Translation of "at the headquarters" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
at Headquarters . 32 | باء |
The budgets for regional and headquarters offices were reviewed at headquarters. | وجرى في المقر استعراض الميزانيات المحددة للمكاتب الإقليمية والمكاتب الكائنة في المقر. |
Its headquarters are at Vienna, with a headquarters branch located at Amman, Jordan. | ويقع مقر الوكالة في فيينا، وله فرع في عمان، اﻷردن. |
The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. | ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر. |
Sami is at the police headquarters. | سامي في مركز الش رطة. |
Post that at the guards' headquarters! | البريد الذى فى مقر الحراس |
Satellite equipment is needed to provide a sub node at the Command headquarters, three terminals at the infantry company, one terminal at the logistics headquarters and one terminal at the observers apos forward headquarters. | ٢٢ تلزم معدات السواتل لتوفير وصلة فرعية في مقر القيادة، وثﻻث وحدات طرفية في سرية المشاة، ووحدة طرفية في مقر السوقيات ووحدة طرفية في المقر المتقدم للمراقبين. |
The investigation teams would be stationed at the four regional headquarters (with two teams at the northern regional headquarters). | وسترابط أفرقة التحقيقات في مقار المناطق اﻷربع )مع فريقين في مقر المنطقة الشمالية(. |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر بنيويورك، |
Held at Headquarters, New York, | الساعة ٣٠ ١٠ نيويورك |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر، نيويورك، يوم الثﻻثاء، |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر، نيويورك، يوم الخميس |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة بالمقر في نيويورك، |
Held at Headquarters, New York, | الجمعية العامة الدورة الثامنة واﻷربعون |
Held at Headquarters, New York, | المعقودة في المقر ، نيويورك، |
There's nothing secret at headquarters. | لقد سمعت بعض الأشياء ليس هناك اسرار في مراكز القيادة. |
16. The original cost estimate provided for the rental of three premises (mission headquarters at Kabale, sector headquarters at Kabale and sector headquarters at Kissoro) for an average of five months per premise. | ١٦ وقد كانت التكاليف التقديرية اﻷصلية مخصصة ﻻستئجار ثﻻثة أماكن )مقر البعثة في كابالي، ومقر قيادة القطاع في كابالي، ومقر قيادة القطاع في كيسورو( لمدة خمسة أشهر في المتوسط لكل مكان. |
Arrival at Zagreb Briefing at UNPROFOR headquarters by | الوصول إلى زغرب جلسة إعﻻمية في مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية يعقدها |
Troop commanders will meet at headquarters at once. | قادة القوات ستجتمع في المقر في الحال |
The Commission meets biennially, normally at its headquarters. | وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين، عادة في مقرها. |
The remaining 57 are based at UNTAC headquarters. | أما الباقون، وعددهم ٧٥ موظفا، فهم موجودون في مقر سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Held at United Nations Headquarters from | المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من |
I left it up at headquarters. | انا تركتها فى مركز القياده |
62. Provision is made for the purchase of medical kits to be used at mission headquarters and at two sector headquarters. | ٦٢ يرصد اعتماد لشراء مجموعات معدات طبية ﻻستخدامها في مقر البعثة وفي مقرين قطاعيين. |
(i) Formulation and review of alcohol substance abuse policy at Headquarters and the basic employee assistance programme at Headquarters and overseas | )ط( وضع سياسة فيما يتعلق بإدمان الكحوليات المخدرات في المقر وبرنامج أساسي لمساعدة الموظفين في المقر وفي الخارج |
