Translation of "augur well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
None of this appears to augur well for 2011. | ولكن لا شيء من هذا يبشر بخير بالنسبة لعام 2011. |
These trends all augur well for India s economic future. | إن كل هذه الاتجاهات تبشر بمستقبل طيب لاقتصاد الهند. |
quot This conference could augur well for the coming century. It would | quot إن هذا المؤتمر يمكن أن يحمل بشرى طيبة بالنسبة للقرن المقبل. |
Recent decisions taken by the leaders of those countries are encouraging and augur well for the future. | والقرارات التي اتخذها مؤخرا قادة تلك البلدان تبعث على التشجيع وتعتبر فأﻻ حسنا بالنسبة للمستقبل. |
The two words together made augur, | الكلمتان معا أصبحتا أوغور ، |
Your distinguished personal qualities and diplomatic skills augur well for the progress of work of the current session. | إن خصالكم الشخصية المعروفة ومهاراتكم الدبلوماسية تبشر بإحراز تقدم في أعمال الدورة الحالية. |
Your well known skills and your vast knowledge of the United Nations augur well for the success of the session apos s work. | إن ما تتحلى به من مهارات معروفة ومعرفة جمة باﻷمم المتحدة ليبشر خيرا بنجاح أعمال الدورة. |
This situation does not augur well since it is clear that dismantled parts can easily be reassembled for reuse. | وهذا الوضع ﻻ يبشر بالخير ﻷن من الواضح أن اﻷجزاء المفككة يمكن إعادة تجميعها بسهولة ﻹعادة استخدامها. |
Your wealth of experience in matters of security, human rights and development augur well for the success of our discussions. | ويبشر ثراء خبرتكم في شؤون الأمن وحقوق الإنسان والتنمية بنجاح مناقشتنا. |
Very notable successes have been achieved in mankind apos s search for peace, and these augur well for the future. | لقد تحققت نجاحات باهرة في سعي البشرية الى تحقيق السلم، وهذا يبشر بالخير للمستقبل. |
These trends augur well for the building of a new world order based on peace, mutual support and broad tolerance. | وهذه اﻻتجاهات تبشر بالخير لبناء نظام عالمي جديد يقوم على السلم والدعم المتبادل والتسامح الواسع المدى. |
We are convinced that your competence and your long experience in international affairs augur well for the success of our work. | ونحن على اقتناع بأن كفاءتكم وخبرتكم الطويلة في الشؤون الدولية ستكونان فاتحـــة خيــر لنجاح أعمالكم. |
Your well known diplomatic skills and your country apos s long established positions of principle augur well for the successful conduct of the work of this session. | إن مهاراتكم الدبلوماسية المعروفة ومواقف بلدكم المبدئية الثابتة تعد فأﻻ حسنا بالنسبة لنجاح أعمال هذه الدورة. |
Not really. The Tea Party radicalization of Netanyahu s Likud party does not augur well for the chances of a robust peace process. | ذلك أن ما يبديه تطرف حزب نتنياهو (الليكود) من تطرف على غرار حزب الشاي لا يبشر بالخير بالنسبة لاحتمالات عملية سلام قوية. |
All these developments augur well for the realization of the goals and objectives we set for ourselves in San Francisco in 1945. | وهذه التطورات كلها تبشر بتحقيق المقاصد واﻷهداف التي وضعناها ﻷنفسنا في سان فرانسيسكو عام ١٩٤٥. |
The resultant asymmetry that has developed in conventional capabilities does not augur well for regional security or non proliferation in South Asia. | والﻻتماثل الذي يترتب على ذلك في القدرات التقليدية ﻻ يبشر بالخير بالنسبة لﻷمن اﻻقليمي أو بالنسبة لعدم اﻻنتشار في جنوب آسيا. |
The EU s current formula, United we fall, divided I stand, does not augur well for the future of Europe s foreign and security policy. | إن الصيغة الحالية التي يعمل الاتحاد الأوروبي وفقا لها، إذا اتحدنا نسقط وإذا انقسمنا نصمد لا تبشر بالخير فيما يتصل بمستقبل السياسة الخارجية والأمنية في أوروبا. |
Her wholehearted and receptive approach to the ideas expressed by various delegations augur well for our collective endeavour to make the celebrations successful. | إن حماسها وحسن تقبلها لﻷفكار التي أعربت عنها شتى الوفود هما بشيرا خير لمساعينا الجماعية ﻹنجاح هذه اﻻحتفاﻻت. |
However, recent Iraqi military action does not augur well for a speedy lifting of United Nations sanctions and the achievement of stability in the region. | بيد أن العمل العسكري العراقي اﻷخير ﻻ يبشر خيرا من زاوية اﻹسراع برفع الجزاءات التي فرضتها اﻷمم المتحدة وتحقق اﻻستقرار في المنطقة. |
All this does not augur a new change of direction in Europe. | كل هذا لا ينبئ بتغيير جديد للاتجاه في أوروبا. |
