Translation of "but he also" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But he also worried. | إلا أنه كان قلقا أيضا . |
But he was also human. | و لكنه كان أيضا إنسانيا |
Perhaps. But he also hates you. | ربما لكنه يكرهك أيضا |
But he also understood the ethical issue. | ولكنه أعرب أيضا عن تفهمه للقضية الأخلاقية. |
Now, being an epic hero, of course he wins, but he is also human, and so he also dies. | الآن، وبما أنه بطل ملحمي فبالتأكيد انتصر، لكنه كذلك بشر، |
He is certainly conservative, but he is also a self described modernizer. | وهو محافظ بلا أدنى شك، ولكنه يصف نفسه أيضا بأنه م ج د د. |
But he was also profoundly characteristic of Russian leaders. | إلا أنه كان أيضا يحمل بعض أعمق السمات التي ميزت الزعماء الروس. |
Wise he was, indeed, but he also had a wonderful sense of humor. | كان حكيما , لكنه كان يمتلك أيضا حس فكاهي رائع |
Not only does he stay out all night, but he also misses Mass. | ربما حدث له حادثة يا أمي |
But he doesn't. If he did, he can find paper and also gold in front of him. | لكنه لا يفعل ذلك. إذا فعل ، يمكنه العثور على الورق والذهب أيضا أمامه . |
us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles? | التي ايضا دعانا نحن اياها ليس من اليهود فقط بل من الامم ايضا |
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. | هذا وان من يزرع بالشح فبالشح ايضا يحصد. ومن يزرع بالبركات فبالبركات ايضا يحصد. |
He was not just under briefed, but also lazy he insisted on remaining under briefed. | فهو لم يكن قليل الاطلاع فحسب، بل لقد كان كسولا أيضا فلقد أصر على أن يظل قليل الاطلاع. |
But he also controls the head directly by using his hand. | وهو يتحكم بالراس مباشرة باستخدام يديه ايضا |
But, he also said, and this is what got Shin's interest | لكنه أيض ا أخبره، وهذا ما أثار اهتمام شين |
But he also used a lot of metaphors and visual words. | ولكن كما أنه استخدم الكثير من الاستعارات والكلمات البصرية. |
He did it because he couldn't afford a car, but also because he knew how to build one. | صنعها لأنه لا يستطيع شراء سيارة و لأنه يعرف كيف يصنع واحدة |
But he must now show that he is also wise... as wise as the old warriors. | ولكن عليه ان يثبت الآن ان لديه حكمة ليست اقل من حكمة المحاربين المسن ين |
He may have been a samurai, but he was also a man of flesh and blood. | ربما كان ساموراى لكنه كان إنسانا أيضا من لحم ودم |
But that kind of news was broadcasted. Also, he is pretty powerful... | وهذه الاخبارة ظهرت على شخص دبلوماسي |
But also, because he was an inveterate hacker, he left a tiny digital wormhole through which he alone could crawl. | و لكن أيضا، لأنه كان مخترق متمرس، فقد ترك ورائه منفذ رقمي ضئيل يستطيع وحده التحرك من خلاله. |
Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified. | والذين سبق فعي نهم فهؤلاء دعاهم ايضا. والذين دعاهم فهؤلاء بررهم ايضا. والذين بررهم فهؤلاء مجدهم ايضا. |
He sees evidence that scientist not only invented data, but also manipulated stakeholders. | يرى دليل على أن العلماء لم يختلقوا البيانات فقط، لكن أيضا تلاعبوا بالأطراف المهتمة والعاملة في هذا المجال. |
He was the god of the sun, but also the god of creation. | يعرف ايضا بانه اله الشمس و ايضا اله الخلق |
But he also moved here to meet other people doing what he's doing. | ومن ثم الى هنا ديترويت وقابل اشخاصا يحبون ما يقوم به |
He also likes that song, I Can't Give You Anything but Love, Baby. | انه أيضا يحب الموسيقى هذة الأغنية بالتحديد |
But he also did some, he opened the economy did some privatization, he did some changes, his plan did some changes. | لكنه أيضا ، قام بتحرير الاقتصاد قام ببعض التخصيص، و قام ببعض التعديلات أدت خطته إلى بعض التغييرات. |
