Translation of "as i spoke" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's just about as cool as when I spoke at Pixar. | حتى أني على نفس الدرجة من السعادة عندما ألقيت كلمة في بكسار |
As I spoke to the women, they told me, | وعندما تحدثت إلى النساء، قالوا لي، |
And as I spoke with the 20 , the happier 20 , | وأنا أتحدث إلى ال20 ، ال20 السعداء. |
then indeed I spoke publicly unto them , and I spoke unto them secretly , | ثم إني أ علنت لهم صوتي وأسررت الكلام لهم إسرارا . |
I spoke at Dartmouth once, and a woman stood up after I spoke, | القيت عرضا بداترمونت يوما، فوقفت امرأة بعد عرضي |
I spoke at conferences, | تكلمت في مؤتمرات |
I spoke with him. | لقد تحدثت معه. |
Yes, I spoke showers. | نعم, انا ارثى لحال هذا الفتى |
I spoke in anger | تحدثت بغضب |
I spoke like Father... | تكلمت مثل الأباء... |
You spoke as my rescuer. | لقد تكلمت من قبل كأنك منقذى |
Then surely I spoke to them in public and I spoke to them in secret | ثم إني أ علنت لهم صوتي وأسررت الكلام لهم إسرارا . |
Now, I spoke to him. | وأنا تحدثت له |
I Just Spoke To Amanda. | لقد تحدثت الى اماندا |
I spoke at your insistence. | لقد تكلمت على إصرارك |
I spoke to the publishers. | لقد تحدثت مع الموزعين. |
I just spoke to Finzori. | لقد تكلمت مع فينزوري يبدوأنهفي الانتخاباتالقادمة... |
I said I spoke a little bit. | قلت أعرف منها القليل. |
I did, I spoke to the mother. | أنا فعلت ، تكلمت مع الأم |
I know because I spoke with him. | وأنا أعلم لأنني تحدثت معه. |
I tell you, I spoke to him! | لقد اخبرتك اننى تحدثت اليه |
I suppose he laughed and you... spoke of me as men of the world. | أظن أنه ضحك و... تحدث عني كما يفعل كل الرجال |
I spoke to Mother, and I think I am. | تحدثت مع أمي, وأعتقد أنني كذلك |
I don't know. I spoke to his doctor. | لا اعلم لقد تحدثت الى طبيبه |
When I spoke that, I was illtempered, too. | حين قلت كلامي ذاك كنت أنا أيضا متعكر المزاج |
And I spoke with a gatekeeper. | وتحدثت مع بواب. |
I first spoke to his parents | وقد تحدثت في البداية إلى والديه |
I was fine until you spoke. | كنت بخير حـال حت ى أتيت بالسيرة |
Yesterday I spoke with your father. | بالأمس تحدثت لأبيك. |
I spoke to leave accepting excuses. | قلت لك ما تبلغها به لئلا تضيع الوقت |
You spoke bluntly, now I will. | لقد تحدثت بصراحة وعلى انا ايضا ان افعل |
Judge now if I spoke truly. | أ حكم الآن على صحة كلامى |
I spoke to Washington, Mrs. Lampert. | لقد تحدث إلى واشنطـن سيدة لامبـرت |
He got behind Alice as he spoke. | لا تبدو لي مثل هذا! أليس وراء حصل فيما كان يتحدث. |
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things. | لما كنت طفلا كطفل كنت اتكلم وكطفل كنت افطن وكطفل كنت افتكر. ولكن لما صرت رجلا ابطلت ما للطفل. |
I, uh, I spoke to a Mr. Wexler today... | تحدثت للسيد ويكسلر اليوم |
I, uh... I spoke to your father about something. | لقد تحدثت مع والدك فى شئ ما |
I guess I spoke out of turn last night. | اعتقد اننى تحدثت بطريقه وسخه ليله امس |
'Now, I give you fair warning,' shouted the Queen, stamping on the ground as she spoke | والآن ، وأنا أعطيك تحذير عادلة ، هتف الملكة ، وختم على أرض الواقع كما تحدثت |
I spoke to the men earlier about our situation. You deserve to hear it as well. | تحدثت إلى الرجال مبكرا حول موقفنا و أنت تستحق أن تسمع ذلك أيضا |
I spoke with her for one hour. | تحدثت معها لساعة. |
I believe we spoke on the phone. | أظن أننا تحادثنا عبر الهاتف. |
I spoke with Tereshkova a few times. | تحدثت مع تيرشكوفا مرات قليلة. |
We spoke on the phone, I believe. | أعتقد أننا تحدثنا على الهاتف |
I spoke to your maid, Mrs. Um... | تحدثت للخادمة السيدة |
Related searches : As He Spoke - As We Spoke - I Already Spoke - I Just Spoke - I Spoke To - I Spoke With - As I - Spoke About - Spoke Wheel - Spoke Up - Spoke Wrench - We Spoke - Spoke Of