Translation of "can be hazardous" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Operating equipment in space can be hazardous. | وتشغيل المعدات في الفضاء قد يشكل خطورة. |
This includes chemical biological, nuclear, or hazardous substances, which can be used as weapons of mass destruction. | 2 على المجتمع الدولي وضع إستراتيجية عمل موحدة لتقوية وحدة المجتمع الدولي والتغلب على الاختلافات العرقية والدينية لحرمان الإرهاب من وجود أرض خصبة. |
Hazardous toxic materials should be banned outright. | وينبغي أن تحظر على الفور المواد السامة الخطرة. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous | الكود العالمي للمواد الخطرة والمتضمن 350 (ثلاثمائة وخمسون) مادة تدخل في عداد المواد الخطرة. |
Data can be used to warn against potentially hazardous solar storms of the kind that knocked out several geostationary communication satellites in January. | ويمكــن استخــدام البيانات للتخدير مـن العواصــف الشمسية الخطرة المحتملة الحدوث من نـوع تلك التي أطاحت بعدد من سواتل اﻻتصاﻻت في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض في كانون الثاني يناير. |
The second case can be exemplified by a hazardous waste dump also located next to an international border the harmful effects could, in part, be transferred abroad. | ويمكن أن تتمثل الحالة الثانية في مستودع نفايات خطرة يقع هو اﻵخر بالقرب من الحدود الدولية ويمكن أن يحدث نصف اﻵثار الضارة في الخارج. |
Corporations can, of course, be asked to conform to a don t list don t dump mercury into rivers, don t employ children for hazardous tasks, etc. | ومن الممكن مطالبة الشركات بطبيعة الحال بالالتزام بقائمة من النواهي ــ لا تصرف الزئبق في الأنهار، ولا توظف الأطفال في مهام خطرة، إلى آخر ذلك. |
Hazardous Occupations Rules,1963. | (ج) قواعد الوظائف الخطرة، لسنة 1963. |
Severely hazardous pesticide formulations | دال تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
(f) Environmentally hazardous substances | )و( المواد الخطرة من الناحية البيئية |
It's a hazardous journey. | انها رحلة خطره. فكونها من الثديات فانها تحتاج الهواء للتنفس |
Or we can look for survivors in hazardous conditions by looking at light reflected through open windows. | أو يمكننا أن ننظر للناجين في ظروف محفوفة بالمخاطر بالنظر إلى الضوء المنعكس من خلال النوافذ المفتوحة |
5.2.1.7.3 The environmentally hazardous substance mark shall be as shown in Figure 5.2.2. | 5 2 1 7 3 تكون علامة المادة التي تشكل خطرا على البيئة العلامة المبينـة في الشكل 5 2 2. |
We are confronting a profound transition that promises to be complex and hazardous. | إننا نمر بفترة انتقالية عميقة توعد بأن تكون معقدة وخطيرة. |
Consent Procedure for Certain Hazardous | جدول الأعمال المؤقت |
Prohibition against introducing hazardous waste | حظر استقدام النفايات الخطرة |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5 3 2 3 علامة المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
Hazardous Wastes and Their Disposal | أولا معلومات أساسية |
(d) Hazardous duty station allowances | )د( بدﻻت مقر العمل الخطر |
Risk mitigation activities and reducing the hazardous conditions under which a threat can materialize are the next step. | أما الخطوة التالية فهي أنشطة تخفيف المخاطر والحد من الظروف الخطرة التي يمكن أن ينشأ فيها تهديد. |
It was therefore suggested that paragraph 5 should be restricted to ultra hazardous activities. | ولذلك اقترح أن تقتصر الفقرة 5 على الأنشطة الشديدة الخطورة. |
The pollution which destroys coral reefs and depletes marine life can be traced to man apos s carelessness in waste disposal, in handling toxic or hazardous substances. | وي عزى التلوث الذي يدمر الصخور المرجانية ويستنفد الحياة البحرية إلى إهمال اﻹنسان في التخلص من النفايات ومعالجة المواد السامة أو الخطرة. |
J. Illicit trade in hazardous waste | ياء التجارة غير المشروعة في النفايات الخطرة |
