Translation of "chasing down" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

White man chasing gold. Indians chasing white men.
الناس البيض يسعون وراء الذهب الهنود يسعون وراء الناس البيض
And Eula with her hair hangin' down... and Jody with his shirt off, chasing' her.
ويولا بشعرها تتسكع في الارجاء و جودي بلا قميص يقوم بمطاردتها
Chasing Gulen
مطاردة كولن
Chasing Lucifer?
تطارد إبليس
Chasing Comanches.
مطاردة كومانتش
He's chasing us.
انه يطاردنا
Somebody chasing you?
ايطاردك احد
Somebody chasing her?
اهناك من يطاردها
Chasing a dog.
بطارد كلب
And rather than chasing users, some websites started chasing search engine algorithms.
وبدلا من ملاحقة المستخدمين، بدأت بعض مواقع الويب في ملاحقة خوارزميات محرك البحث.
4. Chasing individual cases
٤ تعقب الحاﻻت الفردية
The cop's chasing me.
الشرطي يجري خلفي.
Army chasing the Indians.
الجيش يسعى وراء الهنود
They'll be chasing you.
هم من سيلاحقونك
Is somebody chasing you?
هل يطاردك أحد الأولاد
Probably chasing some skirt.
ربما لديه موعد مع فتاة ما.
Oh! It's chasing a jackal!
اوه! انه يجرى وراء ابن اوئ!!
We are always chasing storms.
نقوم دائما بمطاردة العواصف.
Jane, you're chasing a shadow.
جين، أنت تطارد ظل.
A policeman is chasing us.
شرطي يطـاردنـا.
Right. We started chasing Paine.
نعم, بدأنا فى مطاردة بيين
What are you chasing, Matt?
ما الذى تسعى وراءه يا مات
Well, with you chasing me...
حسنا ، بما أنك تطاردنى
Why are you chasing him?
لماذا تطاردينه
When they started chasing you...
عندما بدأو في مطاردتك
Why am I chasing her?
لماذا ألاحقها
For a time, I actually dreamed of becoming a political reporter, chasing lawmakers down the corridors of power for a living.
حلمت لبعض الوقت بأن أصبح مراسلة سياسىية وم لا ح ق ة الم شر عين في دهاليز السلطة من أجل كسب العيش.
It does this in a couple of ways chasing productivity, which drives down prices and encourages us to buy more stuff.
وهى تحقق ذلك خلال طريقين متابعة الإنتاجية واللحاق بها، التى بدورها تقود الأسعار إلى الإنخفاض وت شجعنا على شراء بضائع أكثر.
So, is Europe chasing its tail?
ت رى هل يعني كل هذا أن أوروبا تطارد ذيلها.
We are still chasing war criminals.
وما زلنا نطارد مجرمي الحرب.
A doctor chasing after a dog!
! طبيب يطارد كلبا
The blighters are chasing us. Look.
ان الملعون يطاردنا انظرى
The men who were chasing you
الرجلين اللذين كانا يطاردانك ..
And chasing the roe
ومطاردة اليحمور (أنثى الظبي)
She should stop chasing after him.
كان عليها أن تتوق ف عن مطاردته.
Why shouldn't they've been chasing him?
لماذا كانوا يطاردونه
They will soon be chasing market profits...
وسوف يلاحقون الأرباح أينما كانت.
Storm chasing is a very tactile experience.
تعقب العاصفة خبرة ملموسة جدا.
How boring to run around chasing you.
كم هو ممل أن يحاولوا غيظك.
For instance, that you're still chasing her.
على سبيل المثيل, انك ما زلت تطاردها
Cop chasing, the sirens, the whole works!
الشرطي، صفارات إنذار، الأعمال الكاملة!
The dames chasing you again? Or still?
أمازالت النساء تطاردك مجددا
I'm telling you I'm chasing this guy...
اقول لك انني اتعقب ذلك الرجل
No fun, always chasing' the wrong people.
لا مرح, دائما تطارد الناس الخطأ
Looks like the police are chasing somebody.
يبدو وأن الشرطة تطارد شخص ما.

 

Related searches : Chasing After - Chasing Dreams - Is Chasing - Chasing Light - Chasing Mice - Just Chasing - Trend Chasing - Thread Chasing - Chasing Process - Chasing Stars - Chasing Shadows - Chasing Rainbows - For Chasing - Chasing Around