Translation of "contradicts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Contradicts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Science contradicts that, Doctor. | العلم يناقض ذلك يا دكتور |
The evidence, again, flatly contradicts this. | ومرة أخرى تتناقض الأدلة مع هذا الزعم بشكل قاطع. |
Thus, the draft resolution clearly contradicts itself. | وهكذا، فإن مشروع القرار يناقض نفســـــه بصورة واضحة. |
By God, if he contradicts the Emperor... | بحق الرب ، اذا عارض الامبراطور |
But there is another concept that contradicts with this concept | لكن يوجد مفهوم اخر يتصادم مع هذا المفهوم |
I would like to present evidence that seriously contradicts these statements. | وأود أن أقدم دليﻻ يتناقض مع هذه البيانات بصورة خطيرة. |
So this contradicts the given statement that AB is greater than BC. | ومن ثم يناقض ذلك الإفادة المذكورة أن AB أكبر من BC. |
With the USSR s demise, communist ideology, which Muslims believe contradicts their faith, ended too. | مع زوال الاتحاد السوفييتي، انتهت أيضا الإيديولوجية الشيوعية التي يعتقد المسلمون أنها تتعارض مع عقائدهم الإيمانية. |
OJO PGR contradicts AngelAguirreGro 'the identities of the bodies cannot be confirmed,' says Ayotzinapa | النائب العام في المكسيك يناقض حاكم الولاية لا يمكن التعرف على هوية الجثث. |
This protectionist policy contradicts the goals of general welfare sought by the international community. | إن هذه السياسة الحمائية تتعارض مع أهداف الرخاء العام الذي ينشده المجتمع الدولي. |
Then they say this contradicts the given statement that AB is greater than BC. | ثم يقولون إن هذا يناقض الإفادة المذكورة أن AB أكبر من BC. |
Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning critical thinking and careful appraisal of the evidence. | فالمبالغة تتعارض مع السمات الأساسية المميزة للتفكير العلمي الفكر الانتقادي والتقييم الدقيق للدليل. |
Right, it says, it follows that AB is equal to BC and it contradicts this statement. | حسنا، يقول، يأتي ذلك عقب أن AB يساوي BC وأن ذلك يناقض هذه الإفادة. |
Cultural, ideological, information and communication invasion which contradicts the Islamic Shari'a or the national interests of states parties. | 4 التأثير الثقافي والفكري والإعلامي والإتصالاتي، المخالف للشريعة الإسلامية، أو المصالح الوطنية للدول الأطراف. |
Such an interpretation of the right to self determination blatantly contradicts the principles of State sovereignty and territorial integrity. | وهذا التفسير لحق تقرير المصير يتعارض بشكل صارخ مع مبادئ سيادة الدول وسﻻمتها اﻹقليمية. |
Fourth, America s decision to back extremists in Syria contradicts its war on terrorism and will erode international support for it. | السبب الرابع إن القرار الذي اتخذته أميركا بدعم المتطرفين في سوريا يتناقض مع حربها ضد الإرهاب وسوف يؤدي إلى تآكل الدعم الدولي لهذه الحرب. |
Moreover, certain couples prefer to forego the imposed religious marriage because it contradicts their perceptions of marriage and marry abroad. | وعلاوة على هذا، فإن بعض الأزواج يفضلون تحاشي ذلك الزواج الذي يفرضه الدين لأنه يتعارض مع نظرتهم إلى الزواج، ويقومون بالزواج في الخارج. |
I'll call confirmation bias, where we tend to accept data that confirms our beliefs and reject data that contradicts our beliefs. | سأسميه تحيزا اثباتيا، نحن نميل لتقبل المعلومات التي تثبت معتقداتنا |
This contradicts American economists conventional wisdom that fast growing countries should borrow today against their larger future shares in the world economy. | ويتناقض هذا مع الحكمة التقليدية لدى خبراء الاقتصاد الأميركيين والتي تقول إن الدول السريعة النمو لابد أن تقترض اليوم في مقابل حصصها الأكبر في الاقتصاد العالمي في المستقبل. |
And observer state status contradicts the reality on the ground, in which the Palestinian Authority does not actually control the territories claimed. | فضلا عن هذا فإن وضع الدولة المراقب يتناقض مع الواقع على الأرض، حيث لا تسيطر السلطة الفلسطينية فعليا على الأراضي التي تطالب بها. |
But here, too, the evidence contradicts such fears in fact, malaria deaths have dropped more than 25 over the last ten years. | ولكن هناك أيضا تتناقض الأدلة مع مثل هذه المخاوف ذلك أن الوفيات الناجمة عن الإصابة بمرض الملاريا انخفضت بنسبة تتجاوز 25 على مدى الأعوام العشرة الأخيرة. |
