Translation of "catalogue of measures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The present report contains a very comprehensive catalogue of measures.
٩٢ ويتضمن هذا التقرير قائمة تدابير شاملة جدا.
The CICA Catalogue of Confidence Building Measures and measures identified in it are recommendatory in nature.
وتتخذ قائمة تدابير بناء الثقة الصادرة عن المؤتمر والتدابير المحددة فيها طابع التوصية.
Catalogue number 109.
رقم 109 فى الدليل
Any Member State may select certain measures identified in this Catalogue for implementation, where feasible and appropriate.
ولأي من الدول الأعضاء أن تختار تدابير معينة ترد في هذه القائمة لتنفيذها حيثما كان ذلك ممكنا ومناسبا .
This very comprehensive catalogue of measures is aimed both at the energy supply sector and at all energy consuming sectors.
وهذه القائمة الشاملة للتدابير تستهدف قطاع امدادات الطاقة وجميع القطاعات المستهلكة للطاقة.
This is my catalogue.
قائلا سيدي العزيز, أنا فنان, و هذا الكاتالوج خاصتي.
You cut him out of a catalogue?
هل وجدت صورته فى الدليل
The online public access catalogue was implemented for internal and external access to the library catalogue.
وجرى تنفيذ فهرس المكتب الحاسوبي لتيسير وصول الجمهور إليه داخليا وخارجيا عن طريق الحاسوب.
Nothing in this Catalogue prevents the Member States from adopting other confidence building measures among themselves or with other states.
1 5 وليس في هذه القائمة ما يحول دون اعتماد الدول الأعضاء تدابير أخرى لبناء الثقة فيما بينها أو مع دول أخرى.
Number 1 10 in the catalogue.
رقم 101 فى الدليل
(j) United Nations Film and Video Catalogue
)ي( quot كاتالوغ اﻷفﻻم والفيديو لﻷمم المتحدة quot
Not just ordering out of a catalogue but true partnerships.
فالعلاقة ليس مجرد طلبية بسيطة ولكنها شراكات حقيقية.
(ii) Non recurrent publications UNEP publications catalogue (2)
'2 المنشورات غير المتكررة قائمة منشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة (2)
(a) the manufacturer's name and relevant catalogue number
(أ) اسم الصانع ورقم الكتالوج ذي الصلة
That's Carlotta. You'll find it in the catalogue. Portrait Of Carlotta.
تلك كارلوتا , ستجدها فى الكتيب لوحة كارلوتا
Wars, as Winston Churchill defined them, are always a catalogue of blunders.
إن الحروب، كما ع ر فها ونستون تشرشل ، عبارة عن سلسلة من الأخطاء الفادحة .
Catalogue of the Fulicariae... and Alectorides... in the collection of the British museum.
وكتب ثلاثة عشر ونصف من سبعة وعشرين مجلد من كتالوج الطيور في المتحف البريطاني خلال عامي (1874 1898).
Her catalogue of Mao s correct practice is numbing in its immorality and bloodthirstiness.
والحقيقة أن البيان المصور الذي نشرته عن الممارسات الصحيحة للزعيم ماو يصيب أبدان القراء بالقشعريرة لما يفضحه من فجور وتعطش إلى الدماء.
A unique document the Catalogue of Confidence building Measures which creates the basis for strengthening cooperation and preventing conflicts on the Asian continent has been passed by the member countries of this Conference.
وقد وافقت البلدان الأعضاء في هذا المؤتمر على وثيقة وحيدة هي دليل تدابير بناء الثقة ترسي أسس تعزيز التعاون ومنع المنازعات في القارة الآسيوية.
With its resolutions to date, the Federal Government has approved a broad catalogue of measures for exploiting the existing potential for reducing emissions of CO2 and other greenhouse gases in the following areas
٤٢ وقد وافقت الحكومة اﻻتحادية، من خﻻل القرارات التي اتخذتها حتى اﻵن، على طائفة واسعة من التدابير الرامية إلى استكشاف اﻻمكانات القائمة لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وغيره من غازات الدفيئة في المجاﻻت التالية
A catalogue (latest edition 1994) is, with its annual addenda, distributed free of charge.
