Translation of "cit return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cit return - translation : Return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

cit.
ك.
See generally Baxter, op. cit., and Chinkin, op. cit.
() انظر عموما Baxter.، المرجع السالف الذكر، و Chinkin، المرجع السالف الذكر.
Op. cit.
(4) مرجع سابق.
Op. cit.
(8) المرجع المذكور أعلاه.
Op. cit.
(9) المرجع المذكور أعلاه.
Ezekwesili, op. cit.
Ezekwesili، مرجع مذكور في موضع سابق.
y Op. cit.
(ذ) المرجع المذكور.
cit., p. 939.
() انظر Hall، المرجع نفسه، الصفحتان 458 459 وBriggs، المرجع نفسه، الصفحة 939.
cit., p. 316.
() Fitzmauriceالمرجع السالف الذكر، الصفحة 316.
cit) for perio
( للفتـرة
cit) for perio
( في الفترة
See McNair, op. cit., p. 714 and Verzijl, op. cit., p. 385.
() انظر McNair، المرجع السالف الذكر، الصفحة 714 و Verzijl، المرجع السالف الذكر الصفحة 385.
See Schaub, op. cit.
المرفق الأول
cit., pp. 215 231.
الجدول 4
loc. cit., annex I.B.
() المرجع السالف الذكر، المرفق أولا باء.
See Evenett, op. cit.
انظر ج. ل.
19 JLI, op. cit.
(20) ج. م.
McNair, op. cit., p. 703.
() McNair، المرجع نفسه، الصفحة 703.
36 Amnesty International, op. cit.
)٣٦( Amnesty International, op. cit..
t Op. cit. at note h.
(ر) المرجع المذكور في الحاشية (ح).
u Op. cit. at note e.
(ش) المرجع المذكور في الحاشية (ه ).
v Op. cit. at note i.
(ت) المرجع المذكور في الحاشية (ط).
w Op. cit. at note j.
(ث) المرجع المذكور في الحاشية (ي).
Communication No. 199 2002, op. cit.
(ص) البلاغ رقم 199 2002، المرجع المذكور.
Communication No. 199 2002, op. cit.
(ش) البلاغ رقم 1991 2002، المرجع المذكور.
A. Pérez, loc. cit., p. 25.
() كما أشـار إلى ذلك A. PÉREZ، المرجع السالف الذكر، الصفحة 25.
INI UNDP CONAPO, 2002. op. cit.
() المؤسسة الوطنية للشعوب الأصلية برنامج الأمم المتحدة مجلس السكان الوطني، 2002، المرجع المذكور.
See Brusick and clarke, op. cit.
انظر بروسيك وكلارك، المرجع المذكور في موضع سابق.
See Chang, Deuk Soo, op. cit.
انظر تشانغ، دوك سو، أعلاه.
See Gunter, op. cit., footnote 19.
انظر غونتر، المرجع السابق، الحاشية 19.
Op. cit., see footnote 9 above.
)٢٨( المرجع نفسه، )انظر الحاشية ٩ أعﻻه(.
3 Röling, op cit., p. 356.
)٣( انظر رولينغ ، المرجع نفسه، الصفحة ٣٥٦.
15 Eelens and Speckman, loc. cit.
)١٥( Eelens and Speckman، المرجع المذكور آنفا.
e Habassi v. Denmark, op. cit., paras.
(ه ) قضية هباسي ضد الدانمرك، المرجع المذكور، الفقرتان 6 1 و6 2.
See L. Caflisch, loc. cit., p. 186.
() انظر L. CAFLISCH، المرجـع السالف الذكر، الصفحة 186.
9 UNICEF, op. cit. at note 9.
() اليونيسيف، المرجع السالف الذكر، الحاشية 9.
49 Razing Rafah, op. cit., p. 92.
(49) التدمير التام لرفح المرجع السابق، صفحة 92.
See also Chang, Deuk Soo, op. cit.
انظر أيضا تشانغ، دوك سو، أعلاه.
8 Nomaan Majid, op. cit., p. 11.
(8) Nomaan Majid، المرجع نفسه، ص 11.
See OECD, Trade and Competition, op. cit.
انظر OECD, Trade and Competition، مرجع سبق ذكره.
22 PHR, op. cit. at note 12.
(22) منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان ، المرجع السابق في الحاشية 12.
24 JLI, op. cit. at note 12.
(24) مبادرة التعلم المشتركة، المرجع السابق في الحاشية 12.
26 PHR, op. cit. at note 12.
(26) منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان ، المرجع السابق في الحاشية 12.
29 JLI, op. cit. at note 12.
(29) مبادرة التعلم المشتركة، المرجع السابق في الحاشية 12.
33 PHR, op. cit. at note 12.
(33) منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان ، المرجع السابق في الحاشية 12.

 

Related searches : Leg Cit - Cit Liability - Return Number - Return Pressure - Return Travel - Core Return - Return Parts - Return Message - Return Migration - Active Return - Return Remittance - No Return - After Return