Translation of "can be bypassed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Can be bypassed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence, this phenomenon has not bypassed Africa any more than it has bypassed any other continent. | ومن ثم فإن هذه الظاهرة لم تتجنب افريقيا بأكثر مما تجنبت أي قارة أخرى. |
Over time, they will be bypassed and replaced by more resilient alternatives. | وبمرور الوقت تصبح هذه المحاور موضع تجاهل وتحل محلها بدائل أكثر مرونة. |
As a consequence, opposition forces view minefields as obstacles to be breached or bypassed. | وكنتيجة لذلك، ترى القوات المعارضة حقول اﻷلغام بوصفها معوقات يتعين اختراقها أو تجاوزها. |
The rapid changes in today's world have not bypassed Kyrgyzstan. | إن التغيرات السريعة التي يشهدها عالم اليوم، لم تتخط قيرغيزستان. |
The danger was that most developing countries would be bypassed, since they lacked the technology, training and resources. | غير أن الخطر يتمثل في أن معظم البلدان النامية ستتعرض لﻹهمال، ما دامت تفتقر إلى التكنولوجيا والتدريب والموارد. |
Africa was virtually bypassed in the competition for foreign direct investment. | ولقد تم تجاوز افريقيا بالفعل في المنافسة على اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية. |
Yet the General Assembly is the only place where obstruction by major countries for example, by China and the United States at December s global climate talks in Copenhagen can be bypassed. | ومع ذلك فإن الجمعية العامة هي المكان الوحيد حيث يمكن تجاوز الاعتراضات من جانب الدول الكبرى ـ على سبيل المثال، الصين والولايات المتحدة في المحادثات المناخية التي استضافتها كوبنهاجن في شهر ديسمبر كانون الأول. |
The least developed countries in particular have been bypassed by transnational corporations. | وتغفل الشركات عبر الوطنية على وجه الخصوص أقل البلدان نموا. |
It bypassed Sweden about two to three years ago, with better child survival. | تخطت السويد منذ حوالى عامين أو ثلاثة, بمعدل أعلى لبقاء الأطفال. |
They bypassed Sweden five years ago, and they are labeled a developing country. | لقد تجاوزت السويد منذ 5 اعوام ولكنها مصنفة كدولة نامية ! |
The problem is that these improved inputs have bypassed the poorest farmers and the poorest countries. | المشكلة هنا أن هذه المدخلات المحس نة تجاهلت أفقر المزارعين وأفقر البلدان. |
Those countries, which included Pakistan, had thus far been completely bypassed by debt strategies for developing countries. | وهذه البلدان، ومنها باكستان، تتخطاها حتى اﻵن تماما استراتيجيات الديون الخاصة بالبلدان النامية. |
And in fact, because their minds don't fit into society's version of normal, they're often bypassed and misunderstood. | ونسبة لأن عقولهم ليست موافقة لرؤية المجتمع عن العقول الطبيعية فانهم غالبا ما ي تجاهلوا ويساء فهمهم. |
Vladislav Zdolnikov, a technical consultant for opposition leader Alexei Navalny's Anti Corruption Foundation, told Novaya Gazeta that blocking Telegram such that the block cannot be bypassed is impossible. | فلاديسلاف زدولنيكوف، مستشار تقني لأليكسي نافالينيز، وهو معارض روسي، ومدير مؤسسة مكافحة الفساد، أخبر الصحيفة الروسية نوفايا جازيتا بأن حجب تليجرام إلى حد عدم استطاعة تخطيه شيء مستحيل . |
These last two goals are complex and do not depend only on the cessation of hostilities but also on a process involving several stages that cannot be bypassed. | وهذان الهدفان اﻷخيران يتسمان بالتعقيد وﻻ يعتمدان على وقف اطﻻق اﻷعمال العدائية فقط وإنما يعتمدان أيضا على عملية تتضمن مراحل عديدة ﻻ يمكن تجاهلها. |
But she has already made clear that Germany s neighbors to the East will have no reason not feel bypassed. | لكن ميركيل قد أوضحت بالفعل أن جيران ألمانيا من جهة الشرق لن يجدوا مـن الأسباب ما يدعوهم إلى الشعور بأن ألمانيا نتجاهلهم. |
However, the increased volume of FDI flowing into the developing countries in 2004 had largely bypassed the least developed countries. | بيد أن الزيادة في حجم تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية في عام 2004 أغفلت بدرجة كبيرة أقل البلدان نموا. |
In a significant number of the cases examined by the Board, UNFPA apos s Specialist Procurement Unit had been bypassed. | ٩٦ ففي عدد هام من الحاﻻت التي درسها المجلس، تم تجاوز وحدة المشتريات المتخصصة التابعة للصندوق. |
In three cases examined by the Board, valued at nearly 0.7 million, the Contracts Review Committee had also been bypassed. | ٩٨ وفي ثﻻث حاﻻت قام الصندوق بدراستها، تقدر قيمتها بنحو ٠,٧ مليون دوﻻر، تم كذلك تجاوز لجنة استعراض العقود. |
Although it had bypassed several developing regions, especially sub Saharan Africa, the global decline in absolute poverty represented a significant achievement. | ومع أنها تجاهلت عدة مناطق نامية، وبخاصة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن الانخفاض العالمي في الفقر المدقع يمثل إنجازا هاما. |
In recent years the emphasis had shifted from disarmament to initiatives to prevent proliferation, initiatives that bypassed the traditional multilateral mechanisms. | 62 وفي السنوات الأخيرة، تحول التركيز من نزع السلاح إلى مبادرات للحيلولة دون الانتشار، مبادرات تجاوزت الآليات التقليدية المتعددة الأطراف. |
