Translation of "captivity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Captivity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will turn again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of your captives in their midst | وأرج ع سبيهن سبي سدوم وبناتها وسبي السامرة وبناتها وسبي مسبييك في وسطها |
They die in captivity. | يموتون في الأسر. |
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them | وأرج ع سبيهن سبي سدوم وبناتها وسبي السامرة وبناتها وسبي مسبييك في وسطها |
According to testimonies of persons released from captivity, around 783 Azerbaijani citizens remain in captivity in Armenia. | وتفيد الشهادات التي أدلى بها الأشخاص الذين أفرج عنهم من الأسر بأنه لا يزال هناك نحو 783 مواطنا أذربيجانيا مأسورا في أرمينيا. |
Lions reproduce very well in captivity. | تتناسل الأسود بشكل جي د في الأسر. |
He remained free even in captivity. | لقد ظل حرا حتى في اﻷسر. |
He's too young to accept captivity. | أنه مازال صغيرآ جدآ على تقبل الآسر. |
British soldiers, even in captivity. Yes, sir. | جنود بريطانيون حتى لو كانوا فى الاسر نعم , سيدي |
He died in captivity on 12 July 1945. | توفي ولفرام فون ريشتهوفن في 12 يوليو 1945. |
I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. | وارد سبي يهوذا وسبي اسرائيل وابنيهم كالاول. |
And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. | وارد سبي يهوذا وسبي اسرائيل وابنيهم كالاول. |
Photo of Lolong, the world's largest crocodile in captivity | صورة لولونج، وعملية اصطياد أضخم تمساح في العالم |
Ocelots live for up to 20 years in captivity. | يعيش الأصلوت 20 عاما في الأسر. |
In captivity, they can live 20 or more years. | في الأسر، فإنها يمكن أن تعيش 20 سنة أو أكثر. |
Every soul will be in captivity for its deeds | كل نفس بما كسبت رهينة مرهونة مأخوذة بعملها في النار . |
Subsequently, Ishmael tells his student that the subject for this learning experience will be captivity, primarily the captivity of man under a distorted civilizational system. | بعد ذلك وإسماعيل يقول تلميذه أن الموضوع لهذه التجربة التعليمية ستكون الأسر، في المقام الأول سبي الرجل في ظل نظام الحضاري مشوهة. |
There were only 22 condors in existence, all in captivity. | وعندها لم يكن هناك سوى 22 كندور في العالم، جميعهم في الأسر. |
They might do it in captivity, but in the wild | فقد يستعملون لوحة المفاتيح في الأسر.. ولكن في البرية لا |
Fewer than 5,000 of the prisoners taken at Stalingrad survived captivity. | أقل من 5،000 من الأسرى الذين أخذوا في ستالينغراد نجا من الاسر. |
The herbs remind us of the bitterness of our captivity, Eleazar. | الأعشاب تذكرنا بمرارة العبوديه يا إليزار |
and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. | وسلم للسبي عزه وجلاله ليد العدو . |
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. | اردد يا رب سبينا مثل السواقي في الجنوب . |
Human beings do not breed well or produce efficiently in direct captivity. | البشر لا يتكاثرون بشكل جيد أو ينتجون بكفاءة وهم في الاسر مباشرة. |
He that leadeth into captivity shall go into captivity he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints. | ان كان احد يجمع سبيا فالى السبي يذهب. وان كان احد يقتل بالسيف فينبغي ان يقتل بالسيف. هنا صبر القديسين وايمانهم |
Thus, a former captive nation is now being invited to celebrate its captivity. | وهكذا، فإن دولة كانت أسيرة فيما سبق تدعى الآن للاحتفال بذكرى وقوعها في الأسر. |
And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. | وسلم للسبي عزه وجلاله ليد العدو . |
This is a calf in captivity making an imitation of that trainer's whistle. | وهذه تعبر عن صوت الدولفين المأسور وهو يحاول تقليد ذلك ... الصوت الذي اصدره المدرب |
In captivity, the giraffe sleeps intermittently around 4.6 hours per day, mostly at night. | تنام الزرافي الأسيرة في حدائق الحيوان حوالي 4.6 ساعات يومي ا كم عد ل، وأغلب نومها ليلي . |
There are plans to breed them in captivity to increase their chances of survival. | وهناك خطط لتوليد منها في الأسر لزيادة فرصها في البقاء على قيد الحياة. |
When he ran away ( like a slave from captivity ) to the ship ( fully ) laden , | إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة . |
When he ran away ( like a slave from captivity ) to the ship ( fully ) laden , | وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة . |
and their king will go into captivity, he and his princes together, says Yahweh. | ويمضي ملكهم الى السبي هو ورؤساؤه جميعا قال الرب |
If anyone is to go into captivity, he will go into captivity. If anyone is to be killed with the sword, he must be killed. Here is the endurance and the faith of the saints. | ان كان احد يجمع سبيا فالى السبي يذهب. وان كان احد يقتل بالسيف فينبغي ان يقتل بالسيف. هنا صبر القديسين وايمانهم |
He spent the remaining nine years of his life in captivity in a Muslim prison. | أسر على يد نور الدين زنكي سنة 1149 و أمضى بقية حياته في الأسر. |
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh. | ثم بعد ذلك ارد سبي بني عمون يقول الرب |
In the fifth of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity, | في الخامس من الشهر وهي السنة الخامسة من سبي يوياكين الملك |
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. | ترنيمة المصاعد . عندما رد الرب سبي صهيون صرنا مثل الحالمين . |
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD. | ويمضي ملكهم الى السبي هو ورؤساؤه جميعا قال الرب |
And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south. | وسبي هذا الجيش من بني اسرائيل يرثون الذين هم من الكنعانيين الى صرفة. وسبي اورشليم الذين في صفارد يرثون مدن الجنوب. |
Ishmael, learning he can talk telepathically with humans, begins teaching humans a subject he calls captivity. | إسماعيل، وتعلم أنه يمكن الحديث تخاطري مع البشر، ويبدأ تعليم البشر موضوع يسميه السبي . |
Jehozadak went into captivity, when Yahweh carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar. | ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناص ر |
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month. | وعمل بنو السبي الفصح في الرابع عشر من الشهر الاول. |
Then I spoke to them of the captivity all the things that Yahweh had shown me. | فكلمت المسبيين بكل كلام الرب الذي اراني اياه |
LORD, thou hast been favourable unto thy land thou hast brought back the captivity of Jacob. | لامام المغنين. لبني قورح. مزمور . رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب . |
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. | هوذا الرب يطرحك طرحا يا رجل ويغطيك تغطية |
Related searches : Babylonian Captivity - Escape Captivity - In Captivity - Keep In Captivity - Animals In Captivity - Released From Captivity - Held In Captivity - Bred In Captivity - Born In Captivity