Translation of "current tax rate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The top personal income tax rate (also levied on capital gains), the sales tax rate, the corporate tax rate, and the gas tax are all at or near the highest of any state.
ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضا على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
١٢ واﻷشكال الرئيسية للضرائب هي ضريبة الدخل وضريبة اﻷراضي والضريبة المحتجزة التي يدفعها غير المقيمين مقابل الدخل الذي يتحقق في اﻹقليم أو الناشئ منه، بنسبة تبلغ حاليا ٢٥ فــي المائة.
Rate Current Track 1
قي م المقطوعة الحالية 1
Rate Current Track 2
قي م المقطوعة الحالية 2
Rate Current Track 3
قي م المقطوعة الحالية 3
Rate Current Track 4
قي م المقطوعة الحالية 4
Rate Current Track 5
قي م المقطوعة الحالية 5
One of the most efficient tax raising methods is the US payroll tax, for which the marginal tax rate is close to the average rate (because deductions are absent and there is little graduation in the rate structure).
وت ع د ضريبة الرواتب في الولايات المتحدة واحدة من أكثر طرق زيادة الضرائب كفاءة، حيث يكون المعدل الضريبي الهامشي قريبا من المعدل المتوسط (بسبب غياب الخصومات وقلة التدرج في بنية المعدل الضريبي).
Current rate for 50 years
المعدل الجاري خﻻل ٥٠ سنة
Budgetary growth (at current rate)
نمو الميزانية )بالمعدﻻت الراهنة(
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code.
ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي.
Reagan s tax policies reduced the top income tax rate from 70 in 1980 to 28 in 1986.
وأسفرت سياساتريجان الضريبية عن خفض الحد الأعلى للضريبة على الدخل من 70 في عام 1980 إلى 28 في عام 1986.
There are many arguments for raising Japan s consumption tax rate.
وهناك العديد من الحجج المؤيدة لزيادة ضريبة الاستهلاك في اليابان.
The income tax rate was decreased to 21 by January 2008.
وقد انخفض معدل الضريبة على الدخل إلى 21 بحلول يناير.
But there are not enough tax breaks for the rich to cover another 20 reduction in their income tax rate.
ولكن لا يوجد القدر الكافي من الإعفاءات الضريبية بالنسبة للأغنياء لتغطية خفض آخر بنسبة 20 لمعدل الضريبة المفروضة على دخولهم.
In January 2005, the personal income tax rate was reduced to 24 .
في يناير 2005، تم تخفيض معدل ضريبة الدخل الشخصي إلى 24 .
The current system underpins Spain s soaring unemployment rate.
ويدعم النظام الحالي معدلات البطالة التي ارتفعت إلى عنان السماء في أسبانيا.
The current success rate is 80 per cent
وتبلغ نسبة النجاح ٨٠ في المائة
According to the official exchange rate, the exemption tax exceeds US 3 million.
ووفقا لسعر الصرف الرسمي، تتجاوز ضريبة اﻹعفاء ٣ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
But, given that the top US marginal income tax rate is 35 , he certainly is a tax avoider on a grand scale.
ولكن إذا ما علمنا أن ضريبة الدخل الهامشية الأعلى في الولايات المتحدة تبلغ 35 ، فسوف يتبين لنا أنه متهرب ضريبي من الطراز الأول.
A lower corporate tax rate would weaken this justification. Moreover, pension funds, retirement plans, and non profit organizations, which receive about 50 of all corporate dividends, do not pay tax on these earnings, and would benefit from a lower corporate tax rate.
فضلا عن ذلك فإن صناديق التقاعد، وخطط التقاعد، والمنظمات غير الساعية إلى تحقيق الربح، والتي تتلقى نحو 50 من كل أرباح الشركات، لا تسدد ضرائب على هذه الأرباح، وسوف تستفيد من خفض معدل ضريبة الشركات.
An economy s current account is the difference between its investment rate and its savings rate.
إن الحساب الجاري لأي اقتصاد يتألف من الفارق بين معدل الاستثمار ومعدل الادخار.
Sarkozy s proposed cure is to boost growth by reducing the tax burden on employers, while simultaneously hiking the rate of value added tax.
ويتلخص العلاج الذي اقترحه ساركوزي في تعزيز النمو من خلال خفض العبء الضريبي الملقى على كاهل أصحاب العمل، مع رفع معدل ضريبة القيمة المضافة في نفس الوقت.
A global externality can best be dealt with by a globally agreed tax rate.
إن أفضل السبل للتعامل مع هذا الوضع العالمي يتلخص في فرض ضريبة متفق عليها عالميا .
Right now, Warren Buffett pays a lower tax rate than his secretary. Do we want to keep these tax cuts for the wealthiest Americans?
معدل من سكرتيرته. نريد أن تبقى هذه التخفيضات الضريبية لأغنى الأمريكيين
Medical exposures One year of practice at the current rate
سنة واحدة من الممارسة بالمعدل الحالي
But, in a world of mobile capital, raising the corporate tax rate or simply leaving it at its current level would be a bad way to generate revenue, a bad way to increase the tax system s progressivity, and a bad way to help American workers.
ولكن في عالم يتسم بتحرك رأس المال فإن زيادة معدل الضريبة المفروضة على الشركات ــ أو ببساطة تركه على مستواه الحالي ــ ت ع د وسيلة رديئة لتوليد العائدات، ووسيلة رديئة لزيادة تدرج النظام الضريبية، ووسيلة رديئة لمساعدة العمال الأميركيين.
