Translation of "comprehensively cover" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Comprehensively - translation : Comprehensively cover - translation : Cover - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Development must be viewed comprehensively.
وينبغي النظر للتنمية بشكل شامل.
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
كتاب مرقوم مختوم .
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
هو كتاب مرقوم مختوم .
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص .
It is a comprehensively written Book ( of records ) .
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Rather, such issues must be comprehensively and globally addressed.
وبدﻻ من ذلك، يجب التصدي لمثل هذه المسائل على نحو شامل وعالمي.
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively.
١٢٢ وينبغي أن تعمم هذه البرامج على نطاق واسع وأن تنفذ بشكل كامل.
We recognize that the agreement does not cover bilateral debt and debt owed to other multilateral credit institutions, and we call for measures to address those issues in order to address the debt burden in Africa comprehensively.
ونسلم بأن الاتفاق لا يشمل الديون الثنائية والديون المستحقة لمؤسسات ائتمانية أخرى متعددة الأطراف، وندعو إلى اتخاذ تدابير للتصدي لتلك القضايا، بغية معالجة مشكلة أعباء الدين في أفريقيا معالجة شاملة.
Given the wide scope of Agenda 21 and the large number of programmes recommended, the present report cannot comprehensively cover all of the relevant applications of space technology, but can provide an overview of the major applications.
وبالنظر الى اتساع نطاق جدول أعمال القرن ٢١ وضخامة عدد البرامج الموصى بها، فإن هذا التقرير ﻻ يمكنه أن يغطي على نحو شامل جميع تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ذات الصلة.
cover flip drop cover flip drop
غطاء قلب إسقاط
Cover your faces! Cover your eyes!
غطوا وجوهكم ,غطوا اعيونكم
The Committee is once again prepared to look into this matter comprehensively.
وهنا أيضا فإن اللجنة على استعداد للنظر في هذه المسألة على نحو شامل.
The Millennium Development Goals must be tackled comprehensively, not each in isolation.
30 وأضافت قائلة إنه لا بد من معالجة الأهداف الإنمائية للألفية بنظرة شمولية، وليس بتناول كل هدف بمعزل عن الأهداف الأخرى.
Construction began on four new schools, while six schools were comprehensively upgraded.
وبدأ تشييد أربع مدارس جديدة كما جرى رفع مستوى ست مدارس بصورة شاملة.
In the recent past, it has developed the horizontal audit approach to cover comprehensively selected audit areas such as expendable and non expendable property, internal audit function and procurement of goods and services, in all the organizations audited.
وفي الفترة القريبة الماضية عمل على تطوير النهج اﻷفقي لمراجعة الحسابات كيما يغطي بصورة شاملة مجاﻻت مختارة في مراجعة الحسابات مثل الممتلكات القابلة وغير القابلة لﻻستهﻻك ومهمة المراجعة الداخلية للحسابات وشراء السلع والخدمات في جميع المنظمات التي روجعت حساباتها.
Cover
تغطية
Cover
الغلافcd track number
Cover!
سي 2، نحن في موقع تحطم الـ64, نؤمن المنطقه
Cover!
احتمـوا!
He read the book from cover to cover.
قرأ الكتاب من الجلدة إلى الجلدة.
Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly.
وما أن تستعر ض جميع المنظمات بشكل شامل، يصبح في الإمكان تحديث عمليات التقييم سنويا.
Your men will cover that area. Give them cover.
أنتم، هناك
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle.
التأمين الطبي سوف ي غطي عملية تحويل مجرى الشريان, وسوف يغطي عملية القسطرة. ولكنه لم يكن يغطي الحمية الغذائية ولا نمط المعيشة إلا من وقت قريب.
Insurance will cover the bypass, it'll cover the angioplasty it won't, until recently, cover diet and lifestyle.
التأمين الطبي سوف ي غطي عملية تحويل مجرى الشريان, وسوف يغطي عملية القسطرة. ولكنه لم يكن يغطي الحمية الغذائية ولا نمط المعيشة إلا من وقت قريب.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to comprehensively review its publication strategy and resources.
172 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن ت جري استعراضا شاملا لاستراتيجيتها ومواردها فيما يتعلق بالمنشورات.
The work to comprehensively reform the United Nations is clearly just at the beginning.
من الواضح أن العمل على تحقيق إصلاح شامل في الأمم المتحدة لم يتجاوز بعد مرحلة البداية.
Emphasizing the need to comprehensively assess all the lessons learnt from the tsunami disaster,
وإذ يؤكد الحاجة إلى تقييم شامل لجميع الدروس المستخلصة من كارثة تسونامي،
UNHCR agreed with the Board's recommendation to comprehensively review its publication strategy and resources.
100 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن ت جري استعراضا شاملا لاستراتيجيتها ومواردها فيما يتعلق بالمنشورات.
They are not mandated to deal comprehensively with legal, political, economic and ecological matters.
ولكنها ليست مخولة لتناول الشؤون القانونية والسياسية واﻻقتصادية واﻻيكولوجية بصورة شاملة.
Cover Editor
معد الغلاف
BACK COVER
الغلاف الخلفي
FRONT COVER
الغلاف الاماميDisc Image
CD cover.
غلاف CD.
Activities cover
وتشمل الأنشطة
Cover page
لا ينطبق على النص العربي.
Cover fetcher
امسح المرش ح
Cover Manager
مدير الأغلفة
Cover image
صورة الغلاف
Show cover
أظهر تفاصيل
Cover size
صورة الغلاف
Cover Found
تم إيجاد غلاف
Display Cover
العرض نص
Fetching Cover
جلب الغلاف
Cover Image
صورة الغلاف
Cover Switch
تبديل الأغلفةComment

 

Related searches : Comprehensively Developed - Comprehensively Discussed - Comprehensively Designed - Comprehensively Represent - Comprehensively Described - Comprehensively Informed - Comprehensively Reviewed - Comprehensively Stated - Comprehensively Implemented - Comprehensively Assess - Comprehensively Address - Comprehensively Explain