ترجمة "ينقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ينقل الرسائل... | Moving messages... |
لماذا ينقل الماء الكهرباء | Why does water conduct electricity? |
ينقل الرسائل إلى المهملات... | Moving messages to trash... |
وهذا ينقل للأرض مباشرة | And that's transmitted back to land immediately. |
ينقل إلى الصفحة التالية من المستند | Moves to the next page of the document |
ينقل إلى الصفحة الأولى من المستند | Moves to the first page of the document |
ينقل إلى الصفحة الأخيرة من المستند | Moves to the last page of the document |
ينقل عصا الاهتمام والأمل للجيل القادم. | to pass the baton of concern and hope on to the next generation. |
أي قطار ينقل حليبا أو حمولات | Milk train or freights? |
إنه يريد أن ينقل العدوى لك | He wants you to catch it too. |
هل يمكن أن ينقل الرجل الميت | Can't a dead man be taken away? |
ينقل الكاتب سلطان القاسمي الإماراتي على تويتر | On Twitter, UAE columnist Sultan Al Qassemi reports |
الـضغط على مفتاح الإدخال ينقل مؤشر الخلية | Move Objects |
لكن، الإعلام لا ينقل لنا الحقيقة كاملة | However, the media is not telling us the whole truth. |
يمكن للراديو أن ينقل الأصوات بدون أسلاك. | Radio could carry sound without wires. |
لقد كان فريقنا بشكل أساسي ينقل معدات | Our team has basically been mules carrying components from the U.S. to Kenya. |
ومن ثم ينقل الكاشف الصورة الى جهاز الكمبيوتر | And the detector then transmits the image to the computer. |
والبصرية واضحة حقا واحد أن ينقل هذه الفكرة. | They all have one idea, and one really clear visual that conveys the idea. |
الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث. | The president conveys his deepest apologies for what happened. |
نيكولاس نيقروبونيت ينقل كمبيوتر محمول لكل طفل الى كولومبيا | Negroponte takes OLPC to Colombia |
والأجداد مهمون جدا، لأنهم من ينقل التطور الثقافي والمعلومات. | And grandparents are very important, because they are the transmitter of cultural evolution and information. |
ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين. | 'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.' |
ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين. | Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. |
ينقل الحدث ألى تاريخ و وقت توافر كل المشاركين. | Move the event to a date and time when all attendees are available |
ثم ينقل كل فرد الى المجتمع المحلي الذي يختاره. | Each individual is then transported to the community of choice. |
و الليمون و الجزر كان ينقل من فارس للصين | Lemons and carrots were exchanged from Persia to China. |
ينقل حاليا أن كلا المصنعين يعملان بقدرة تفوق 90 بالمئة. | Both plants are currently reported to be working at over 90 capacity. |
ينقل كل عمليات النقل ذات العبارة المنطقية إلى هذه المجموعة | Moves all transfers with the regular expression to this group |
إنه الرأس الكبير وهو الذي ينقل هذه الأشياء خارج البلاد | He's Mr. Big. Carts the stuff out of the country. |
ومازال هناك تدفق شديد لﻷسلحة الى داخل البلد ينقل معظمها بالجو. | There is still a heavy influx of weapons into the country, most of which are transported by air. |
في الوقت الذي كان فيه العلم ينقل عن طريق الاشخاص فقط | At that time, knowledge was only transferred by people. |
إكتشف أينشتاين بأن الوسط الذي ينقل قوة الجاذبية هو الفراغ نفسه. | So Einstein found that the medium that transmits gravity is space itself. |
ينقل مستخدمو تويتر عنه أنه تم نقله للمستشفى إثر تدهور حالته الصحية. | Twitter users reported that Khawaja was transferred to the hospital as his health status worsened. |
اليوم , عندما ينقل البيت المصنوع إلى الموقع, عادة يبقى هناك بشكل دائم. | Today, when a factory built home is moved to a location, it is usually kept there permanently. |
ويزعم يونيتا أن القطار كان ينقل جنودا وأسلحة وليس مدنيين كما يدعي. | UNITA alleged that the train was ferrying troops and weapons and not civilians, as claimed. |
symporter يعني ان ذلك البروتين ينقل نوعين من الجزيئات في نفس الاتجاه | Symporter means it transfers two types of molecules in the same direction. |
،بعرض البؤس، والعجز واليأس الإعلام ينقل الحقيقة عن أفريقيا، ولا شئ غيرها. | By displaying despair, helplessness and hopelessness, the media is telling the truth about Africa, and nothing but the truth. |
كان الجسر في الأصل ينقل السيارات، فهو الآن يحمل المشاة والدراجين فوق النهر. | Originally a motor route, the bridge now carries walking and biking trails over the river. |
Ctrl e (end) ينقل المؤشر إلى نهاية السطر (أي ما يعادل مفتاح end). | (end) moves the cursor to the line end (equivalent to the key ). |
والفريق الذي ينقل كل قطعة إلى خط النهاية، يكون هو الفائز في اللعبة. | The team which moves all its pieces to the finish first, wins the game. |
فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة . | And said This is nothing but the magic of old , |
فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة . | And said , This is nothing but magic learnt from earlier men . |
فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة . | He said , ' This is naught but a trumped up sorcery |
فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة . | Then he said naught is this but magic from of old |
فقال فيما جاء به إن ما هذا إلا سحر يؤثر ينقل عن السحرة . | Then he said This is nothing but magic from that of old |