Translation of "cohesion funding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cohesion - translation : Cohesion funding - translation : Funding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Family Cohesion | تماسك الأسرة |
Social cohesion | التماسك اﻻجتماعي |
Social cohesion Population structure and | هيكل السكان و |
(d) An increase in social cohesion | (د) زيادة التلاحم الاجتماعي |
Calcium An excellent cell cohesion activator | الكالسيوم والذي يعد منشطا رائعا لتماسك الخلايا |
(h) Enhancing social cohesion and solidarity by | (ح) تدعيم التلاحم والتضامن الاجتماعيين عن طريق ما يلي |
Separation and loss physically threaten family cohesion. | اﻻنفصال والفقدان الجسدي يهددان تجانس اﻷسرة. |
But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind. | ألا أننا لا نستطيع أيضا أن نقبل موقفا حيث يتم إنفاق قدر هائل من الموارد على التماسك الوطني، بينما يتخلف الإنفاق على التماسك الأوروبي على هذا النحو. |
The same lack of cohesion is found among journalists. | ونستطيع أن نجد نفس القدر من انعدام التماسك بين الصحفيين. |
His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion. | فقد عمل أثناء ولايته على ضمان الاستقرار السياسي وتعزيز التماسك الاجتماعي. |
C. Cohesion of the political actors involved in the transition | جيم انسجام الأطراف الفاعلة السياسية في المرحلة الانتقالية |
They are a valuable tool to promote development and strengthen social cohesion. | هي أداة قيمة لتعزيز التنمية وتقوية التماسك الاجتماعي. |
Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity. | فوجود صناعات ثقافية قادرة على الاستمرار تجاريا من شأنه أن يغذي التلاحم الاجتماعي ويعزز الهوية الوطنية. |
The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion. | ويعتزم المشروع تناول مسألة التوفيق بين التنوع والترابط الاجتماعي. |
This situation has severely tested peace, social cohesion and stability in the country. | ووضعت هذه الحالة السلم والتماسك الاجتماعي واستقرار البلد في امتحان عسير. |
Resident coordinators must ensure cohesion and assist all agencies including non resident ones. | ويجب أن يكفل الممثلون المقيمون عملية الترابط وأن يساعدوا جميع الوكالات بما في ذلك الوكالات غير المقيمة. |
Funding | واو التمويل |
Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments | دال طرائق التمويل التبرعات والمساهمات المقررة وتجديد الموارد المتفاوض عليه |
Humanitarian funding remains a highly inequitable source of funding. | 11 ولا يزال التمويل الإنساني من مصادر التمويل التي تفتقر إلى الإنصاف إلى حد كبير. |
The first is to ensure that the Security Council functions with cohesion and effectiveness. | apos ٣ apos عضو يمثل جنوب ووسط آسيا |
In our view, the priorities in reforming the Security Council are cohesion and effectiveness. | وفي رأينا أن اﻷولويات في إصﻻح مجلس اﻷمن تتمثل في التماسك والفعالية. |
Families are sometimes required to make unfair choices between family cohesion and needed services. | ويطلب من اﻷسر أحيانا أن تختار اختيارات غير عادلة ما بين تجانس اﻷسرة والخدمات التي تحتاج إليها. |
Extrabudgetary funding | التمويل من موارد خارجة عن الميزانية |
Programme funding | ألف تمويل البرامج |
Funding targets | أهداف التمويل |
Funding commitments | ثالثا التزامات التمويل |
E. Funding | هاء التمويل |
Funding requirements | اﻻحتياجات من التمويل |
(interim funding) | )التمويل المؤقت( |
VI. FUNDING | سادسا التمويل |
Funding? No. | تمويل لا |
Politicians know that macroeconomic stabilization and social cohesion can be irreconcilable in the short run. | ويدرك الساسة أن تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي والتماسك الاجتماعي قد يكون متعذرا للغاية في الأمد القريب. |
Equality and social cohesion form the backbone of liberty, justice, and security for European cities. | إن العدالة والتماسك الاجتماعي يشكلان حجر الزاوية لمحاولات دعم الحرية والعدالة وتوفير الأمن للمدن الأوروبية. |
Iran, a multiethnic state whose rulers have struggled to advance national cohesion, is no different. | وإيران، وهي الدولة متعددة الأعراق التي ناضل حكامها في سبيل تعزيز التماسك الوطني، لا تختلف كثيرا عن غيرها من بلدان المنطقة في هذا السياق. |
The Organization must redouble its efforts to help them procure national concord, understanding and cohesion. | ويجب أن تضاعف هذه المنظمة جهودها لمساعدتهم على تحقيق الوفاق الوطني والتفاهم والتماسك. |
There needed to be greater cohesion in the international community's efforts to address the problem. | وينبغي أن يكون ثمة تماسك أقوى في جهود المجتمع الدولي لمعالجة هذه المشكلة. |
Special attention will be paid to institutional and economic factors that impinge on social cohesion. | وسوف تعطى أهمية خاصة للعوامل المؤسسية واﻻقتصادية التي تصطدم بالتوافق اﻻجتماعي. |
Families provide basic stability, social cohesion and a bridge between the individual and the community | توفر اﻷسرة اﻻستقرار الحيوي والتماسك اﻻجتماعي وتمثل جسرا يصل الفرد بمجتمعه المحلي |
funding for this program is provided by additional funding provided by | ويقدم التمويل لهذا البرنامج التمويل الإضافية التي تقدمها |
Appropriation and funding | رصد الاعتمادات والتمويل |
Funding and Resources | التمويل والموارد |
Health care funding | تمويل الرعاية الصحية |
Sources of funding | ألف مصادر التمويل |
Potential funding sources | رابعا موارد التمويل المحتملة |
V. Extrabudgetary funding | خامسا التمويل الخارج عن الميزانية |
Related searches : Cohesion Policy Funding - Group Cohesion - Territorial Cohesion - Internal Cohesion - Cohesion Report - Unit Cohesion - Cohesion Properties - Cohesion Strength - Cohesion Among - Strong Cohesion - Political Cohesion - Party Cohesion - Cohesion Fracture