The corporate tax rate is a flat 18 , one of the lowest in the world.
معدل ضريبة الشركات 18 وهو أحد أدنى معدلات الضرائب في العالم.
As defined in the proposed legislation, the tax rate is 23 for the first year.
كما هو محدد في التشريع، معدل الضريبة هو 23 للسنة الأولى.
Japan s government has a huge debt burden, and its consumption tax rate is far lower than the value added tax rates that prevail in Europe.
فحكومة اليابان تتحمل أعباء ديون ضخمة، ومعدل ضريبة الاستهلاك لديها أدنى كثيرا من معدلات ضريبة القيمة المضافة السائدة في أوروبا.
Moreover, a high corporate tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax avoidance mechanisms.
فضلا عن ذلك فإن معدل ضريبة الشركات المرتفع ي ع د أداة غير فع الة ومكلفة لتوليد العائدات، وذلك بسبب المعاملات المالية المبتكرة والآليات القانونية لتجنب الضريبة.
And, while raising so much revenue with so low a tax rate sounds grand, the declining volume of trades would shrink the tax base precipitously.
وفي حين يبدو جمع هذا القدر الضخم من العائدات بالاستعانة بضريبة منخفضة للغاية أمرا عظيما، فإن انخفاض حجم التداولات من شأنه أن يقلص القاعدة الضريبية بشكل كبير.
Instead of cutting proven tax incentives for business investment, the US should offset at least some of the revenue losses from a lower corporate tax rate by raising tax rates on corporate shareholders.
وبدلا من خفض الحوافز الضريبية المثبتة بالنسبة للاستثمار التجاري، فيتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على التعويض على الأقل عن بعض الخسائر في العائدات نتيجة لخفض معضل ضريبة الشركات من خلال زيادة المعدلات الضريبية على المساهمين في الشركات.
On current trends, the fourth quarter s growth rate will turn negative.
وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فإن معدل النمو في الربع الرابع سوف يتحول إلى السالب.
BERKELEY The United States now has the highest statutory corporate income tax rate among developed countries.
بيركلي ــ إن المعدل الضريبي المفروض على دخل الشركات في الولايات المتحدة الآن هو الأعلى على الإطلاق بين الدول المتقدمة.
Indeed, cutting these items to pay for a reduction in the corporate tax rate could end up increasing the tax on corporate economic activity in the US.
والواقع أن خفض هذه البنود من أجل تغطية تكاليف خفض المعدل الضريبي المفروض على الشركات من الممكن أن ينتهي إلى زيادة الضريبة على الأنشطة الاقتصادية التي تزاولها الشركات في الولايات المتحدة.
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners.
وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا.
Georgia s 12 flat rate income tax probably the lowest in the world has boosted the national budget.
كانت الضريبة الثابتة على الدخل (12 ) ـ التي ربما كانت الأكثر انخفاضا في العالم ـ سببا في دعم الميزانية الوطنية.
The tax rate that achieves optimum, or highest government revenues is somewhere in between these two values.
معدل الضريبة الذي يحقق الأمثل، أو أعلى إيرادات الحكومة هو في مكان ما بين هاتين القيمتين .
The current rate of increase is about 100 new staff per month.
(ب) الاحتياجات من الموارد البشرية
And at the current exchange rate, that would be 1 US dollar.
.(وسعر الصرف الحالي هو (1 دولار
Given the current expected inflation rate of 2 , the real rate on ten year bonds is still less than 1 .
ونظرا لمعدل التضخم المتوقع حاليا بنسبة 2 فإن سعر الفائدة الحقيقي على السندات لعشرة أعوام لا تزال أقل من 1 .
The first conclusion of the report was that global environmental taxes and the Tobin tax on currency transactions could yield substantial revenues at a very low tax rate.
29 والاستنتاج الأول لواضعي التقرير يتمثل في أن الضريبة البيئية العالمية وضريبة توبين بوسعهما أن تأتيا بحصائل كبيرة مع فرض معدل ضريبي بالغ الانخفاض.
To see why, consider the tax rate necessary to pay for social benefits, which equals the replacement rate (the average level of benefits relative to taxpayer incomes) multiplied by the dependency ratio (the share of the population receiving the benefits). The higher the replacement rate and or dependency ratio, the higher the tax rate needed to pay for the benefits.
ولكي نرى لماذا فلننظر هنا في معدل الضريبة اللازم لتغطية تكاليف الاستحقاقات الاجتماعية، والتي تساوي معدل الإحلال (المستوى المتوسط من المزايا نسبة إلى دخول دافعي الضرائب). فكلما كان معدل الإحلال و أو معدل الإعالة أعلى كلما ارتفع المعدل الضريبي اللازم لتغطية الاستحقاقات.
That said, if the goal of corporate tax reform is to boost investment and job creation, broadening the tax base to pay for a lower rate could be counterproductive.
ومع هذا فإذا كان الهدف من إصلاح ضريبة الشركات يتلخص في تعزيز الاستثمار وخلق فرص العمل، فإن توسيع القاعدة الضريبية لتغطية تكاليف خفض المعدل الضريبي قد يصبح هد اما.

 

Related searches : Current Tax - Rate Current - Tax Rate - Current Year Tax - Current Tax Year - Current Tax Recoverable - Current Tax Credit - Current Tax Losses - Current Income Tax - Current Tax Expense - Current Tax Payable - Current Tax Liability - Current Tax Charge - Total Current Tax