Translation of "departure for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Departure - translation : Departure for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Demand for departure
دعوات للتنحي
Departure for Nukunonu
المغادرة إلى نوكونونو
Departure for Fakaofo
المغادرة إلى فاكاوفو
Departure for Apia
المغادرة إلى أبيا
Departure for New Zealand
المغادرة إلى نيوزيلندا
Departure
اعتزال النشاط
Departure!
الرحـيل!
Category A claims are for departure related losses.
(19) المطالبات من الفئة ألف هي مطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بالمغادرة.
(1) Earth departure
الشكل الثالث
D1 (departure) claims
دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة)
Date of departure
تاريخ المغادرة
3 00 Departure
03 00 مرحلة المغادرة
What about departure?
وماذا عن الرحيل
Flight 9 now loading at Gate 3 for immediate departure.
على الركاب التوجه إلى البوابة رقم 3 للمغادرة
His refusal to continue writing and his departure for Africa.
رفض متابعة الكتابة_BAR_ وغادر أفريقيا
departure observers days allowance
عدد المراقبين
This belief was the point of departure for the study reported here.
وكان هذا الرأي بمثابة نقطة انطلاق لهذه الدراسة.
It was an effective point of departure for our transformation and reconstruction.
لقد كانت نقطة إنطﻻق فعالة الى التحول والتعمير في بلدنا.
No compensation has been recommended for C1 Money losses where the losses relate to departure and the date of departure was not within the jurisdictional period.
34 ولم يوص الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر نقدية من الفئة جيم 1 في الحالات التي تتعلق فيها الخسائر بنفقات المغادرة عندما لم يكن تاريخ المغادرة واقعا ضمن الفترة القانونية(33)، أي من 1 حزيران يونيه 1990 إلى 2 آذار مارس 1991.
Date of Departure from New York ______________________________________________
تاريخ مغادرة نيويورك ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
D1 (departure) and D1 (MPA) losses
ألف الخسائر من الفئة دال 1 (المغادرة) ومن الفئة دال 1 (الآلام والكروب الذهنية)
I will prepare your departure. No,
لا
The arrangements proposed for MONUC appeared to represent a departure from that practice.
وتبدو الترتيبات المقترحة من أجل البعثة MONUC وكأنها خروج عن تلك الممارسة.
For I am already being offered, and the time of my departure has come.
فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر.
Vietnam was America s costliest departure from containment.
وكانت فيتنام بمثابة العاقبة الأفدح ثمنا لتخلي الولايات المتحدة عن إستراتيجية الاحتواء.
With every departure there is a return.
بعد كل مغادرة هنالك عودة.
and return to the point of departure...
ثم نعود إلى نقطة الانطلاق...
We cant accept Kang Ho Yun's departure.
نحن لا نوافق على مغادرة كانج هو يين
Most of the claims in the special instalment include a D1 (departure) claim for USD 2,500 in respect of the departure of the detainee from Kuwait during the jurisdictional period.
49 في معظم المطالبات الواردة في الدفعة الاستثنائية مطالبة من الفئة دال 1 (مغادرة) بمبلغ 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بمغادرة المحتجز للكويت خلال الفترة المشمولة بالولاية.
A ticket for departure issued by an airline and bearing the name of the passenger.
بطاقة مغادرة مسل مة من قبل ناقل جو ي وتحمل اسم المسافر.
This is a major departure from classical deism.
هذا فرع كبير يخرج عن الربوبية الكلاسيكية.
The wives and children joined them upon departure.
وقد انضمت الزوجات والأطفال إليهم عند الرحيل.
Possible departure dates October 1960 to February 1967.
تاريخ المغادرة المتوقع هو أكتوبر 1960 إلى فبراير 1967.
Your Majesty, the Queen's departure has upset you.
صاحب الجلالة , رحيل الملكة أزعجك
A departure dinner, whatever that is. Something fancy.
عشاء وداعي ، أي ما يكون ذلك!
And now it's the day of your departure.
والآن جاء يوم رحيلك
Also I owe you an explanation for my unceremonious departure the last time that we met.
وكذلك انا أدين لك بتفسير مغادرتى الفجائية آخر مرة تقابلنا.
Advise all officers who have not yet left for Rennes to postpone their departure until tomorrow.
أخبر كل الضباط الذين لم يغادرو رين بعد أن يؤجلو رحيلهم إلى الغد
Vietnamese returning to their country under bilateral agreements were not persecuted for their illegal departure from the country but could be brought to justice for crimes, such as theft or murder, committed before their departure from Viet Nam.
فالفييتناميون العائدون الى بلدهم بموجب اﻻتفاقات الثنائية ﻻ يتعرضون لﻻضطهاد بسبب مغادرتهم البلد بطريقة غير مشروعة، ولكن يجوز أن يقدموا الى القضاء لجرائم، كالسرقة أو القتل، أرتكبت قبل مغادرتهم فييت نام.
That seemed to be a radical departure from the settled rule and the desirability and practicality of such a departure might be questioned.
إن هذا الموقف يبتعد جذريا عن القاعدة الموضوعة وهو أمر غير مستصوب وغير ممكن عمليا.
My departure from St John's was at around 5pm.
شك ياسر في أنه نسى شيئا خلفه في كندا ولكنه سعيد باحتفاظه بجواز سفره معه
Shall we feel sad or not on Chavez's departure?
نحزن أم لا نحزن على رحيل تشافس .
(Malaria was probably the real cause of his departure.
(ربما كانت الملاريا السبب الحقيقي لرحيله).
Claims in category A (departure from Iraq or Kuwait)
مطالبات الفئة ألف )الرحيل من العراق أو الكويت(
Each Survey has had a particular point of departure.
وكل دراسة استقصائية تعتمد منطلقا خاصا بعينه.

 

Related searches : Departure For Germany - Ready For Departure - Departure Lounge - Departure Gate - Departure Country - Departure Tax - Scheduled Departure - Flight Departure - On Departure - Radical Departure - Before Departure - Departure Signal - Departure Abroad