The conclusion of the Uruguay Round and the creation of the World Trade Organization augur well for a more orderly and equitable system of world trade. | إن نتيجة جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية يبشران بنظام أكثر انصافا وتنظيما للتجارة العالمية. |
Indeed, the positive developments in the Middle East mark a turning point in the inter State relationships in that region and augur well for peace and stability. | إن التطورات اﻻيجابية في الشـــرق اﻷوسط ترمز حقا الى نقطة تحول في العﻻقــــات ما بين الدول في هـــذه المنطقـــة وتبشـــر بتحقيق السلم واﻻستقرار. |
We hope that this initial move, whose momentum must be maintained, will augur well for a comprehensive, permanent and enduring peace in the region as a whole. | ونأمل أن تبشـــر هـــذه الخطـــوة اﻷولية، التي يجب المحافظة على زخمها، بالتوصل إلى سلم شامــل ودائم ووطيد في المنطقة بأسرها. |
Some developing countries with restrictive regimes, such as China, India, South Africa and Turkey, have taken steps to liberalize and relax exchange controls that augur well for OFDI. | 46 ولعبت التحسينات في الإطار التنظيمي دورا هاما في دعم التدويل المتزايد لشركات البلدان النامية. |
An initiative by the OAU would augur well for the prevention machinery and crisis management which are to be established pursuant to decisions taken at the Cairo Summit. | إن اتخاذ مبادرة من جانب منظمة الوحدة اﻻفريقية سيكون بشير خيــر لنجــاح آليــة توقي اﻷزمات ومعالجتها المفروض أنها أنشئت وفقا للقرارات التي اتخذت في قمة القاهرة. |
While these developments augur well for an orderly end to minority rule, the situation in South Africa continues to be fragile and hence fraught with unforeseen potential consequences. | وفي حين تبشر هذه التطورات بنهاية منظمة لحكم اﻷقلية، ﻻ تزال الحالة في جنوب افريقيا هشة ومن ثم محفوفة بعواقب ﻻ يمكن التنبؤ بها. |
This change may augur future adjustments in China s foreign policy as well, for happiness is a word used more frequently in Chinese traditional political thought than in Marxist political philosophy. | وقد يبشر هذا التغير بالمزيد من التعديل للسياسة الخارجية الصينية أيضا، وذلك لأن السعادة كلمة تتردد بشكل أكثر تكرارا من الحديث عن الفلسفة السياسية الماركسية في الفكر السياسي التقليدي الصيني. |
And there exists a strong hope in many quarters that an advancement in our work would augur well for the NPT Review Conference, which takes place in six weeks' time. | كما أن أوساطا كثيرة تأمل بشدة أن تكون أعمالنا فاتحة خير للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار الذي سيعقد في خلال ستة أسابيع. |
In electing you, we recognize your outstanding qualities as a diplomat and as an active player on the ground qualities that augur well for the success of the present session. | إننا بانتخابكم نعترف بمناقبكم البارزة كدبلوماسي، وكعنصر فعال مؤثر في الميدان، وهي صفات تبشر خيرا بنجاح الدورة الحالية. |
Your statesmanlike qualities, developed in the course of a long and rich career as a diplomat, augur well for great success at this forty ninth session of the General Assembly. | ونحن نجد في سجاياكم كرجل دولة تمرس في السلك الدبلوماسي أمدا طويﻻ، بشير خير بنجاح عظيم لهذه الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
With respect to the Security Council, the extensive and very constructive deliberations on the structure and functioning of that body were encouraging and positive, and they augur well for the future. | وفيما يتعلق بمجلس اﻷمن، أن المداوﻻت المستفيضة والبناءة جدا التي جرت بشأن هيكل تلك الهيئة وأدائها مشجعة وإيجابية وتبشر بالخير بالنسبة للمستقبل. |
Like other members of the international community, Brazil welcomed that achievement, which seemed to augur well for the advent of an era of economic development and social justice on the basis of democratic participation. | والبرازيل على غرار سائر أعضاء المجتمع الدولي، رحبت بذلك اﻹنجاز الذي بدا أنه يبشر خيرا بقدوم عهد من التنمية اﻻقتصادية والعدالة اﻻجتماعية، على أساس المشاركة الديمقراطية. |
296. These determinations reflect the autonomy with which the Office of the National Counsel is discharging its duties and augur well for the future importance of its activities once it has consolidated its institutional structure. | ٢٩٦ وهذه القرارات تبين ما يتمتع به مكتب النائب من استقﻻل في مجال اﻻضطﻻع بواجباته كما أنها تبشر بأن أنشطة ستتسم بأهمية كبيرة في المستقبل بمجرد قيام بتوحيد هيكله المؤسسي. |
