Translation of "as a complementary" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As a complementary - translation : Complementary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Complementary communications
عقد دائرة اﻻتصاﻻت الرئيسية
(a) Complementary communication
)أ( اﻻتصاﻻت المجانية
(a) Complementary communications
apos ٣ apos صهاريج تخزين الوقود
(a) Complementary communications
)أ( ادوات اتصاﻻت تكميلية
(a) Complementary communications equipment .
)أ( معدات اﻻتصال التكميلية
(a) Complementary communication . 882 100
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية ١٠٠ ٨٨٢
(a) Complementary communications . 822 900
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية٨٢٢ ٩٠٠
(a) Complementary communications . 344 180
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية
(a) Complementary communications . 353 200
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية ٢٠٠ ٣٥٣
(a) Complementary communications . 477 900
)أ( اﻻتصاﻻت المتكاملة ٩٠٠ ٤٧٧
(a) Complementary communications . (82 000)
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية )٠٠٠ ٨٢(
(a) Complementary communications . (38 400)
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية )٤٠٠ ٣٨(
(a) Complementary communications . 639 500
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية ٥٠٠ ٦٣٩
(a) Complementary communication . (15 000)
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية )٠٠٠ ١٥(
(a) Complementary communications . 669 800
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية٨٠٠ ٦٦٩
Such unions act as monopolies that offer complementary goods.
فهذه النقابات تعمل ككيانات احتكارية تقدم سلعا متممة لسلع أخرى.
Regional integration should be regarded as complementary to multilateralism.
وينبغي اعتبار التكامل اﻻقليمي مكمﻻ للنهج التعددي.
Complementary.
متممة
Complementary.
متمم
They should therefore be viewed as complementary rather than as mutually exclusive.
وينبغي لذلك النظر إليهما باعتبارهما متكاملتين بدلا من اعتبارهما طرفي نقيض.
(a) Complementary communication . 2 084 300
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية ٣٠٠ ٠٨٤ ٢
As a matter of fact, we hope that these complementary processes will be mutually reinforcing.
ونأمل في واقع الأمر أن تعزز هاتان العمليتان التكامليتان إحداهما الأخرى.
Their voices too need to be heard as they bring up a complementary aspect of Libya.
أصواتهم تستحق أن ت سمع لأنهم يضيفون بعدا آخر لليبيا.
We see enlargement and working method reform as complementary, equally important processes.
إننا نرى التوسيع وإصلاح أساليب العمل علميتان متكاملتان تكتسيان نفس القدر من الأهمية.
This partnership serves as a platform for complementary programming through consolidated targeting and delivery of support services.
وتؤدي هذه الشراكة دور منصة للبرمجة التكميلية من خلال الاستهداف الموحد وتقديم خدمات الدعم.
a Most recent population growth rate as cited in the national report or the complementary information form.
)أ( أحدث معدل للنمو السكاني كما ذكر في التقرير الوطني أو استمارة المعلومات التكميلية.
a An amount of 1.9 million from International Development Association (IDA) funds is envisaged as complementary financing.
)أ( يتوقع تخصيص مبلغ ١,٩ من مﻻيين الدوﻻرات من أموال المؤسسة اﻹنمائية الدولية ﻻتمام التمويل المطلوب.
Israel, as well as the Palestinians, may discover that Palestinian democracy and Israeli security are complementary.
وقد تكتشف اسرائيل، وكذلك الفلسطينيون، أن الديمقراطية الفلسطينية واﻷمــن اﻻسرائيلــي يكمل أحدهما اﻵخر.
None of this should come as a surprise. Structural reform increases productivity in practice through two complementary channels.
ولكن عندما يكون الطلب الكلي كاسدا ــ كما هي الحال في دول أوروبا الطرفية ــ فإن الآلية الثانية تعمل بشكل أضعف، إذا عملت على الإطلاق.
Restorative justice can also be seen as complementary to the more formal process.
كما يمكن النظر للعدالة الجنائية كعنصر مكمل للإجراءات الأكثر رسمية.
4. Complementary information forms
٤ استمارات المعلومات التكميلية
Complementary communications . (125 000)
ﻻ يلزم أي اعتماد تحت هذا البند.
Complementary communications Communications equipment
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية معدات اﻻتصاﻻت
Complementary communications . (36 400)
)أ( اﻻتصاﻻت التكميلية )٤٠٠ ٣٦(
Complementary communications . 62 600
٨ اﻻتصاﻻت
So they're complementary strands.
إذا هما خيطان مكملان لبعضهما البعض .
Both dimensions must be dealt with in parallel, as complementary and mutually reinforcing realities.
ويجب النظر في البعدين معا بشكل متوازن، باعتبارهما وجهين لواقع واحد يتكامﻻن ويعزز أحدهما اﻷخر.
A first complementary access visit took place in March 2005.
وجرت أول زيارة تكميلية للتحقق في آذار مارس 2005.
The two reports are complementary.
التقريران يكمل أحدهما الآخر.
Peace and development are complementary.
إن السﻻم والتنمية شقان يكمل كل منهما اﻵخر.
Counter terrorism requires a multi disciplinary effort involving complementary law enforcement, security and intelligence, and other contributions, as well as, when necessary, military action.
4 التسامح والحوار ( والمقصود بالحوار هنا التجاوب مع حجج الآخرين) طريقتان مهمتان للتصدي للدائرة المفرغة لسوء التفاهم والتمييز والدعوة إلى الكراهية والإرهاب.
Soldiers from different countries operate almost as a single unit with shared objectives, similar methods, compatible equipment, and complementary skills.
ويعمل الجنود التابعون لدول مختلفة وكأنهم ينتمون إلى وحدة واحدة متشابهة الأساليب ومتوافقة المعدات ومتكاملة المهارات، ولها نفس الأهداف.
All voluntary initiatives and partnerships were seen as complementary to and supportive of Government decisions.
وتعتبر جميع المبادرات والشراكات الطوعية من الأمور المكملة والمدعمة للقرارات الحكومية.
This Summit was seen as complementary to and supportive of the World Summit for Children.
وقد اعتبر هذا المؤتمر مكمﻻ وداعما لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
Even more poisonous is a chain of monopolies offering complementary goods.
والأكثر منه س ـم ية تلك السلسلة من الاحتكارات التي تقدم سلعا متممة لبعضها البعض.

 

Related searches : As Complementary - As A - Complementary Feed - Complementary Role - Complementary Nature - Complementary Food - Complementary Breakfast - Complementary Technologies - Complementary Feeding - Complementary Copy - Complementary Business - Complementary Solutions