Translation of "conveys a sense" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It conveys authorship.
هذا يعكس الأمور،
It conveys data on at least seven levels
هذه الخريطة توضح الآتي عبر سبعة مراحل على الأقل
You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it.
عليك أن تقوم بالعرض الترويجي الذي يقوم بإيصال كل هذا بدون أن الإفصاح عنه.
The president conveys his deepest apologies for what happened.
الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث.
This, I think, conveys the full seriousness of the situation.
وأرى أن هذا يدلل على الخطورة الهائلة للحالة.
This conveys the privilege of much reduced leased line costs.
وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط.
This is the principal message the Secretary General apos s report conveys.
هذه هي الرسالة الرئيسية التي ينقلها تقرير اﻷمين العام.
It conveys a fresh and creative idea, which gives food for thought and should stimulate an extremely important dialogue.
فهو يعبر عن فكرة جديدة وخﻻقة، تغذي الفكر ومن شأنها أن تحفز على حوار هام للغاية.
The United Nations is unique. It alone conveys the word of the international community.
إن اﻷمم المتحدة فريدة من نوعها، فهي وحدها تنشر كلمة المجتمع الدولي.
And they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking.
ويتبعون خمس عادات صغيره التي نقلت اليهم , حياة مديده غير عاديه نتحدث نسبيا .
They all have one idea, and one really clear visual that conveys the idea.
والبصرية واضحة حقا واحد أن ينقل هذه الفكرة.
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة.
Sense, sense, no sense.
حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline.
واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information.
2 يعرب الفريق العامل عن شكره للحكومة على تقديمها المعلومات المطلوبة.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة للمعلومات التي قدمتها.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة للمعلومات التي قدمتها.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المطلوبة.
Visual journalism incorporates ancient symbols that resonate with humans across cultures and time and conveys meaning instantaneously at a deep level.
تتضمن الصحافة المرئية الرموز القديمة التي تردد صداها مع البشر عبر الثقافات والوقت وتنقل المعنى على الفور بشكل عميق.
The Amnesty International report on violence against women in Colombia conveys the seriousness of the situation.
إن تقرير منظمة العفو الدولية عن العنف الممارس ضد المرأة في كولومبيا يعطي صورة عن خطورة الحالة.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة للمعلومات التي قدمتها بشأن القضية.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لموافاتها إياه بالمعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المتعلقة بالقضية.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having submitted information concerning the case.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره إلى الحكومة لموافاتها إياه بالمعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
And guns give people a sense of power, a false sense of power.
والبنادق تعطي الناس شعورا بالقوة، إنه شعور زائف بالسلطة. الشعور الحقيقي بالسلطة
They're abstractions. So in a sense, there's a sense in which they're wrong.
فإنما هي تبسيطات. إنها شيء تجريدي. فهي بشكل ما خاطئة
Jugaad essentially conveys a way of life, a worldview that embodies the quality of making do with what you have to meet your needs.
إن هذا النظام يعبر في الأساس عن نظام حياة، نظرة إلى العالم تجسد خاصية الاستفادة من المتاح لتلبية الاحتياجات.
In a broad sense.
.بمعنى عريض
In a broad sense.
بمعنى أوسع
What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily.
ما يحصل عليه المدمنون هو الراحة من الألم، ما يحصلون عليه هو الإحساس بالطمأنينة، والإحساس بالسيطرة، الإحساس بالسكينة، ..بشكل عابر ومؤق ت جدا
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense.
أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information in good time.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة في وقت مبكر.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information in good time.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة في الوقت المطلوب.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information in good time.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة في الوقت المحدد.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information in good time.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لتقديمها المعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information in good time.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المتعلقة بالقضية في وقت سريع.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information in good time.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لموافاته بالمعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information in good time.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المطلوبة في وقت جيد.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information in good time.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having forwarded the requisite information in good time.
2 يعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة على موافاته بالمعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
The Working Group conveys its appreciation to the Government for having provided the requested information in good time.
2 ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لموافاتها بالمعلومات المطلوبة في الوقت المناسب.
We should have a 'Fifth Sense' for missing sense people who cannot speak.
يجب أن نستعمل الحاسة الخامسة لمن يفتقدون حاسة ما للبكم.
Of course, you have no sense. You have a soul but no sense.
بالطبع، أنت ليس لديك إحساس لديك روح لكن ليس لديك أحساس

 

Related searches : Conveys A Message - He Conveys - This Conveys - It Conveys - Conveys Information - Which Conveys - Conveys The Right - Conveys The Impression - Conveys The Message - Conveys The Meaning - Conveys An Impression - Conveys The Image - Provides A Sense - Evoke A Sense