وتوزع مجانا قائمة بهذه المنشورات )أحدثها طبعة عام ١٩٩٤( مع اﻹضافات التي تضاف اليها سنويا.
Perhaps, indeed, there was no need for the catalogue at all.
وربما لا توجد حقا حاجة إلى القائمة على الإطلاق.
On the one hand, this catalogue provides an overview of approved and implemented measures to date on the other, it lists measures that are currently being approved by the appropriate decision making bodies, or whose approval is currently being prepared or is planned.
فمن جهة توفر قائمة التدابير استعراضا عاما للتدابير المعتمدة والمنفذة حتى اﻵن. وهي تبيﱢن من جهة ثانية التدابير التي يجري اعتمادها حاليا من قبل هيئات صنع القرار المختصة أو التي يجري حاليا التحضير أو التخطيط ﻻعتمادها.
It is also responsible for the preparation of an annual publications catalogue and for maintaining the UNIDO publications website, through which publications may be obtained directly through an online catalogue and ordering mechanism.
6 ويضاف نصف عائدات الصندوق، أثناء أي فترة سنتين، إلى الإيرادات المتنوعة، ضمانا للحفاظ على الإضافة المتوقعة من عائدات بيع المنشورات خصما من مساهمات الدول الأعضاء.
First, the Commission should check whether the catalogue of treaties continuing in operation during an armed conflict was complete and exhaustive. The memorandum by the Secretariat already contained suggestions for extending the catalogue.
فعلى لجنة القانون الدولي أن تتحقق مما إذا كانت قائمة المعاهدات التي تستمر قيد التطبيق خلال صراع مسلح كاملة وجامعة مانعة علما بأن مذكرة الأمانة العامة سبق أن تضمنت اقتراحات لتوسيع تلك القائمة.
During the Cold War, Western intelligence agencies developed an immense catalogue of indicators and correlations.
أثناء الحرب الباردة أعدت أجهزة الاستخبارات الغربية قائمة ضخمة بالمؤشرات والعلاقات المتبادلة.
First came Yahoo!, with its carefully cultivated (by human editors) catalogue of interesting web pages.
في البداية كان موقع ياهو، الذي كان مجهزا بعناية (من ق ب ل محررين من البشر) بفهرس بالصفحات المثيرة للاهتمام على الشبكة.
Confidence building measures of the Catalogue are without prejudice to other CBMs, security agreements and or arrangements on arms control and disarmament, to which the Member States are parties, and these measures will not affect the rights and obligations under these agreements and or arrangements.
1 4 وتدابير بناء الثقة الواردة في القائمة لا ت خل بسائر تدابير بناء الثقة والاتفاقات الأمنية و أو الترتيبات المتعلقة بضبط التسلح وبنزع السلاح التي دخلت الدول الأعضاء طرفا فيها، وهذه التدابير لن تمس الحقوق والالتزامات المنصوص عليها في هذه الاتفاقات و أو الترتيبات.
The main objective of such missions is to compile, improve and expand a catalogue of dangerous objects.
والهدف الرئيسي لهذه البعثات هو إعداد وتحسين وتوسيع فهرس للأجسام الخطرة.
We can catalogue a series of lost opportunities of which one glaring example is the Liberian conflict.
ويمكننا أن نضع قائمة مسلسلة بالفرص الضائعة، والصراع في ليبريا مثال صارخ على ذلك.
I have the honour to enclose, hereby, the texts of the Catalogue of confidence building measures and declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia, adopted at the their meeting, held in Almaty, on 22 October 2004.
يشرفني أن أرفق طي ه نص ي قائمة تدابير بناء الثقة وإعلان وزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، اللذين اعتمدا في اجتماع الوزراء المعقود في ألمآتي يوم 22 تشرين الأول أكتوبر 2004.
All of us have vast libraries at our command. But many of these libraries lack a proper catalogue.
