Translation of "cost agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Cost - translation : Cost agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cost of the agreement totalled 462,000 | وبلغ مجموع تكلفة اﻻتفاق ٠٠٠ ٤٦٢ دوﻻر |
The cost of the agreement totalled 17.1 million | وبلغ مجموع تكلفة اﻻتفاق ١٧,١ مليون دوﻻر |
The cost of the agreement totalled 1.7 million | وبلغ مجموع تكلفة اﻻتفاق ١,٧ مليون دوﻻر |
The cost of the agreement totalled 6.5 million. | وبلغ مجموع تكلفة اﻻتفاق ٦,٥ مليون دوﻻر. |
A. Cost sharing agreement between the United Nations and the | ألف اتفاق تقاسم التكاليف بين اﻷمم المتحدة |
The full implementation of the final agreement may result in further cost implications. | وربما يسفر التنفيذ الكامل للاتفاق النهائي عن آثار تتمثل في تكاليف إضافية. |
The employment and vocational component of the Disability Support Program is partially funded by this cost shared agreement. | ويتم تمويل عنصر الاستخدام والتدريب المهني من برنامج دعم المعوقين ، جزئيا، عن طريق هذا الاتفاق الذي يتقاسم كلفته الطرفان. |
Of this amount, 91,968,400 would be apportioned to the Fund and 16,584,300 to the United Nations under the cost sharing agreement. | ومن هذا المبلغ سيخص الصندوق مبلغ 400 968 91 دولار وسيخص الأمم المتحدة مبلغ 300 584 16 دولار بموجب اتفاق المشاركة في التكاليف. |
Premises are provided at no cost to the United Nations by the Government of Cyprus under the Status of the Force Agreement. | ٢٨ بموجب اﻻتفاق المتعلق بمركز القوة، توفر حكومة قبرص أماكن العمل دون أن تتكبد اﻷمم المتحدة أية تكاليف. |
Description Number cost Number cost Number cost | الفـرق الوصف العدد التكلفة الكلية |
Projected Cost Cost | النفقات المسقطة |
There could be an international agreement that every country would impose a carbon tax at an agreed rate (reflecting the global social cost). | وقد يكون من الممكن إبرام اتفاقية دولة تلزم كل دولة بفرض ضريبة على الكربون بمعدل مقبول (بحيث يعكس التكاليف الاجتماعية العالمية). |
The additional five locations, currently hosting UNIDO Focal Points, would be upgraded without following the agreed cost sharing principles stipulated in the Agreement. | وسيجري الارتقاء بالمواقع الخمسة الإضافية، التي تستضيف حاليا مراكز تنسيق تابعة لليونيدو، دون اتباع مبادئ تقاسم التكاليف المنصوص عليها في الاتفاق. |
Monthly cost Total cost | التكاليف الشهرية |
Unit cost Total cost | تكلفــة الوحدة |
Description units cost cost | تكلفة الوحدة |
of units cost cost | تكلفة الوحــدة |
Unit cost Total cost | بالدوﻻر مجموع التكلفة |
Cost whatever it cost. | مهما كانت التكلفه |
Communication equipment units cost cost | الكلفة اﻻجمالية |
units Unit cost Total cost | تكلفـة الوحدة الكلفة اﻹجمالية |
cost estimate (decrease) cost estimate | النقصان المنقحة |
Moreover, the critical hurdle will not be the negotiations, but rather implementation of whatever agreement may emerge and its political cost will be very high. | فضلا عن ذلك فإن العقبة الحقيقية ليست هي المفاوضات، بل إنها تتلخص في تنفيذ ما قد يتوصل إليه الاتفاق ـ ولسوف تكون تكاليف تنفيذ الاتفاق باهظة التكاليف على الصعيد السياسي. |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
Description Quantity Unit cost Total cost | الوصف الكمية تكلفة الوحدة |
Number of Cost per Total cost | البيان عدد اﻷشهر |
Monthly rental cost Total rental cost | مجمـوع تكاليـف اﻻستئجـــار )بـــدوﻻرات الوﻻيـــــات المتحـــــدة( |
Description Quantity Unit cost Total cost | تكلفة الوحدة التكلفة اﻹجمالية |