Deploying staff from Headquarters would eliminate, at least partially, contractor apos s costs and it may also be feasible since implementation at Headquarters precedes implementation at offices away from Headquarters and several users at Headquarters would already have been exposed to IMIS. | فوزع الموظفين من المقر من شأنه أن يلغي، جزئيا على اﻷقل، تكاليف المتعهد، كما يمكن أن يكون أمرا ممكنا ﻷن التنفيذ في المقر يسبق التنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر، وسيكون هناك عدد من المستعملين الذين أطلعوا بالفعل على نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
(b) Establishment of a CIS Joint Command headquarters at Sukhumi and zonal headquarters at Gali and Zugdidi (already achieved) | )ب( إنشاء مقر قيادة مشتركة لرابطة الدول المستقلة في سوخومي ومقر مناطق المقاطعات في جالي وزوغديدي |
The fall session is held at United Nations Headquarters. | أما دورة الخريف فتعقد في مقر اﻷمم المتحدة. |
They had him on the carpet down at headquarters. | كان بحوزتهم على السجادة على أرضية المقر |
The boys must have enjoyed that down at headquarters. | يجب أن يكون الاولاد مسرورين بهذا |
(iii) Developing and delivering oral presentation skill modules in the working languages at Headquarters and implementing the communication component at offices away from Headquarters | apos ٣ apos وضع وانجاز نماذج مهارات العرض الشفوي بلغات العمل في المقر وتنفيذ عنصر اﻻتصال في المكاتب الواقعة خارج المقر |
3. The audit was carried out at the headquarters of UNEP at Nairobi. | ٣ وجرت مراجعة الحسابات في مقر اليونيب في نيروبي. |
DONE at United Nations Headquarters, New York, | حرر في مقر اﻷمم المتحدة، نيويورك، |
Daily list of documents issued at Headquarters | سعادة السيد ألان روك |
Security strengthening projects at United Nations Headquarters | 2 مشاريع تعزيز الأمن بمقر الأمم المتحدة |
Meeting held away from Headquarters, at Nairobi. | سادسا |
Staff at headquarters, Mogadishu 400 236 636 | الموظفون في المقر، مقديشيو |
Military staff at headquarters, Mogadishu 330 330 | اﻷفراد العسكريون في المقر، مقديشيو مأوى العبور اﻻحتياجات اﻻجمالية |
(a) A reduction at headquarters of 369,000 | )أ( تخفيض في المقر بمبلغ ٠٠٠ ٣٦٩ دوﻻر |
We could put you up at headquarters. | باستطاعتنا أن نأخذكما إلى مقر القيادة . |
It was in '47 at Gestapo headquarters. | مات عام 1943م. في مقر الشرطة السرية الألماني بباريس. |
(b) Group welfare trips organized at UNPROFOR headquarters, sector headquarters or at battalions for military members of the force (not UNMOs or CIVPOL). | )ب( رحﻻت الخدمات العامة الجماعية التي تنظم في مقر قيادة قوة الحماية أو في قيادة القطاعات أو الكتائب لﻷفراد العسكريين في القوة )من غير مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين أو أفراد الشرطة(. |
This forced the Agency to relocate most of its headquarters international staff, thereby severely disrupting the operations at headquarters. | وأجبرت الوكالة على نقل معظم الموظفين الدوليين من مقرها، مما أسفر عن ارتباك شديد في عمليات المقر. |
Special session of the Executive Board on headquarters office accommodation, to be held at United Nations Headquarters on | الدورة اﻻستثنائية للمجلس التنفيذي بشأن اﻷماكن المخصصة للمكاتب في المقـر، المقرر عقدها في مقر اﻷمم المتحدة يومي ٦ و ٧ تشريــن اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ |
UNOMIG would maintain its headquarters at Sukhumi and would establish three sector headquarters, at Sukhumi, Gali and Zugdidi, and a liaison office at Tbilisi. | ١٤ وستحتفظ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بمقرها الرئيسي في سوخومي وستنشئ ثﻻثة مقار للقطاعات في سوخومي وجالي وزوغديدي وكذلك مكتبا لﻻتصال في تبليسي. |
Related searches : At Their Headquarters - At Its Headquarters - At Your Headquarters - From The Headquarters - At The - Company Headquarters - Worldwide Headquarters - Headquarters Are - International Headquarters - Administrative Headquarters - Group Headquarters - Operational Headquarters