When he was 23 years old, not only did he stumble upon the force of gravity, but he also created Calculus. | عندما كان نيوتن في عمر فقط 23 ، لم يعثر على القوى الجاذبية فحسب . لكنه طور حساب التفاضل والتكامل أيضا ... |
Moreover whom he did predestinate, them he also called and whom he called, them he also justified and whom he justified, them he also glorified. | والذين سبق فعي نهم فهؤلاء دعاهم ايضا. والذين دعاهم فهؤلاء بررهم ايضا. والذين بررهم فهؤلاء مجدهم ايضا. |
But he also deeply believed, he truly believed, that if you couldn't explain something simply you didn't understand it. | وهو يؤمن بصورة مطلقة .. تامة ان الانسان ان لم يستطع ان يفسر او يبسط اي مسألة رياضية الى الحد الادنى فهو لا يعيها ولا يفهمها |
He also wants to close loopholes, but none of the details that he has offered add up to much. | وهو يريد أيضا إغلاق الثغرات، ولكن كل التفاصيل التي عرضها لا تقدم أي جديد. |
Behold, he goes by me, and I don't see him. He passes on also, but I don't perceive him. | هوذا يمر علي ولا اراه ويجتاز فلا اشعر به. |
Lo, he goeth by me, and I see him not he passeth on also, but I perceive him not. | هوذا يمر علي ولا اراه ويجتاز فلا اشعر به. |
But he also deeply believed, he truly believed, that if you couldn't explain something simply, you didn't understand it. | وهو يؤمن بصورة مطلقة .. تامة ان الانسان ان لم يستطع ان يفسر او يبسط اي مسألة رياضية الى الحد الادنى فهو لا يعيها ولا يفهمها |
He was just and forgiving, but he was also a man... and a stern and uncompromising judge of character. | كان غير منحازا ومتسامحا لكنه ايضا كان رجلا الحزم وصلابة الرأي من صفاته |
But also, for strategic reasons, he saw the writing on the wall as well. | وأيض ا لأسباب استراتيجية ورأى أن أشياء سيئة ستحدث |
But remember, he is also a man... a bachelor... and I'm afraid an unbeliever. | لكن تذك ري أيضا أن ه رجل .. أعزب .. و أخشى أن ه م لحد. |
He has regularly defended the Palestinians rights to a state, but he also condemned Hamas s rocket attacks on southern Israel. | كما دافع بانتظام عن حق الفلسطينيين في إقامة دولتهم، ولكنه أدان أيضا هجمات حماس الصاروخية ضد جنوب إسرائيل. |
Tommy Edison usually goes to the movie theater for the films he reviews, but he also watches DVDs at home. | عادة ما يذهب طومي ايديسون إلى دار العرض للفيلم الذي ينقده، لكنه يشاهد أيضا الدي في دي في المنزل. |
Now this, He ascended, what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth? | واما انه صعد فما هو الا انه نزل ايضا اولا الى اقسام الارض السفلى. |
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth? | واما انه صعد فما هو الا انه نزل ايضا اولا الى اقسام الارض السفلى. |
But, to Bush s credit, he also brought in Ben Bernanke in 2006 as Fed Chairman. | ولكن ي حس ب لبوش أنه عين ب ن برنانكي في عام 2006 رئيسا لبنك الاحتياطي الفيدرالي. |
Muhammad cries because he lost in advance in Kabylia, but also in all of Algeria. | يبكي محمد لأنه خسر مقدم ا في القبائل وفي الجزائر كلها. |
He was prolific, and worked not only in Italy, but also in Germany and Spain. | وكان غزير الإنتاج ، وعمل ليس فقط في إيطاليا ، ولكن أيضا في ألمانيا وإسبانيا. |
But as the records of the Potsdam Conference show, he also inaugurated the cold war. | ولكن، كما تظهر وثائق مؤتمر بوتسدام، فهو أيضا الذي شرع في الحرب الباردة. |
Related searches : But Also - But He - He Also - But Are Also - But Also Not - But Also Contains - But Then Also - But Might Also - But Also From - But I Also - But Also With - But Also Have - But Also Here - But Also Consider