Translation of "deactivate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deactivate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deactivate | ايقاف |
Deactivate Script | أبطل السكربت |
Deactivate Script | إعادة توجيه إلى |
Deactivate All AccessX Features Gestures | بط ل كل ميزات وحركات AccessX |
You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource first. | لا تستطيع إعادة تفعيل المصادر الأساسية. اختر مصدر معياري آخر أولا. |
It has a higher octane rating than gasoline and contains no sulphur, and so does not deactivate catalytic converters. | والرقم الأوكتاني للإيثانول أعلى من الغازولين وهو خال من الكبريت، ولذلك لا يلحق أي ضرر بالمحولات الحفازة. |
While the court in Lille immediately refused to force OVH to deactivate the WikiLeaks website, the court in Paris stated it would need more time to examine the complex technical issue. | فبينما رفضت فورا محكمة مدينة ليل اجبار OVH على اغلاق موقع يكيلياكس، فإن محكمة باريس قد صرحت بأنها قد تحتاج إلى بعض الوقت لبحث تلك المسألة ذات التقنية العالية. |
Prions seem to defy all conventional wisdom, surviving pressure cooking, irradiation, and even incineration at 340 C for four hours treatments that are routinely and reliably used to deactivate all known viruses and bacteria. | فمن الواضح أن البريونات تتحدى كل الحقائق التقليدية، فهي لا تتأثر بالطهي بالضغط، ولا الإشعاع، ولا حتى الحرق عند درجة حرارة 340 مئوية لأربع ساعات ــ وهي المعالجات المستخدمة بشكل روتيني وموثوق لقتل كل الفيروسات والبكتريا المعروفة. |
4. Also urges the nuclear weapon States, as an interim measure, to de alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclearweapon systems | 4 تحث أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على القيام فورا، كتدبير مؤقت، بإلغاء حالة التأهب لأسلحتها النووية وبتعطيل نشاطها، وعلى اتخاذ تدابير ملموسة أخرى لزيادة خفض حالة استنفار منظومات أسلحتها النووية |
It urges the nuclear weapon States, as an immediate measure, to de alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to further reduce the operational status of their nuclear weapon systems. | ويحث الدول الحائزة للأسلحة النووية، كتدبير فوري، على إنهاء حالة التأهب وإبطال فعالية أسلحتها النووية في الحال، وعلى اتخاذ تدابير أخرى ملموسة لكي تخفض أيضا حالة الاستنفار لمنظومات أسلحتها النووية. |
6. Also urges the nuclear weapon States, as an interim measure, to de alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclear weapon systems | 6 تحث أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على القيام فورا، كتدبير مؤقت، بإلغاء حالة التأهب لأسلحتها النووية وتعطيل نشاطها، وعلى اتخاذ تدابير ملموسة أخرى لزيادة خفض حالة استنفار منظومات أسلحتها النووية |
6. Also urges the nuclear weapon States, as an interim measure, to de alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclear weapon systems | 6 تحث أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على القيام فورا، كتدبير مؤقت، بإلغاء حالة التأهب لأسلحتها النووية وبتعطيل نشاطها، وعلى اتخاذ تدابير ملموسة أخرى لزيادة خفض حالة استنفار منظومات أسلحتها النووية |
4. Also urges the nuclear weapon States, as an interim measure, to de alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclear weapon systems | 4 تحث أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على القيام فورا، كتدبير مؤقت، بإلغاء حالة التأهب لأسلحتها النووية وبتعطيل نشاطها، وعلى اتخاذ تدابير ملموسة أخرى لزيادة خفض حالة استنفار منظومات أسلحتها النووية |
6. Also urges the nuclear weapon States, as an interim measure, to de alert and deactivate immediately their nuclear weapons and to take other concrete measures to reduce further the operational status of their nuclear weapon systems | 6 تحث أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على القيام فورا، كتدبير مؤقت، بإلغاء حالة التأهب لأسلحتها النووية وبتعطيل نشاطها، وعلى اتخاذ تدابير ملموسة أخرى لزيادة خفض الحالة التشغيلية لمنظومات أسلحتها النووية |
To agree that the nuclear weapon States take further measures to de alert and deactivate nuclear weapons systems, to remove nuclear warheads from delivery vehicles and to withdraw nuclear forces from active deployment pending the total elimination of these weapons. | 11 الاتفاق على أن تتخذ الدول الحائزة للأسلحة النووية تدابير أخرى لإنهاء وضع منظومات الأسلحة النووية في حالة تأهب وتعطيلها، ونزع الرؤوس الحربية من الناقلات، وسحب القوات النووية من النشر الفعلي، انتظارا للقضاء التام على هذه الأسلحة. |