They said We augur evil of thee and those with thee . He said Your evil augury is with Allah . | قالوا اط يرنا أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا بك وبمن معك المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا قال طائركم شؤمكم عند الله أتاكم به بل أنتم قوم تفتنون تختبرون بالخير والشر . |
They said We augur evil of thee and those with thee . He said Your evil augury is with Allah . | قال قوم صالح له ت شاء م نا بك وبمن معك ممن دخل في دينك ، قال لهم صالح ما أصابكم الله م ن خير أو شر فهو مقد ره عليكم ومجازيكم به ، بل أنتم قوم ت خ ت برون بالسراء والضراء والخير والشر . |
They said We augur ill of you and those who are with you . Salih replied Your augury is with Allah . | قالوا اط يرنا أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا بك وبمن معك المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا قال طائركم شؤمكم عند الله أتاكم به بل أنتم قوم تفتنون تختبرون بالخير والشر . |
They said We augur ill of you and those who are with you . Salih replied Your augury is with Allah . | قال قوم صالح له ت شاء م نا بك وبمن معك ممن دخل في دينك ، قال لهم صالح ما أصابكم الله م ن خير أو شر فهو مقد ره عليكم ومجازيكم به ، بل أنتم قوم ت خ ت برون بالسراء والضراء والخير والشر . |
All of these are omens that do not augur well at all for a security situation that is deteriorating in a manner which the news media have been bringing home to us over the past few days. | إن هذا كله ينذر بتدهور اﻷوضاع اﻷمنية التي تطالعنا الصحف بها منذ أيام قليلة. |
They said we augur ill of thee and of those who are with thee . He said your augury is with Allah . | قالوا اط يرنا أصله تطيرنا أدغمت التاء في الطاء واجتلبت همزة الوصل أي تشاءمنا بك وبمن معك المؤمنين حيث قحطوا المطر وجاعوا قال طائركم شؤمكم عند الله أتاكم به بل أنتم قوم تفتنون تختبرون بالخير والشر . |
They said we augur ill of thee and of those who are with thee . He said your augury is with Allah . | قال قوم صالح له ت شاء م نا بك وبمن معك ممن دخل في دينك ، قال لهم صالح ما أصابكم الله م ن خير أو شر فهو مقد ره عليكم ومجازيكم به ، بل أنتم قوم ت خ ت برون بالسراء والضراء والخير والشر . |
The draft resolution and the Agreement have come right on time. They augur well for the future of mankind and for order in the oceans, enabling States to develop economically in a stable and peaceful legal and political order. | وهذا هو الوقت الحسن تماما لمشروع القرار واﻻتفاق اللذين يبشران خيرا لمستقبل اﻻنسانية وﻻستتباب النظام في المحيطات، بما يمكﱢن الدول من أن تتطور اقتصاديا في ظل نظام قانوني وسياسي مستقر وسلمي. |
While on the one hand these changes augur well for a better, more humane and more just and stable world, they have, on the other hand, been accompanied by the resurgence of many conflicts, most of them of an internal nature. | ولئن كانت هذه التغيرات تبشر بالخير من ناحية، لعالم أفضل وأكثر انسانية وعدﻻ واستقرارا، فإنها من ناحية أخرى، تقترن بوقوع صراعات كثيرة يتميز معظمها بالطابع الداخلي. |
They rejoined We feel you augur ill . If you do not desist , we shall stone you to death , and inflict a grievous punishment on you . | قالوا إنا تطيرنا تشاء منا بكم لانقطاع المطر عنا بسببكم لئن لام قسم لم تنتهوا لنرجمنكم بالحجارة وليمسنكم منا عذاب أليم مؤلم . |
They rejoined We feel you augur ill . If you do not desist , we shall stone you to death , and inflict a grievous punishment on you . | قال أهل القرية إنا ت ش اء م نا بكم ، لئن لم تك ف وا عن دعوتكم لنا لنقتلنكم رمي ا بالحجارة ، وليصيبنكم من ا عذاب أليم موجع . |
If we can look at ways for this body to improve its methods of operation to facilitate political will, I think that that would be as important as anything else that we discuss because it would augur well for future agreements in the years ahead. | وإذا استطعنا أن ننظر في بعض السبل التي تستطيع بها هذه الهيئة أن تحس ن أساليب عملها بغية تيسير الإرادة السياسية، فأعتقد أن ذلك يمكن أن يتسم بنفس الأهمية كما هو الحال بالنسبة لأية مسألة أخرى نناقشها، لأنها تبشر بالخير بالنسبة للاتفاقات المستقبلية في السنوات القادمة. |
Related searches : Screw Augur - Well Well Well - Well Well - Well As Well - Respond Well - Faring Well - Living Well - Really Well - Runs Well - Well Adapted - Shallow Well - Getting Well