But what began as a peaceful civic uprising may be taking a turn in the public s perception as one that contradicts Islam. | لكن ما بدأ كانتفاضة مدنية سلمية قد يأخذ منحنى في إدراك العامة كشيء يناقض الإسلام. |
Indeed, the right of return contradicts the very idea of a two state solution, as it would mean one state a Palestinian state. | أما حق العودة فإنه يتناقض مع فكرة الحل على أساس إقامة دولتين، فهو يعني وجود دولة واحدة ـ دولة فلسطينية. |
This contradicts the assertion by the authors that the court supposedly acknowledged the lack of equality in the questioning of the defence experts. | وهو ما يتناقض مع أقوال صاحبي البلاغين بأن المحكمة، كما يزعمان، أقر ت بعدم المساواة فيما يتعلق باستجواب خبيري الدفاع. |
Similar inconsistencies are reflected in Qatar s foreign policy. Indeed, the country s relationship with the United States directly contradicts its links with radical Islamist movements. | وتتجلى تناقضات مماثلة في السياسة الخارجية القطرية. والواقع أن علاقة البلاد بالولايات المتحدة تتناقض بشكل مباشر مع ارتباطاتها بالحركات الإسلامية الراديكالية المتطرفة. |
This outrageous statement contradicts the international community's efforts to instil peace and security in the Middle East and learn the horrific lessons of war. | وهذا التصريح المشين يتعارض مع جهود المجتمع الدولي المبذولة لغرس السلام والأمن في الشرق الأوسط والتعلم من دروس الحرب الرهيبة. |
Aside from being damaging to the Middle East peace process, this type of resolution contradicts the decisions to reform and reinvigorate the United Nations. | وهذا النوع من القرارات، ناهيك عن أنه يتسبب في تقويض عملية السلام في الشرق الأوسط، إنما يتنافى مع القرارات القاضية بإصلاح الأمم المتحدة وتنشيطها. |
That proposal, in our view, contradicts rule 160 of the General Assembly s rules of procedure and violates the spirit of resolution 48 223 B. | وهذا اﻻقتراح يتناقض في رأينا مع المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة ويخالف روح القرار ٤٨ ٢٢٣ باء. |
This conclusion contradicts the Secretary General's written statement, according to which there is not checkpoint at the entrance to the city. (HCJ Mara'abe case, para. | ويتناقض هذا الاستنتاج مع البيان الخطي للأمين العام، الذي جاء به أن هناك نقطة تفتيش على مدخل المدينة (قضية مرابعة المعروضة على محكمة العدل العليا، الفقرة 67). |
This totally contradicts the principles of international law calling for non intervention and non interference in any form in the internal affairs of other countries. | وهو ما يتعارض تماما مع مبادئ القانون الدولي التي تدعو الى عدم التدخل بكافة أشكاله في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى. |
And there's another cognitive bias I'll call confirmation bias, where we tend to accept data that confirms our beliefs and reject data that contradicts our beliefs. | و هناك تحيز معرفي آخر سأسميه تحيزا اثباتيا، نحن نميل لتقبل المعلومات التي تثبت معتقداتنا و نرفض المعلومات التي نخالف معتقداتنا. |
Such joint and several liability, the plaintiffs assert, contradicts the Court s previous statements that Germany should not accept any financial commitments stemming from other states behavior. | ويؤكد المدعون أن مثل هذه المسؤولية المشتركة والمتعددة تتناقض مع التصريحات السابقة للمحكمة بأن ألمانيا لا ينبغي لها قبول أي التزامات مالية ناجمة عن سلوك دول أخرى. |
In the opinion of Dr. Kirschner, the Navarra autopsy directly contradicts the El Salvador examination and supports the contention that Begoña García was captured and executed. | ويرى الدكتور كريشنر أن تشريح نافارا يتعارض مباشرة مع فحص السلفادور ويؤيد الرأي القائل إن بيغونيا غارسيا اعتقلت وأعدمت. |
We also call for the complete abolition of the veto power, as it contradicts all the principles of democracy and maintains the hegemony of the minority. | كما أننا نطالب باﻻلغاء الكامل ﻻمتياز حق النقض لمجافاته لكل مبادئ الديمقراطية وتكريسه لهيمنة قرار اﻷقلية. |
Moreover, at least one of his pre crisis columns flatly contradicts his view today that current or even higher levels of federal debt carry no risk whatsoever. | وعلاوة على ذلك، فإن واحدا على الأقل من أعمدته المنشورة قبل الأزمة يتناقض بشكل قاطع مع رأيه اليوم بأن المستويات الحالية ــ أو حتى الأعلى ــ من الديون الفيدرالية لا تشكل تهديدا على الإطلاق. |
