Translation of "at the level" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The estimates for 1990 show level I at 1.35 billion, level II at 2.63 billion, level III at 0.85 billion, and level IV at 0.46 billion. | ويشير التقدير الخاص بعام ١٩٩٠ إلى أن عدد السكان كان يبلغ ١و٣٥ بليون نسمة في بلدان المستوى اﻷول، و ٢,٦٣ بليون نسمة في بلدان المستوى الثاني، و ٠,٨٥ بليون نسمة في بلدان المستوى الثالث، و ٠,٤٦ بليون نسمة في بلدان المستوى الرابع. |
Some measurements approaches are at the firm level, some at the product level, and still others are at the consumer level. | بعض مناهج القياسات على مستوى الشركة والبعض على مستوى المنتج وما زال البعض الآخر على مستوى المستهلكين. |
No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again. | لا يهم ما هو المستوى الذي تنظر اليه, سواء كان مستوى التظام الايكولوجي,او مستوى الجنس البشري,او مستوى الجينات, نرى نفس المشكلة مرارا ومرارا |
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab | الحياة الثانية Second Life هي منصة وضعت الشركة أسسها في مختبر |
At the intergovernmental level | على الصعيد الحكومي الدولي |
At the field level | على الصعيد الميداني |
At the international level | 1 على الصعيد الدولي |
At the subregional level | 3 على الصعيد دون الإقليمي |
At the security level | أم ا على المستوى الأمني |
At the national level | 69 على المستوى الوطني |
At the bilateral level | على المستوى الثنائي |
At the tripartite level | على المستوى الثلاثي |
at the country level | جيم مشاركة الوكاﻻت الدولية والثنائية على الصعيد القطري |
At the programme level | على صعيد البرنامج |
At the project level | على صعيد المشروع |
AT THE COUNTRY LEVEL | المالية المتعددة اﻻطراف على الصعيد القطري |
AT THE MINISTERIAL LEVEL | على المستوى الوزاري |
Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or at the highest level possible | 2 تدعـو الدول الأعضاء إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري أو على أرفع مستوى ممكن |
Such coordination must be strengthened at the United Nations system level, at the level of the various international structures and also at the field level. | ويجب تعزيز ذلك التنسيق على مستوى منظومة الأمم المتحدة، وعلى مستوى مختلف الهياكل الدولية وأيضا على المستوى الميداني. |
Some 41 per cent of donors gave at the global level, 12 per cent at the regional level and 47 per cent at the country level. | وقد م حوالي 41 في المائة من المانحين مساهمات على الصعيد العالمي، و 12 في المائة على الصعيد الإقليمي و 47 في المائة على الصعيد القطري. |
Partnership at the regional level | باء الشراكة على الصعيد الإقليمي |
At the system wide level | على نطاق المنظومة |
Status at the regional level | واو الحالة على الصعيد الإقليمي |
Developments at the international level | أولا التطورات على الصعيد الدولي |
Developments at the regional level | ثانيا التطورات على الصعيد الإقليمي |
Developments at the national level | ثالثا التطورات على الصعيد الوطني |
Impact at the international level | باء الأثر على الصعيد الدولي |
Influence at the international level | 4 التأثير على الصعيد الدولي |
Evaluation at the country level | التقييم على الصعيد القطري |
Evaluation at the project level | التقييم على مستوى المشروع |
Strategies at the national level | الاستراتيجيات على الصعيد الوطني |
Strategies at the international level | الاستراتيجيات على المستوى الدولي |
Impact at the individual level | 1 الأثر على مستوى الفرد |
reporting at the country level | وتقديم التقارير على المستوى القطري |
A. At the field level | )أ( على الصعيد الميداني |
B. At the international level | )ب( على الصعيد الدولي |
(i) At the national level | apos ١ apos على الصعيد الوطني |
They're at the same level. | الضرب والقسمة كلاهما في نفس المستوى |
However, success would depend on concrete actions at the national level, supported at the global level. | وعلى أي حال، فمن شأن النجاح أن يعتمد على الجهود الملموسة على الصعيد الوطني، مع دعمها على الصعيد العالمي. |
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important. | ولكن حساب هذا في المستوى التالي, وهذا يعني اهمية مستوى قطاع الاعمال. |
(a) Recruitment completed for the posts of translator at the P 3 level, assistant legal officer at the P 2 level and archivist at the P 2 level | (أ) أنجز التعيين بالنسبة لوظيفة مترجم في الرتبة ف 3 ولوظيفة موظف قانوني مساعد في الرتبة ف 2 ولوظيفة أمين محفوظات في الرتبة ف 2 |
However, the need for commitment at the national level and empowerment at the local level was underscored. | ومع ذلك فقد تم التشديد على الحاجة إلى الالتزام، على المستوى الوطني والتمكين على المستوى المحلي. |
Norms of what, at the international level, is usually understood by HRsL started at the domestic level. | الافتقار النسبي، حتى وقت قريب، إلى آلية للتنفيذ خلاف التنفيذ من خلال القانون الجنائي المحلي. |
Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level. | وتميل اللوائح على المستوى المحلي إلى أن تكون أشد صرامة من اللوائح على صعيدي الاتحاد والولاية. |
There should be commitment at the national level to give power to organizations at the local level. | وينبغي أن يكون هناك التزاما على الصعيد الوطني بإعطاء سلطة للمنظمات المحلية. |
Related searches : Level At - At The - At Managerial Level - At Postgraduate Level - At Level With - At Team Level - At Ceiling Level - At Employee Level - At World Level - At Staff Level - At Primary Level - At Plot Level - At Headquarter Level - At Task Level