Translation of "devious" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You're pretty devious yourself.
انت نفسك مخادعة ايضا
Men are no good. They're devious.
الرجال مخادعون لا يمكن الثقة بهم
A devious type, I'd rather say.
نمطه ملتوى, كما كنت أقول
Our resistance will thwart his devious designs.
وسوف تدحر مقاومتنا أغراضه الخبيثة.
Now he's playing dumb. Devious, aren't you?
.الآن يعمل حاله غبي أنت غدار، ألست كذلك
The Dalai Lama is not a devious terrorist.
إن الدلاي لاما ليس إرهابيا منحرفا .
And for such a devious kind of barrister, too.
وبالنسبة لهذا النوع المخادع من المحاميين,ايضا
Its waters boil, and its quiet currents twist in new and devious ways.
مياهها تغلي، وتياراتها الهادئة تنعطف في اتجاهات جديدة وملتوية
I have to give thanks even to Mr. Luxton, because in his original draft he spoke about my quot devious plans quot and when he made his statement he omitted quot devious quot .
يتعين علي أن أشكر أيضا السيد لوكستون، ﻷنه في مسودة بيانه تكلم عن quot خططي الملتوية quot وعندما أدلى ببيانه حذف عبارة quot الملتوية quot .
Have they settled on some devious plan ? Indeed , We too are settling on Our plans .
أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم .
Have they settled on some devious plan ? Indeed , We too are settling on Our plans .
بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال .
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.
You know, there's only one thing more devious than a Philadelphia lawyer... and that's an Irish lawyer.
ت ع رف ، هناك شيئ واحد امكر م ن محامي فيلاديلفيا... وذلك محامي ايرلندي
Critics view it as a devious attempt to circumvent the prohibition on the ECB s direct purchases of eurozone governments bonds.
فالمنتقدون ينظرون إليها باعتبارها محاولة ملتوية للتحايل على الحظر المفروض على المشتريات المباشرة من ق ب ل البنك المركزي الأوروبي لسندات حكومات اليورو.
The other third didn't lie, or perhaps forgot, or you're lying to me about your lying, which is very, very devious.
الثلث الآخر لم يكذب, أو ربما نسي ذلك, أو أنكم تكذبون علي عن كذبكم, والذي هو فعل مخادع جدا .
With Allah rests guidance to the straight path , and some of the paths are devious , and had He wished He would have guided you all .
وعلى الله قصد السبيل أي بيان الطريق المستقيم ومنها أي السبيل جائر حائد عن الاستقامة ولو شاء هدايتكم لهداكم إلى قصد السبيل أجمعين فتهتدون إليه باختيار منكم .
With Allah rests guidance to the straight path , and some of the paths are devious , and had He wished He would have guided you all .
وعلى الله بيان الطريق المستقيم ل هدايتكم ، وهو الإسلام ، ومن الطرق ما هو مائل لا ي وصل إلى الهداية ، وهو كل ما خالف الإسلام من الملل والنحل . ولو شاء الله هدايتكم لهداكم جميع ا للإيمان .
The Dalai Lama is not a devious terrorist. China does itself no favors by remaining time warped in the Maoist 1960 s when discussing this issue.
إن الدلاي لاما ليس إرهابيا منحرفا . والصين لا تخدم مصالحها الحقيقية حين تناقش هذه القضية وهي تحبس نفسها في زمن ماو أثناء فترة الستينيات.
We hope that the appropriate United Nations bodies will not permit the peoples of developing economies to be deprived of major resources through devious legal procedures.
ونأمل ألا تسمح الهيئات المختصة في الأمم المتحدة بحرمان الشعوب ذات الاقتصادات النامية من موارد رئيسية من خلال إجراءات قانونية منحرفة.
For one thing, it puts men and women in a really antagonistic relationship with one another, because the men are these devious tricksters up there who've put up this glass ceiling.
لشيئ واحد ، إنه يضع الرجال والنساء معا في علاقة غير ودية تشبه العداء كل مع الآخر ، بسبب هؤلاء الرجال المخادعون المحتالون في مناصب عالية الذين أقروا هذا السقف الزجاجي .
For one thing, it puts men and women in a really antagonistic relationship with one another, because the men are these devious tricksters up there who've put up this glass ceiling.
لشيئ واحد ، إنه يضع الرجال والنساء معا في علاقة غير ودية تشبه العداء كل مع الآخر ، بسبب هؤلاء الرجال المخادعون المحتالون في مناصب عالية
17. The social welfare system encompasses the welfare of those members of society who are for one reason or another unfit for work, as well as the prevention of different social problems and socially unacceptable and devious behavioural patterns.
١٧ أما نظام الرعاية اﻻجتماعية فيشمل رعاية أفراد المجتمع غير القادرين على العمل لسبب أو ﻵخر، ويستهدف أيضا الحيلولة دون وقوع المشاكل اﻻجتماعية المختلفة ومنع اﻷنماط السلوكية غير المقبولة اجتماعيا أو المنحرفة.
8.1 In his comments, dated June and 6 September 1993, the author dismisses the State party apos s submission as untruthful, distorting the facts, devious and reflecting the outdated societal and family concepts of the Spanish authorities and or the law.
٨ ١ ورفض صاحب البﻻغ، في تعليقاته المؤرخة حزيران يونيه و٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، عرض الدولة الطرف للحالة بوصفه عرضا غير صحيح ومشوها للحقائق ومخادعا ويعكس مفاهيم اجتماعية وأسرية بالية لدى السلطات اﻻسبانية و أو القانون.
Since all political parties in Puerto Rico concurred that its current status was colonial, elementary political decency demanded that no referendum, constituent assembly or other devious political scheme aimed at preserving that status should be described as a remedy to the colonial situation.
وبما أن جميع الأحزاب السياسية في بورتوريكو متفقة على أن الوضع القانوني الراهن هو وضع استعماري، فإن الصراحة السياسية البدائية تحتم عدم وصف أي استفتاء أو تشكيل جمعية تأسيسية أو أي مخطط سياسي آخر يرمي إلى المحافظة على الوضع الراهن على أنه علاج للحالة الاستعمارية.
In face of the above, can the Kuwaiti representative deny those flagrant violations documented in the reports of the Secretary General, in the same devious way as he denies that his regime committed violations of the cease fire provisions in his above mentioned letter?
وأمام ما ذكرته آنفا، هل يستطيع المندوب الكويتي أن ينفي تلك الخروقات الدامغة والموثقة في تقارير اﻷمين العام بنفس الطريقة الملتوية التي نفى فيها اقتراف نظامه لخروقات أحكام وقف إطﻻق النار والواردة في رسالته أعﻻه
In order to have a realistic chance of achieving this goal, the Turkish Cypriot side must have a negotiating partner who has come to terms with its heavy responsibility in the creation of the Cyprus issue, and who is willing and able to negotiate for a new partnership free of the devious tactics employed hitherto.
ومن أجل إتاحة فرصة واقعية لبلوغ هذا الهدف، يجب أن يكون للجانب القبرصي التركي شريك في المفاوضات يقر بمسؤوليته الجسيمة عن نشأة المسألة القبرصية، ويتوفر على العزم والقدرة على التفاوض من أجل تشارك جديد لا تشوبه الأساليب الملتوية التي استخدمت حتى الآن.

 

Related searches : Devious Means - Devious Plan - Devious Way - Devious Route - By Devious Means