Translation of "crass" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Crass - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This crass political move has serious human consequences.
سيكون لهذه الاستراتيجية السياسية الفظة عواقب إنسانية وخيمة.
I would just like to add a crass commercial
أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا
It might be a little crass to speak of money, but it's extremely expens...
لكنه غالي جدا
Crass tribalism now threatens to overwhelm all that unites us in our common care for our children, our planet, and our future.
إن العصبية القبلية الحمقاء تهدد الآن بسحق كل ما يوحد بيننا في إطار سعينا المشترك إلى إسعاد حياة أطفالنا، وإنقاذ كوكبنا، وتأمين مستقبلنا.
They are prone to attribute concerns about globalization to crass protectionist motives or ignorance, even when there are genuine ethical issues at stake.
فهم يميلون إلى إرجاع المخاوف المحيطة بالعولمة إما إلى دوافع فجة متعلقة بالحماية أو إلى الغباء، حتى ولو كانت قضايا أخلاقية حقيقية على المحك.
I'm showing it because they're not a sponsor, are they? because, in its own way, this is a crass version of our founding story.
انا اعرض هذا لكي .. موتورولا ليست راعية للمؤتمر .. أليس كذلك انا اعرض هذا لكي .. اوضح فكرتي الاساسية لهذه المحادثة
I'm showing it because they're not a sponsor, are they? because, in its own way, this is a crass version of our founding story.
انا اعرض هذا لكي .. موتورولا ليست راعية للمؤتمر .. أليس كذلك انا اعرض هذا لكي ..
Is that the only way you can express it? That it put you in a bad mood? What a crass way of putting it.
تعليقك علي الفيلم هو جعلك تشعر بأحساس سيء هذا يبدو كـ تعليق شخصي
And I do not propose to let an overweening, finicky, crass lieutenant thumb his nose at his general officer commanding and get away with it.
انا لا اقترح ان نترك هذا الملازم الغبى المتعجرف. يتدخل فى شئون قواده ويتمادى فى هذا
It is difficult to step back at the time of a natural disaster to gain a broader perspective even attempting to do so can feel crass.
ومن الصعب أن نأخذ خطوة إلى الوراء في وقت الكوارث الطبيعية لكي نكتسب منظورا أوسع بل إن مجرد المحاولة في هذا الاتجاه قد يبدو فظا.
To their credit, many of the project s opponents have avoided the crass bigotry that is becoming a standard trait of right wing discourse in the United States.
والحق ي قال إن الكثير من المعارضين تجنبوا التعصب الوقح الذي أصبح سمة ثابتة في خطاب جناح اليمين في الولايات المتحدة.
And, though Europeans have lamented that fate has allocated the real power in the Middle East to their crass cousins, they have nonetheless done pretty well there, not least commercially, simply by not being American.
ورغم أن الأوروبيين يندبون حظهم لأن القدر اختص أبناء عمومتهم الأفظاظ بالقوة الحقيقية في الشرق الأوسط، إلا أن أداءهم كان طيبا إلى حد كبير هناك، وخاصة على الصعيد التجاري، وذلك بالابتعاد ببساطة عن كل س ـمة أميركية.
LONDON Headlines about migration can seem unbearably stark attacks on foreigners by neo fascists in Greece, dozens of domestic workers on death row in the Gulf, a crass and callous campaign by the British government to drive out migrants.
لندن ــ إن العناوين الرئيسية حول الهجرة قد تبدو صارخة على نحو لا يطاق هجمات على الأجانب من ق ب ل الفاشيين الجدد في اليونان، وعشرات من العمال المنزليين في انتظار تنفيذ الحكم بإعدامهم في بلدان الخليج، وحملة فجة وقاسية تشنها الحكومة البريطانية لطرد المهاجرين.
I would just like to add a crass commercial I have a kids' book coming out in the fall called Marvel Sandwiches, a compendium of all the serious play that ever was, and it s going to be available in fine bookstores, crummy bookstores, tables on the street in October.
أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا لدي كتاب للاطفال سيصدر في الخريف يسمى ب السندويتشات الأعجوبة خلاصة وافية لجميع الألعاب الخطرة التي كانت وانها سوف تكون متاحة في المكتبات الفخمة، والمكتبات القذرة الطاولات في الشارع ، في اكتوبر تشرين الاول.