Translation of "ask me anything" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Anything - translation : Ask me anything - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ask me anything.
اسأل عما تريد
Ask anything else of me, anything but this.
أطلب مني أي شيء آخر كل شيء، ما عدا هذا
You can ask me anything.
هنا في اﻷسفل، لدينا دليل للبداية السريعة
I haven't give you anything you ask me?
ألم أعطيك كل ما طلبته مني
People ask me why I didn't do anything as President.
يسألني الناس لماذا لم افعل شيء بصفتي الرئيس .
Yes, I am. Ask me anything. I got the answer.
نعم، أنا كذلك، اسألني عن أي شيء ولدي الإجابة
Howard, anything you ask. Anything.
هوارد، كل ما تطلبه، أى شئ
He'll pay anything you ask. He'll do anything you ask.
سوفيدفعاى شيئتطلبه، سوفيفعلاى شيئتطلبه.
Colonel, is there anything else you want to ask me? Lots.
حسنا أيها الكولونيل , هل من شيء آخر تريد أن تسألني بشأنه
Ask me anything you'd wish. Does that goes for Ruth too?
هل هذا يسرى على روث ايضا
Anybody ask anything?
هل شاهد أحدهم شيئا
Anything you ask.
أي شيء تطلبه.
He'll give me anything I ask for a real winner like this.
وانه سوف تعطيني شيئا أسأل عن الفائز الحقيقي من هذا القبيل.
If there's anything that you ever need, please don't hesitate to ask me.
أعلمني لو إحتجت لأي شيء، سأعتني بالأمر شخصيا أوه حسنا
Don't ask anything and don't get mad at anything.
واذا كنت ستتزوج عن طريق المواعيد المدبرة فلماذا تقلق بشأن أي شيء
He said then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention .
قال فإن اتبعتني فلا تسألني وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون عن شيء تنكره مني في علمك واصبر حتى أحدث لك منه ذكرا أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
He said then if thou wilt follow me ask me not of anything until begin thereof some mention .
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك .
They're gonna ask, Anything to say?
هم سيسألون، أي شئ تقول
Ask away, I don't promise anything.
اسأل بعيدا، لا أعـ د بشيء
quot After he had asked these questions, he did not ask anything more and beat me.
quot بعد أن سألني هذه اﻷسئلة لم يسألني عن أي شيء آخر.
He ( Khidr ) said Then , if you follow me , ask me not about anything till I myself mention it to you .
قال فإن اتبعتني فلا تسألني وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون عن شيء تنكره مني في علمك واصبر حتى أحدث لك منه ذكرا أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
He said Well , if you follow me , do not ask me concerning anything until I myself mention it to you .
قال فإن اتبعتني فلا تسألني وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون عن شيء تنكره مني في علمك واصبر حتى أحدث لك منه ذكرا أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
He ( Khidr ) said Then , if you follow me , ask me not about anything till I myself mention it to you .
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك .
He said Well , if you follow me , do not ask me concerning anything until I myself mention it to you .
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك .
He said , Therefore if you stay with me , do not ask me about anything until I myself mention it to you .
قال فإن اتبعتني فلا تسألني وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون عن شيء تنكره مني في علمك واصبر حتى أحدث لك منه ذكرا أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
Said Moosa , If I ask you anything after this , do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled .
ولهذا قال إن سألتك عن شيء بعدها أي بعد هذه المرة فلا تصاحبني لا تتركني أتبعك قد بلغت من لدني بالتشديد والتخفيف من قبلي عذرا في مفارقتك لي .
He said , If you follow me , do not ask me about anything , until I myself make mention of it to you .
قال فإن اتبعتني فلا تسألني وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون عن شيء تنكره مني في علمك واصبر حتى أحدث لك منه ذكرا أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
He said , Then if you follow me , do not ask me about anything until I make to you about it mention .
قال فإن اتبعتني فلا تسألني وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون عن شيء تنكره مني في علمك واصبر حتى أحدث لك منه ذكرا أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
He said , Therefore if you stay with me , do not ask me about anything until I myself mention it to you .
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك .
Said Moosa , If I ask you anything after this , do not stay with me indeed your condition from me is fulfilled .
قال موسى له إن سألتك عن شيء بعد هذه المرة فاتركني ولا تصاحبني ، قد بلغت العذر في شأني ولم تقصر حيث أخبرت ني أني لن أستطيع معك صبر ا .
He said , If you follow me , do not ask me about anything , until I myself make mention of it to you .
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك .
He said , Then if you follow me , do not ask me about anything until I make to you about it mention .
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك .
If you want anything, just ask for it, and let me know if you don't get it.
إذا أردتما شيئا ، اطلباه فحسب. و اعلماني إذا لم يتم تلبية طلبكما.
Mr. Barnaby. I'll do anything you ask!
سيد بارنابى سأفعل اى شىء تريده
I don't ask you to explain anything.
لا أطلب منك أي تفسير.
Anything you want, you ask for it.
أي شيء ت ريدينه، أطلبيه.
Suppose you ask me? Go on, ask me.
افترض انك تسئلنى هيا اسئلنى
Please don't ask me. Please don't ask me!
أرجوك لا تسألنى أرجوك لا تسألنى
He said , Well then , if you would follow me , do not ask me about anything till I speak of it to you .
قال فإن اتبعتني فلا تسألني وفي قراءة بفتح اللام وتشديد النون عن شيء تنكره مني في علمك واصبر حتى أحدث لك منه ذكرا أي أذكره لك بعلته ، فقبل موسى شرطه رعاية لأدب المتعلم مع العالم .
He said , Well then , if you would follow me , do not ask me about anything till I speak of it to you .
فوافق الخ ض ر وقال له فإن صاح بتني فلا تسألني عن شيء تنكره ، حتى أبي ن لك من أمره ما خفي عليك دون سؤال منك .
Sammy, I'll do anything to help you, but please, please don't ask me to dig up Harry again!
(سامي) ، سأفعل آي شيء لمساعدتك، لكنأرجوك، أرجوك ، لا تطلب مني إخراج (هاري) مجددا
Thank you. We can do anything you ask.
شكرا لكم. نستطيع عمل ما تريد.
Anything you wish. You have only to ask.
أنقذ حياة ابني
But I didn't ask the police for anything!
! لكننى لم أطلب من الشرطة شيئا
I'd do anything you ask. I swear it.
أقسم لك ان أفعل أى شئ تطلبينه

 

Related searches : Ask Anything - Ask Me - Ask Us Anything - Ask Me Questions - Ask Me If - Ask Me First - Ask Of Me - They Ask Me - Ask Me About - Ask Me For - Let Me Ask - He Ask Me - Ask Me Later - I Ask Me