8. Van der Stoel claims there are deficiencies in judicial proceedings with regard to those sentenced to death, which completely contradicts the reality as regards these proceedings. | ٨ يدعي شتويل بوجود نقص في اجراءات القضاء بالنسبة للذين يحكم عليهم باﻻعدام وهو ما ينافي واقع الحال بالنسبة لهذه اﻻجراءات جملة وتفصيﻻ. |
More generally, while China spends billions of renminbi in efforts to increase its soft power in Asia, its behavior in the South China Sea contradicts its own message. | وبوجه أكثر عموما، فبرغم إنفاق الصين مليارات الرنمينبي على الجهود الرامية إلى تعزيز قوتها الناعمة في آسيا، فإن سلوكها في بحر الصين الجنوبي متناقض إلى حد كبير مع رسالة هذه الجهود. |
Proclaiming six meters of sea level rise over this century contradicts thousands of UN scientists, and requires the sea level rise to accelerate roughly 40 fold from today. | إذ أن الإعلان عن ارتفاع مستوى سطح البحر بمقدار ستة أمتار في غضون هذا القرن يتناقض تماما مع رأي الآلاف من علماء الأمم المتحدة، ولكي يحدث ذلك فلابد وأن يتسارع معدل ارتفاع مستوى سطح البحر إلى أربعين ضعف مستواه الحالي. |
India s growth pattern is remarkable because it contradicts a seemingly iron law of development that has held true for almost 200 years, since the start of the Industrial Revolution. | والواقع أن نمط النمو في الهند لافت للنظر لأنه يتناقض مع قانون راسخ يحكم التنمية، ولقد أثبت ذلك القانون صدقه طيلة قرنين من الزمان تقريبا ، أو منذ بداية الثورة الصناعية. |
The United States embargo of Cuba is also a violation of the rules of international trade and contradicts the principle of trade liberalization advocated by the United States itself. | وحظر الولايات المتحدة على كوبا انتهاك أيضا لقواعد التجارة الدولية وهو يناقض مبدأ التحرير التجاري الذي تدعو له الولايات المتحدة نفسها. |
To use IMF gold for further debt relief in the face of increased risk threatens the Fund s financial integrity and contradicts the recent decision to increase the IMF s precautionary balances. | وإن استخدام الذهب الذي يمتلكه صندوق النقد الدولي بغرض إعفاء المزيد من الجهات المقترضة من الديون في مواجهة الخطر المتزايد، يشكل تهديدا للسلامة المالية للصندوق ويتعارض مع القرارات الأخيرة الرامية إلى زيادة الموازنات الوقائية لصندوق النقد الدولي. |
But it would be a damaging to expect science to show off in this way. Exaggeration contradicts the key hallmarks of scientific reasoning critical thinking and careful appraisal of the evidence. | ولكن من الخطورة بمكان أن ننتظر من العلم أن quot يستعرض نفسه quot على هذا النحو. فالمبالغة تتعارض مع السمات الأساسية المميزة للتفكير العلمي الفكر الانتقادي والتقييم الدقيق للدليل. |
Indeed, China s pandering to dictators in its quest for resources contradicts its long term interest in being acknowledged as a benign and legitimate power and commanding the international respect that it craves. | إن تدليل الصين للأنظمة الديكتاتورية في سبيل حصولها على الموارد الطبيعية يتعارض مع مصالحها بعيدة الأمد في الاعتراف بها كقوة حميدة وشرعية تستحق الاحترام الدولي الذي تتوق إليه. |
Holding elections in the conditions of territorial seizure and ethnic cleansings contradicts the norms and principles of international law and the Constitution of the Republic of Azerbaijan and has no legal effect. | وإن إجراء انتخابات في ظل ظروف الاستيلاء على الأراضي والتطهير العرقي يتنافى مع قواعد ومبادئ القانون الدولي ودستور جمهورية أذربيجان وليس له أي أثر قانوني. |
Noting that the imposition of arbitrary unilateral laws contradicts the regulations and directions of the World Trade Organization which prohibits the adoption of measures likely to hinder international free trade and shipping | وإذ يلاحظ أن فرض القوانين التعسفية أحادية الجانب يتعارض مع أحكام وتوجهات منظمة التجارة العالمية التي تمنح اتخاذ إجراءات من شأنها إعاقة حرية التجارة والملاحة الدوليتين، |
Related searches : Contradicts With - This Contradicts - Contradicts Itself - That Contradicts - Which Contradicts - It Contradicts - This Contradicts With