Translation of "barbershop quartet" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Barbershop.
حـلاق
A good barbershop.
دكان حلاقة جي د
There goes the barbershop!
ضاع دكان الحلاقة
We have a barbershop.
عندنا دكان حلاق
Put on the barbershop act.
لنجرب مشهد محل الحلاقة
Hey, where's the nearest barbershop?
اين اقرب حلا ق هنا
You got that one at the barbershop.
تعلمت تلك العبارة من عند الحلاق.
Why not rent his barbershop for him?
لم لا تؤجر دكان الحلاقة لحسابه
In my summer palace I have a barbershop.
في قصري الصيفي عندي دكان حلاقة
Reviving the Quartet
إحياء اللجنة الرباعية
Maybe if I save my money I can have a barbershop some day.
رب ما إذا ادخرت مالا يمكن أن امتلك دكان حلاقة يوما ما
They get the money, and the barbershop reopens with even better business than before.
يحصلون على المال، وتعيد فتح صالون حلاقة مع قطاع الأعمال بشكل أفضل من ذي قبل.
There's sort of illegal hustles, like you run a barbershop out of your cell.
هناك نوع من النشاطات الغير قانونية، مثل إدارة صالون الحلاقة خارج زنزانتك.
The Quartet met today in Moscow.
اجتمعت اللجنة الرباعية في موسكو اليوم.
His one interest seems to be in his barbershop, which he believes he left a few weeks ago.
لا. إهتمامه الوحيد هو دكانه للحلاقة الذي يعتقد بأن ه تركه قبل أسابيع قليلة
The Quartet is worthy of the homeland.
تستحق اللجنة الرباعية هذا الوطن.
Quartet Statement, Moscow, Russia, 9 May 2005
بيان اللجنة الرباعية، موسكو، روسيا في 9 أيار مايو 2005
This demonstrates the confidence placed in the Quartet.
ويدل ذلك على الثقة التي تحظى بها المجموعة الرباعية.
The Quartet is intensifying its monitoring of the situation.
وتكثف المجموعة من رصدها للوضع.
The Quartet welcomes the recent concrete steps that President M.
وترحب اللجنة الرباعية بالخطوات الملموسة التي قام بها أخيرا الرئيس م.
Yeah, and I used to go down to the barbershop every night with the boys and left you at home to sew and...
نعم، إعتدت الذهاب للحلاق كلليلةمع الأولاد... تاركينكوحيدةبالمنزلو...
Beyond the Quartet, the whole history of Tunisia has been honoured.
وبغض النظر عن اللجنة الرباعية، فإن هذا التتويج هو تتويج لكل التاريخ التونسي.
The Quartet should also do more to promote the Court's findings.
ويجب أيضا على اللجنة الرباعية أن تفعل أكثر للعمل على تنفيذ فتوى المحكمة.
You say you've written a string quartet and a piano concerto.
تقول بأنك كتبت رباعية وترية و مقطوعة موسيقية للبيانو
Starring Ice Cube, Cedric the Entertainer, and Anthony Anderson, the movie revolves around social life in a barbershop on the South Side of Chicago.
بطولة آيس كيوب، (سيدريك ذا انتير تايمنت)، وانطوني اندرسون، الفيلم تدور حول الحياة الاجتماعية في صالون الحلاقة على الجانب الجنوبي من شيكاغو.
Naturally, the US, as the most important Quartet member, must participate actively.
بطبيعة الحال، يتعين على الولايات المتحدة، باعتبارها العضو الأكثر أهمية في اللجنة الرباعية، أن تشارك على نحو فع ال ونشط.
This compels the Special Rapporteur to question the approach of the Quartet.
وهذا ما يدفع المقرر الخاص إلى التشكيك في النهج الذي تعتمده المجموعة الرباعية.
An effective monitoring mechanism operated by the Quartet would also be necessary.
ومن الضروري أيضا أن تعمل الهيئة الرباعية على وضع آلية تقوم برصد الوضع بصورة فعالة.
Then, we had a string quartet, which included amplified sounds with improvisation.
ثم، استمعنا للسلسلة الرباعية، والتي تضمنت تضخيم الأصوات بشكل مرتجل.
The Quartet calls upon Israel and the Palestinian Authority to facilitate these efforts.
