Translation of "believer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Believer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a believer.
أنا مؤمن.
I'm a believer.
أنا أؤمن
I'm a believer.
أنا مؤمن ..
I'm a believer.
أنا أؤمن بذلك
The first believer, his friend.
أول مؤمنة و صديقته
I'm a great believer in science.
أنا مؤمن بالعلم.
You're too much of a believer.
أنت تبالغ في إيمانك
Now I am a believer in democracy.
فأنا الآن مؤمن بالديموقراطية
I guess he wasn't a true believer.
على ما يبدو، السير آرثر، ان قواتك حصينة
I'm a huge believer in hands on education.
أن مؤمنة جدا بضرورة التعليم العملي
Ziad Rahbani tell them who's the non believer!
زياد رحباني قلهم مين الكافر
Ziad Rahbani tell them who's the non believer
زياد رحباني قلهم مين الكافر
Jimmy arrived in France believer find freedom, equality
جيمي وصل في فرنسا تجد المؤمن الحرية، والمساواة
So We evacuated everyone who was a believer there ,
فأخرجنا من كان فيها أي قرى قوم لوط من المؤمنين لإهلاك الكافرين .
And who softly release the soul . ( Of the believer )
والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق .
So We evacuated everyone who was a believer there ,
فأخرجنا م ن كان في قرية قوم لوط من أهل الإيمان .
Kemp! But Dr. Kemp was no believer in voices.
وكان كيمب! ولكن لا كيمب الدكتور مؤمن في الأصوات.
So again, I am a believer in the expressive.
لذا وثانية....أنا مؤمن بـما هو معبر
And she never hesitated in becoming Islam's first believer.
و لم تتردد ابدا في ان تكون المؤمنة الأولى بالإسلام
Oh, I'm a great believer in the swimming pool.
أؤمن بأهمية حم ـام السبـاحة
And I swear by the self reproaching person ( a believer ) .
ولا أقسم بالنفس اللوامة التي تلوم نفسها وإن اجتهدت في الإحسان وجواب القسم محذوف ، أي لتبعثن ، دل عليه
So again I am a believer in the radical architecture.
لذا وثانية أنا مؤمن بالعمارة الجذرية
He said, I am a firm believer in the people.
لقد قال أنا أشد المؤمنين في الشعب.
I am an unapologetic believer in the greatness of America.
أنا مؤمن اعتذار في عظمة لهذا البلد.
Not at all. I'm a fiirm believer in that myself.
على الإطلاق أنا أيضا أؤمن بذلك
observing neither bond nor treaty towards a believer they are the transgressors .
لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون .
observing neither bond nor treaty towards a believer they are the transgressors .
إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم .
Pope John Paul II was a great believer in the United Nations.
لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني مؤمنا كبيرا بالأمم المتحدة.
As a non believer, I am bound to treat such claims with skepticism.
وباعتباري من غير المؤمنين فلا أجد بديلا عن التعامل مع مثل هذه المزاعم بقدر كبير من التشكك.
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors .
لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون .
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors .
إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم .
Now I'm a firm believer in justice, I just think that it's impossible.
وانا الان مقتنع تماما بمفهوم العادلة .. ولكن اعتقد ان تحقيقها بصورة تامة امر مستحيل
I'm a big believer in taking notes as you listen to the lectures.
أنا أؤمن بشدة بأهمية كتابة الملاحظات في أثناء الاستماع للمحاضرات. ولهذا فأنا أشجعك
Is a believer equal to an evil doer ? They are not equal at all .
أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون .
Is a believer equal to an evil doer ? They are not equal at all .
أفمن كان مطيع ا لله ورسوله مصدق ا بوعده ووعيده ، مثل من كفر بالله ورسله وكذب باليوم الآخر لا يستوون عند الله .
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves.
الرسول أراد من كل مؤمن أن يكون قادرا على قراءة القرآن بمفرده
I'm a believer in global warming, and my record is good on the subject.
أنا مؤمن بالاحترار العالمي، وسجلي جيد في هذا الموضوع.
As a believer in Europe, I haven't given up the hope of seeing us
كأروبي انا لم افقد الأمل لرؤية
Now I am a firm believer in justice, I just think that it is impossible.
وانا الان مقتنع تماما بمفهوم العادلة .. ولكن اعتقد ان تحقيقها بصورة تامة امر مستحيل
but whosoever does deeds of righteousness , being a believer , shall fear neither wrong nor injustice .
ومن يعمل من الصالحات الطاعات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما بزيادة في سيئاته ولا هضما بنقص من حسناته .
They respect not either kinship or agreement in a believer those ! they are the transgressors !
لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون .
The believer said , My people , follow me ! I will guide you to the right path .
وقال الذي آمن يا قوم ات بعون بإثبات الياء وحذفها أهدكم سبيل الرشاد تقدم .
but whosoever does deeds of righteousness , being a believer , shall fear neither wrong nor injustice .
ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه ، فلا يخاف ظلم ا بزيادة سيئاته ، ولا هضم ا بنقص حسناته .
They respect not either kinship or agreement in a believer those ! they are the transgressors !
إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم .
The believer said , My people , follow me ! I will guide you to the right path .
وقال الذي آمن معيد ا نصيحته لقومه يا قوم اتبعون أهدكم طريق الرشد والصواب .

 

Related searches : True Believer - Firm Believer - Strong Believer - Big Believer - Fellow Believer - Great Believer - Staunch Believer - A Firm Believer - Became A Believer - A True Believer - Believer In Christ - A Strong Believer