التفاعل هذا بين الذات والهوية كان جدا صعب بالنسبة لي حينما كنت أصغر. |
This one looks a little bit more difficult, but you're going to see, it's not too bad. | هذه المرة يبدو صعب قليلا , لكن أنت سوف ترى , إنها ليست سيئة للغاية . |
Related searches : Too Difficult - Prove Difficult - Extremely Difficult - Proved Difficult - Very Difficult - Difficult Terrain - Render Difficult - Difficult Decision - Quiet Difficult - Difficult Issue - Somewhat Difficult - Difficult Circumstances - Difficult Conditions