Translation of "believer" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Believer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a believer. | أنا مؤمن. |
I'm a believer. | أنا أؤمن |
I'm a believer. | أنا مؤمن .. |
I'm a believer. | أنا أؤمن بذلك |
The first believer, his friend. | أول مؤمنة و صديقته |
I'm a great believer in science. | أنا مؤمن بالعلم. |
You're too much of a believer. | أنت تبالغ في إيمانك |
Now I am a believer in democracy. | فأنا الآن مؤمن بالديموقراطية |
I guess he wasn't a true believer. | على ما يبدو، السير آرثر، ان قواتك حصينة |
I'm a huge believer in hands on education. | أن مؤمنة جدا بضرورة التعليم العملي |
Ziad Rahbani tell them who's the non believer! | زياد رحباني قلهم مين الكافر |
Ziad Rahbani tell them who's the non believer | زياد رحباني قلهم مين الكافر |
Jimmy arrived in France believer find freedom, equality | جيمي وصل في فرنسا تجد المؤمن الحرية، والمساواة |
So We evacuated everyone who was a believer there , | فأخرجنا من كان فيها أي قرى قوم لوط من المؤمنين لإهلاك الكافرين . |
And who softly release the soul . ( Of the believer ) | والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق . |
So We evacuated everyone who was a believer there , | فأخرجنا م ن كان في قرية قوم لوط من أهل الإيمان . |
Kemp! But Dr. Kemp was no believer in voices. | وكان كيمب! ولكن لا كيمب الدكتور مؤمن في الأصوات. |
So again, I am a believer in the expressive. | لذا وثانية....أنا مؤمن بـما هو معبر |
And she never hesitated in becoming Islam's first believer. | و لم تتردد ابدا في ان تكون المؤمنة الأولى بالإسلام |
Oh, I'm a great believer in the swimming pool. | أؤمن بأهمية حم ـام السبـاحة |
And I swear by the self reproaching person ( a believer ) . | ولا أقسم بالنفس اللوامة التي تلوم نفسها وإن اجتهدت في الإحسان وجواب القسم محذوف ، أي لتبعثن ، دل عليه |
So again I am a believer in the radical architecture. | لذا وثانية أنا مؤمن بالعمارة الجذرية |
He said, I am a firm believer in the people. | لقد قال أنا أشد المؤمنين في الشعب. |
I am an unapologetic believer in the greatness of America. | أنا مؤمن اعتذار في عظمة لهذا البلد. |
Not at all. I'm a fiirm believer in that myself. | على الإطلاق أنا أيضا أؤمن بذلك |
observing neither bond nor treaty towards a believer they are the transgressors . | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
observing neither bond nor treaty towards a believer they are the transgressors . | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
Pope John Paul II was a great believer in the United Nations. | لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني مؤمنا كبيرا بالأمم المتحدة. |
As a non believer, I am bound to treat such claims with skepticism. | وباعتباري من غير المؤمنين فلا أجد بديلا عن التعامل مع مثل هذه المزاعم بقدر كبير من التشكك. |
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors . | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
Towards a believer they respect neither kinship nor treaty . These are the transgressors . | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
Now I'm a firm believer in justice, I just think that it's impossible. | وانا الان مقتنع تماما بمفهوم العادلة .. ولكن اعتقد ان تحقيقها بصورة تامة امر مستحيل |
I'm a big believer in taking notes as you listen to the lectures. | أنا أؤمن بشدة بأهمية كتابة الملاحظات في أثناء الاستماع للمحاضرات. ولهذا فأنا أشجعك |
Is a believer equal to an evil doer ? They are not equal at all . | أ فمن كان مؤمنا كمن كان فاسقا لا يستوون أي المؤمنون والفاسقون . |
Is a believer equal to an evil doer ? They are not equal at all . | أفمن كان مطيع ا لله ورسوله مصدق ا بوعده ووعيده ، مثل من كفر بالله ورسله وكذب باليوم الآخر لا يستوون عند الله . |
The prophet wanted every believer to be able to read the Koran for themselves. | الرسول أراد من كل مؤمن أن يكون قادرا على قراءة القرآن بمفرده |
I'm a believer in global warming, and my record is good on the subject. | أنا مؤمن بالاحترار العالمي، وسجلي جيد في هذا الموضوع. |
As a believer in Europe, I haven't given up the hope of seeing us | كأروبي انا لم افقد الأمل لرؤية |
Now I am a firm believer in justice, I just think that it is impossible. | وانا الان مقتنع تماما بمفهوم العادلة .. ولكن اعتقد ان تحقيقها بصورة تامة امر مستحيل |
but whosoever does deeds of righteousness , being a believer , shall fear neither wrong nor injustice . | ومن يعمل من الصالحات الطاعات وهو مؤمن فلا يخاف ظلما بزيادة في سيئاته ولا هضما بنقص من حسناته . |
They respect not either kinship or agreement in a believer those ! they are the transgressors ! | لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون . |
The believer said , My people , follow me ! I will guide you to the right path . | وقال الذي آمن يا قوم ات بعون بإثبات الياء وحذفها أهدكم سبيل الرشاد تقدم . |
but whosoever does deeds of righteousness , being a believer , shall fear neither wrong nor injustice . | ومن يعمل صالحات الأعمال وهو مؤمن بربه ، فلا يخاف ظلم ا بزيادة سيئاته ، ولا هضم ا بنقص حسناته . |
They respect not either kinship or agreement in a believer those ! they are the transgressors ! | إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم . |
The believer said , My people , follow me ! I will guide you to the right path . | وقال الذي آمن معيد ا نصيحته لقومه يا قوم اتبعون أهدكم طريق الرشد والصواب . |
Related searches : True Believer - Firm Believer - Strong Believer - Big Believer - Fellow Believer - Great Believer - Staunch Believer - A Firm Believer - Became A Believer - A True Believer - Believer In Christ - A Strong Believer