وتناشد اللجنة الرباعية إسرائيل والسلطة الفلسطينية تيسير هذه الجهود.
The Israeli Government and the Quartet must therefore address the issue more positively.
لذلك يجب على الحكومة الإسرائيلية واللجنة الرباعية أن تعالجا المسألة بمزيد من الإيجاية.
With regard to Quartet engagement and activities, the Quartet met at the United Nations on 20 September to discuss the Israeli withdrawal and the prospects for movement towards peace in the Middle East.
أما عن إسهام المجموعة الرباعية وأنشطتها، فقد اجتمعت في الأمم المتحدة في 20 أيلول سبتمبر لمناقشة الانسحاب الإسرائيلي وآفاقه بالنسبة للتحرك نحو السلام في الشرق الأوسط.
He was also the second tenor of the quartet Kipparikvartetti in the early 1950s.
كما كان التينور الثاني من رباعية Kipparikvartetti في أوائل الخمسينات .
It looked forward to the forthcoming meeting of the Quartet on 22 September 2004.
وأعرب فيها عن التطلع إلى الاجتماع القادم للجنة الرباعية في 22 أيلول سبتمبر 2004.
I absolutely refuse to have a quartet of strange psychologists nosing around my house.
...أنا أرفض تماما ...أن يأتي مجموعة من الأخصائيين النفسيين... بأن يتدخلو في أمور منزلي...
In that regard, we welcome the commitment of President Bush to that outcome, as reiterated in the statements of the Quartet, but it needs all the members of the Quartet to be fully engaged.
وفي هذا الصدد، نرحب بالتزام الرئيس بوش بتلك النتيجة، على نحو ما تكرر تأكيده في بيانات المجموعة الرباعية، ولكن الأمر يحتاج إلى مشاركة كاملة من كل أعضاء المجموعة.
The Quartet expresses its full support for James Wolfensohn, its Special Envoy for Gaza Disengagement.
وتعرب اللجنة الرباعية عن دعمها الكامل للمبعوث الخاص لعملية فك الارتباط من قطاع غزة جايمس وولفنسون.
The Quartet expressed its support for the initiative in its statement on 4 May 2004.
وأعربت اللجنة الرباعية، في بيانها المؤرخ 4 أيار مايو 2004، عن تأييدها للمبادرة.
UNRWA also cooperated closely with the newly appointed Special Envoy of the Quartet for Disengagement.
وتعاونت الأونروا تعاونا وثيقا مع المبعوث الخاص للمجموعة الرباعية المعين حديثا لشؤون فك الارتباط.
I strongly urge the Palestinian and Israeli leaderships to work with each other, with Quartet Special Envoy James Wolfensohn and with the Quartet itself to ensure that the agreement is implemented in full and on time.
وأنا أحث بقوة القيادتين الفلسطينية والإسرائيلية على العمل مـعــا، ومع المبعوث الخاص للمجموعة الرباعية السيد جيمس ولفنسون ومع المجموعة الرباعية نفسها لضمان تنفيذ الاتفاق تنفيذا كاملا وفي الوقت المناسب.
Ultimately , said the Secretary General speaking on behalf of the Quartet at the subsequent press conference,
وقال الأمين العام، الذي كان يتكلم نيابة عن المجموعة الرباعية في المؤتمر الصحفي الذي أعقب الاجتماع
The Committee is hopeful that the Quartet will intensify its work towards the achievement of this goal.
وتأمل اللجنة أن تكثف اللجنة الرباعية من عملها تجاه تحقيق هذه الغاية.
Recalling also the Quartet road map to a permanent two State solution to the Israeli Palestinian conflict,
وإذ تشير أيضا إلى خريطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية لإيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين()،
The Committee welcomed the important contribution to security reform by Egypt and the members of the Quartet.
وأعربت اللجنة عن ترحيبها بالمساهمة المهمة المقدمة من مصر وأعضاء المجموعة الرباعية لإصلاح الأجهزة الأمنية.
Moreover, as stated repeatedly by the Quartet, it offers an opportunity to re energize the road map.
علاوة على ذلك، وكما ذكرت المجموعة الرباعية مرارا وتكرارا، فإنه يتيح فرصة لإعادة شحن تنشيط خريطة الطريق.

 

Related searches : String Quartet - Middle East Quartet