I. Toxic chemicals and hazardous wastes | طاء المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
(b) Toxic chemicals and hazardous wastes. | )ب( المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة. |
(i) Toxic chemicals and hazardous wastes. | )ط( المواد الكيماوية السمية والنفايات الخطرة. |
I. Toxic chemicals and hazardous wastes | طاء المواد الكميائية السمية والنفايات الخطرة |
C. Terrestrial ecosystem including hazardous wastes | جيم النظام اﻻيكولوجي اﻷرضي، بما فيه النفايات الخطرة |
2. Environmentally sound management of hazardous wastes, including prevention of illegal international traffic in hazardous wastes (chapter 20). | ٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع اﻻتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة )الفصل ٢٠(. |
Relocation should be used only in exceptional circumstances, such as slum settlements in hazardous locations. | وينبغي استخدام إعادة التسكين ولكن فقط في الظروف الاستثنائية كإقامة مستوطنات الأحياء الفقيرة في الأماكن الخطرة. |
Prevention of transboundary harm from hazardous activities | منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
Act prohibiting the introduction of hazardous wastes | القانون الذي يحظر استقدام النفايات الخطرة |
Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their | الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Are you traveling with any hazardous materials? | هل ستسافرون بأية معد ات خطرة |
List known and reasonably anticipated hazardous decomposition products produced as a result of use, storage and heating. Hazardous combustion products should be included in Section 5 Fire fighting measures of the SDS. | ملحوظة 1 أمثلة من المواد المدرجة في الفئة 1، بعض الهيدروكربونات، والتربنتين، وزيت الصنوبر. |
5.2.1.7.2 The environmentally hazardous substance mark shall be located adjacent to the markings required by 5.2.1.1. | 5 2 1 7 2 توضع علامة المادة التي تشكل خطرا على البيئة بجوار العلامات التي تتطلبها 5 2 1 1. |
Important health message blogging may be hazardous to your health, especially if you are a male. | رسالة صحية مهمة التدوين قد يكون خطرا على صحتك، خصوصا إذا انت م ذكر. |
Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed. | ويتعين فصل حركة المواد الخطرة ونقلها عن السلع الأخرى ويلزم اتباع مبادئ توجيهية محددة. |
Today, thanks to satellites, weather balloons, supercomputers, and skilled forecasters, we can anticipate hazardous weather up to a week in advance. | ولكن اليوم، وبفضل الأقمار الصناعية، وبالونات الطقس، وأجهزة الكمبيوتر الخارقة، وخبراء الطقس البارعين، بات بوسعنا أن نتوقع الأحوال الجوية الخطرة قبل حدوثها بأسبوع. |
In hazardous conditions, officials should not rely on rosy scenarios and hope that they will be believed. | في الظروف الخطرة، لا ينبغي للمسؤولين أن يعتمدوا على السيناريوهات الوردية ويأملوا أن يصدقهم الناس. بل يتعين عليهم بدلا من ذلك أن ينقلوا بوضوح للأسواق والمواطنين كيف يفكرون ويدبرون وماذا يعتزمون. |
In hazardous conditions, officials should not rely on rosy scenarios and hope that they will be believed. | في الظروف الخطرة، لا ينبغي للمسؤولين أن يعتمدوا على السيناريوهات الوردية ويأملوا أن يصدقهم الناس. |
Proposal for inclusion of severely hazardous pesticide formulations | رابعا اقتراح بإدراج تركيبات شديدة الخطورة من مبيدات الآفات |
5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances | 5 2 1 7 أحكام خاصة لوضع علامات المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
17 14. Control of transboundary movements of hazardous | ١٧ ١٤ مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص |
17 18. Environmentally sound management of hazardous wastes | ١٧ ١٨ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة |
Related searches : Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be - Can Be Substantial - Can Be Enlarged - Can Be Elucidated - Can Be Recalculated - Can Be Consolidated - Can Additionally Be