يتعين علينا جميعا المكتبات الواسعة ,الكثير من هذه المكتبات تفتقر إلى فهرس سليم.
Such a monstrous presumption to think that others could benefit from the squalid catalogue of your mistakes!
أمر مريع مجرد التفكير في ذلك أن الآخرين قد يستفيدون_BAR_ !
A catalogue was prepared, and data collection forms and survey guidelines were also developed.
وتم إعداد دليل ووضع استمارات لجمع بيانات ومبادئ توجيهية للدراسات الاستقصائية.
A catalogue of the loopholes impeding the optimum application of laws provides a major impetus for overcoming those challenges.
كما وأن رصد الثغرات التي تعترض التطبيق الأمثل للقوانين يشكل دافعا كبيرا لتجاوزها.
Among her best known works was A Catalogue of 16,300 Stars Observed with the 12 inch Meridian Photometer.
ومن بين أشهر أعمالها A Catalogue of 16,300 Stars Observed with the 12 inch Meridian Photometer.
WMS and WCS are provided through the FAO GeoNetwork, an Internet based spatial information catalogue.
ويتوفر كل من مزو د خدمات الخرائط الشبكي وخدمة تغطية الويب من خلال شبكة الفاو الأرضية (جيونتورك)، التي تشكل مصن فا بالمعلومات المكانية على شبكة إنترنت.
It should include a core catalogue of training opportunities and the optimal decentralization of training funds and reflect subregional priorities.
ويجب أن تشمل قائمة أساسية بفرص التدريب، وأن تتحقق فيها الدرجة المثلى من اللامركزية في توزيع أموال التدريب، وأن تعكس أولويات المنطقة دون الإقليمية.
On this basis, the Study Group agreed that it would not seek to produce a catalogue of norms of jus cogens.
وعلى هذا الأساس، اتفق الفريق الدراسي على أنه لن يسعى لإعداد قائمة بالقواعد الآمرة.
Lists of new acquisitions were produced on a monthly basis to keep users informed of new additions to the library catalogue.
وأ صدرت قوائم للمقتنيات الجديدة على أساس شهري لإبقاء المستعملين على علم بالإضافات الجديدة إلى فهرس المكتبة.
I would be grateful if you would issue the text of the Catalogue of confidence building measures and declaration as an official document of the Conference on Disarmament and distribute it to all member States and non member participating States of the Conference on Disarmament.
وأكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار نص ي قائمة تدابير بناء الثقة والإعلان كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وبتوزيع هذه الوثيقة على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعماله.
The first star catalogue in Greek astronomy was created by Aristillus in approximately 300 BC, with the help of Timocharis.
تم إنشاء أول فهرس نجوم في علم الفلك الإغريقي من قبل اريستيلوس في 300 قبل الميلاد تقريبا ، بمساعدة تيموكارس.
The Constitution is Human Rights Catalogue, article 12, item 3 (j), defined the right to marriage and formation of family.
ويعر ف الدستور في كاتالوغ حقوق الإنسان، المادة 12، البند 3(ي)، الحق في الزواج وتكوين أسرة.
(b) Non recurrent publications updated brochure on the United Nations and drug abuse control updating of the film video catalogue
)ب( منشورات غير متكررة استكمال كتيب عن اﻷمم المتحدة ومراقبة إساءة استعمال المخدرات واستكمال كتالوج عن أشرطة السينما والفيديو في هذا الشأن
A catalogue of all the missions undertaken by myself and on my behalf would be too long to include here.
وتطول قائمة جميع البعثات التي قمت بها شخصيا أو جرت بالنيابة عني بما ﻻ يتسع المجال له في هذا المقام.

 

Related searches : A Catalogue Of - Catalogue Of Definitions - Out Of Catalogue - Catalogue Of Goods - Catalogue Of Services - Catalogue Of Requirements - Catalogue Of Questions - Catalogue Of Criteria - Catalogue Number - Course Catalogue - Library Catalogue - Card Catalogue - Parts Catalogue