Description Quantity Unit cost Total cost | الكمية تكلفـة الوحدة التكلفة |
Description Quantity Unit cost Total cost | الوصف الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻻجمالية |
Insurance cost a Total cost a | مجمـوع التكاليــــف)أ( |
Description Quantity Unit cost Total cost | تكلفة الوحدة التكلفة الكلية |
Total project project cost cost 295 | تامولعملا نم ديزملل |
The budget submission was presented in gross terms, including the United Nations cost sharing, and, for further clarity, the provision for each category of expenditure was apportioned between the Fund and the United Nations under the cost sharing agreement. | وق دمت الميزانية بشكل إجمالي بما في ذلك تقاسم التكاليف مع الأمم المتحدة، وللمزيد من التوضيح تمت قسمة كل فئة من النفقات بين الصندوق والأمم المتحدة بموجب اتفاق تقاسم التكاليف. |
Provision is also made for the cost of radio and television coverage of the forthcoming ceremony on the signing of the peace agreement at Lusaka at a total cost of 60,000, of which UNAVEM apos s share is 15,000. | كما يرصد اعتماد لتكلفة التغطية اﻹذاعية والتلفزيونية لمراسم التوقيع قريبا على اتفاق السلم في لوساكا، بتكلفة كلية قدرها ٠٠٠ ٦٠ دوﻻر، ويبلغ نصيب البعثة منها ٠٠٠ ١٥ دوﻻر. |
At the time of preparing the cost estimates, UNOMIL was negotiating a rental agreement for its headquarters, which included provision of office furniture by the landlord. | وأثناء إعداد تقديرات التكاليف كانت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا تتفاوض على اتفاق ﻻستئجار مقرها ينص على توفير المؤجﱢر ﻷثاث المكاتب. |
apportionment cost estimate Standard troop cost reimbursement | سفر القوات وتناوبها وعودتها الى الوطن |
Number of Cost per month Total cost | في الشهر مجموع التكلفة بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Engineering equipment Quantity Monthly cost Total cost | المعدات الهندسية الكمية التكلفة الشهرية التكلفة اﻻجمالية |
Communications equipment Quantity Unit cost Total cost | الكمية تكلفة الوحدة التكلفة اﻻجمالية |
Description of Replacement Additional number cost cost | وصف المعدات البنــود البديلة |
Under an inter agency agreement, UNLB Air Operations provides support to the World Food Programme for their aircraft based at UNLB on a full cost recovery basis. | وبموجب اتفاق مشترك بين الوكالات، تقدم وحدة العمليات الجوية لدى القاعدة الدعم لطائرات برنامج الأغذية العالمي المتمركزة في القاعدة على أساس الاسترداد الكامل للتكاليف. |
Cost of facilities provided under an agreement with a Member State in whose country a peacekeeping operation is located is excluded from the determination of voluntary contributions | وتستثنى من عملية تحديد التبرعات تكلفة المرافق التي ي تفق على أن توفرها دولة عضو توجد في بلدها عملية لحفظ السلام. |
2. In order to minimize costs to States Parties, all organs and subsidiary bodies to be established under the Convention and this Agreement shall be cost effective. | ٢ للتقليل الى أدنى حد من التكاليف التي تتحملها الدول اﻷطراف، يتعين أن يكون كل مايجري انشاؤه من أجهزة ومن هيئات فرعية بموجب اﻻتفاقية وهذا اﻻتفاق فعاﻻ من حيث التكاليف. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
Related searches : Cost Reimbursement Agreement - Cost Transfer Agreement - Cost Plus Agreement - Cost Sharing Agreement - Cost Allocation Agreement - Cost Contribution Agreement - Cost Cost Cost - Burden Cost - Cost Consciousness - Cost Occur - Cost Escalation - Cost Time