Translation of "consolidation of goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consolidation - translation : Consolidation of goods - translation : Goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consolidation of State authority | باء توطيد سلطة الدولة |
Consolidation | تحقيق التكامل |
Restoration and consolidation of State authority | تاسعا إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها |
Restoration and consolidation of State authority | حادي عشر استعادة وتوطيد سلطة الدولة |
Restoration and consolidation of State authority | عاشرا استعادة سلطة الدولة وتعزيزها |
Restoration and consolidation of State authority | ثاني عشر إعادة بسط سلطة الدولة وتوطيدها |
Consolidation of the army and police | دال تعزيز دعائم الجيش والشرطة |
(c) Consolidation of the private sector | )ج( تعزيز القطاع الخاص |
A. Consolidation of electoral assistance capacities | ألف تعزيز القدرات على تقديم المساعدة اﻻنتخابية وتنسيق اﻷنشطة |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Shorting Fiscal Consolidation | خفض العجز الحكومي ببيعه على المكشوف |
Consolidation of peace through practical disarmament measures | توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
Consolidation of cases studies and pending issues | باء توحيد الدراسات الإفرادية والقضايا المعلقة |
Phase II Consolidation and expansion of security | المرحلة الثانية توطيد اﻷمن وتوسيع نطاقه |
(a) Consolidation and restructuring of the Bureau | )أ( توحيد المكتب وإعادة تشكيله |
A period of consolidation is called for. | ولذلك فالحاجة تتطلب فترة من الربط بين تلك المقترحات. |
Delivery of goods | تسليم السلع |
In case of such consolidation, what would be an acceptable standard of liability of the carrier for loss of or damage to the goods under the circumstances referred to in the articles 46 and 51 (previously 50)? | (ب) في حالة دمج هذه الأحكام، ماذا سيكون المستوى المقبول لمسؤولية الناقل عن هلاك البضاعة أو تلفها في الظروف المشار إليها في المادتين 46 و51 (المادة 50) السابقة |
(b) Consolidation of State and civil society institutions | )ب( تعزيز مؤسسات الدولة ومؤسسات المجتمع المدني |
Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts | توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة |
We strongly urge consolidation of these overlapping initiatives. | ونحث بقوة على دمح هاتين المبادرتين المتداخلتين. |
Transport of dangerous goods | انظر مقرر المجلس 2005 213. |
Transport of dangerous goods | 12 نقل البضائع الخطرة |
Terms of trade (goods) | معدﻻت التبــادل التجـاري )السلع( |
TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS | نقل البضائع الخطرة |
On delivery of goods | في تسليم السلع |
Consolidation, however, is not reform. | لكن تمكين السلطة ليس من الإصلاح في شيء. |
But these achievements require consolidation. | بيد أن هذه اﻻنجــازات تتطلــب تعزيزا. |
Stresses that the consolidation of democracy requires that sustained economic growth and sustainable development of countries and communities foster the promotion and consolidation of democracies | 7 تؤكد على أن تدعيم الديمقراطية يتطلب أن يكفل النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة في البلدان والمجتمعات التشجيع على تعزيز النظم الديمقراطية وتوطيدها |
Goods | البضائع |
This is not because of a lack of fiscal consolidation. | ولا يرجع هذا إلى الافتقار إلى تقليص الديون والعجز. |
57 81. Consolidation of peace through practical disarmament measures | 57 81 توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
59 82. Consolidation of peace through practical disarmament measures | 59 82 توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
61 76. Consolidation of peace through practical disarmament measures | 61 76 توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح |
Ambassador Kocsis will oversee the consolidation of the reform. | وسيقوم السفير كوتسيس بالإشراف على توحيد جهود الإصلاح. |
59 82 Consolidation of peace through practical disarmament measures | 59 82 توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح |
The decrease reflects the consolidation of traditional product lines. | وهذا النقصان يعكس دمج خطوط الإنتاج التقليدية. |
Campaign on the consolidation of the peace agreement ( 32,000) | حملة لدعم اتفاق السلم )٠٠٠ ٣٢ دوﻻر( |
CONSOLIDATION OF THE REGIME ESTABLISHED BY THE TREATY FOR | توطيد النظـام المنشأ بموجـب معاهـدة حظر اﻷسلحـة النووية |
Under some insolvency laws that provide for consolidation, intra group obligations are terminated by the consolidation order. | وبموجب بعض قوانين الإعسار التي تنص على الدمج، ي نهي أمر الدمج الالتزامات الداخلية للمجموعة. |
The emergence, consolidation and or enlargement of regional and economic blocs, coupled with the further liberalization of international trade in goods and services will have direct impact on development prospects in all ESCWA member States, individually and collectively. | وظهور الكتل اﻻقليمية واﻻقتصادية أو دمجها أو توسيع نطاقها، إلى جانب زيادة تحرر التجارة الدولية في السلع والخدمات، سوف تؤثر بشكل مباشر على احتماﻻت التنمية في كافة الدول أعضاء اﻻسكوا، على نحو فردي وجماعي. |
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. | هذا مكلف جدا للتنقل بشكل جي د. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع، التضخم يتأثر. |
Provision of goods and services | توفير السلع والخدمات |
6141 Purchase of local goods | 6141 شراء السلع المحلية |
Products or masses of goods | المنتجات أو كتل البضائع |
Related searches : Of Goods - Consolidation Of Activities - Consolidation Of Democracy - Consolidation Of Findings - Consolidation Of Arbitration - Consolidation Of Farming - Consolidation Of Freight - Rate Of Consolidation - Consolidation Of Production - Principles Of Consolidation - Wave Of Consolidation - Consolidation Of Operations - Consolidation Of Actions