So, in fact he bypassed the difficulty of language to become exposed to all of the people, all of the arabs. | إذن، لقد قام في الحقيقة بتجنب صعوبة اللغة، حتى يتعر ض لجميع الناس، لجميع العرب. |
I wanted to learn how neighbourhoods had bypassed the state to provide services such as free meals, healthcare and community self defence. | أريد أن أتعلم كبف تمكنت الأحياء من تجاوز الدولة لتوفير الخدمات مثل الوجبات المجانية و الرعاية الصحية و التأمين. |
This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together still a standstill in Congo. | وكينيا قامت بحركة عكسية .. فتقدمت غانا ومن ثم هبط معدل وفيات الاطفال في غانا وكينيا معا ولكنه بقي متوقفا في الكونغو |
Can be worse, can be better. | يمكن أن تكون أسوأ او أفضل. |
The Rudd administration successfully navigated the global financial crisis largely because the prime minister, with a small inner group, bypassed traditional Cabinet processes. | فالرسائل الملتبسة والمتغيرة على الدوام لا تساعد أحدا في كسب الأصوات. كان الانتقاد الأكثر إيلاما لحكومة حزب العمل الأسترالي هو أن لا أحد يعلم ما ترمز إليه حقا. |
This can be a factor, and everybody can be saying it's counterintuitive. It can be a story, it can be experience. | يمكن أن يكون هذا عاملا مؤثر , و سيتساءل الجميع ستستثار توقعاتهم , قد تكون قصة , قد تكون تجربة. |
Encrypt files with Checking this option and selecting a key will force any file encryption operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the default key will be bypassed. | تشفير ملفات مع الفحص خيار و a مفتاح أي منها ملف تشفير عملية إلى استخدام م نتقى مفتاح KGpg ليس استعلام إستفسار طلب لـ a و افتراضي مفتاح |
I mean it can be devastating, it can be revelatory, it can actually be quite funny, | اعني انه قد يكون مدمرا .. ولكنه قد يكون م لهما ويمكن ان يكون مضحكا |
Such unregulated products could ultimately add up to a virtual utility that bypasses your electric company just as your cellphone bypassed your wireline phone company. | يمكن لمثل هذه المنتجات الغير خاضعة للتنظيم في النهاية أن ت شكل مرفق خدمات افتراضي يتجاوز شركة الكهرباء التي تتعامل معها |
We can be more, we can be much more. | بإمكاننا تحقيق أكثر من هذا ,بإمكاننا تحقيق أكثر من هذا بكثير |
We can be more, we can be much more. | بإمكاننا أن نكون أكثر مما نحن عليه , أكثر بكثير |
Synapses can be created, and they can be eliminated. | قد تتكون الإشتباكات العصبية، و قد تنفصل. |
We can be more, we can be much more. | نستطيع أن نكون أفضل نستطيع أن نكون أفضل بكثير. |
But the market also had bypassed low income farmers, because these systems were both too expensive, and they were constructed for fields that were too large. | لكن السوق أيضا قام بتجاوز المزارعين ذوي الدخل المنخفض. لأن هذه الأنظمة كانت باهظة الثمن، وأ قيمت في الحقول الشاسعة جدا . |
During the American Civil War President Lincoln bypassed the high interest loans offered by the European banks and decided to do what the founding fathers advocated. | خلال الأهلية الأمريكية الرئيس لينكولن الحرب تجاوز قروض بأسعار فائدة عالية التي تقدمها البنوك الأوروبية ، وقررت أن تفعل ما دعا الآباء المؤسسين. |
So you can be standing or you can be sitting. | إذا فمن الممكن أن تكون واقفا أو جالسا . |
The direct connection of Thaksin and his party to the electorate bypassed and threatened the established trinity of institutions that had long called the shots in Thailand. | وكان الاتصال المباشر بين ثاكسين وحزبه والجماهير الانتخابية سببا في تجاوز وتهديد الثالوث الراسخ من المؤسسات التي تولت لفترة طويلة اتخاذ القرارات في تايلاند. |
The main activity in the Swiss plateau bypassed the area to the north, however, and was instead centered around the valley of the Broye River and Aventicum. | بيد أن النشاط الرئيسي في الهضبة السويسرية تجاوز المنطقة إلى الشمال، وبدلا من ذلك كانت تتمحور حول وادي نهر بري وأفينتيكوم. |
They can be planar formations, they can be three dimensional formations. | يمكن ان يكون تشكيلا م سطحا ، او تشكيلا ثلاثي الأبعاد. |
Tinnitus can be intermittent, or it can be continuous, in which case it can be the cause of great distress. | ويمكن أن يكون الطنين على فترات متقطعة، أو مستمرا حيث يكون في هذه الحالة السبب في كرب عظيم. |
On February 14, 2012, NBC bypassed the pilot stage of development by giving the series a 13 episode first season based solely on the strength of Fuller's script. | في 14 فبراير، 2012 تجاوزت NBC مرحلة تطوير الحلقة الأولى عبر إعطاء المسلسل موسم أول مكون من 13 حلقة بناء على نص فولر. |
Everyone (can be) | الجميع (يمكن) |
They can be. | وان يفكروا بافق متسع و خلاق. و هذا أمر يستطيعونه. |
It can be. | طبعا |
Related searches : Be Bypassed - Is Bypassed - Has Bypassed - Can Be - Can Be Abolished - Can Be Missing - Can Be Detached - Can Be Landfilled - Reason Can Be - Can Be Substantial - Can Be Enlarged - Can Be Elucidated - Can Be Recalculated - Can Be Consolidated