Translation of "attired" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attired - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Attired in fine silk and brocade , facing each other .
يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم .
Attired in silk and silk embroidery , facing one another .
يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم .
Attired in fine silk and brocade , facing each other .
ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا .
Attired in silk and silk embroidery , facing one another .
ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا .
Attired in silk and brocade , they shall be arrayed face to face .
يلبسون من سندس وإستبرق أي ما رق من الديباج وما غلظ منه متقابلين حال ، أي لا ينظر بعضهم إلى قفا بعض لدوران الأسرة بهم .
Attired in silk and brocade , they shall be arrayed face to face .
ي ل ب سون ما ر ق من الديباج وما غ ل ظ منه ، يقابل بعضهم بعض ا بالوجوه ، ولا ينظر بعضهم في قفا بعض ، يدور بهم مجلسهم حيث داروا .
When Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
فجاء ياهو الى يزرعيل. ولما سمعت ايزابل كحلت بالاثمد عينيها وزي نت راسها وتطلعت من كو ة.
He is splendidly attired in his 68,000 dollar uniform, befitting the role of the French Academy as legislating the correct usage in French and perpetuating the language.
يبدو مرتديا بفخامة بزته الرسمية ذات ال68،000 دولار، وم لائما لدوره في الاكاديمية الفرنسية كواضع لقوانين الإستعمال الصحيح للغة الفرنسية واستدامتها.
He is splendidly attired in his 68,000 dollar uniform, befitting the role of the French Academy as legislating the correct usage in French and perpetuating the language.
يبدو مرتديا بفخامة بزته الرسمية ذات ال68،000 دولار، وم لائما لدوره في الاكاديمية الفرنسية كواضع لقوانين
They i.e. , the virtuous shall be attired in garments of fine green silk and rich brocade and will be adorned with bracelets of silver . Their Lord will give them a pure wine to drink .
يعلوهم ويجمل أبدانهم ثياب بطائنها من الحرير الرقيق الأخضر ، وظاهرها من الحرير الغليظ ، وي ح ل ون من الحلي بأساور من الفضة ، وسقاهم ربهم فوق ذلك النعيم شراب ا لا رجس فيه ولا دنس .
He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired these are holy garments therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on.
يلبس قميص كتان مقدسا وتكون سراويل كتان على جسده ويتنط ق بمنطقة كتان ويتعمم بعمامة كتان. انها ثياب مقدسة. فيرحض جسده بماء ويلبسها.