Translation of "around and around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : Around and around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And around and around and around it goes.
ومن حولها تدور الاحداث مرار وتكرار
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
لففت الحبل مرة وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى وأخرى حتى لم يعد لدي مزيد من الحبال
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around.
انها تبقى تدور وتدور وتدور .
And there was cameras all around and neighbors all around.
وكان هناك كاميرات في كل مكان وجيران في كل مكان.
It's around Westley, California, around Modesto.
قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو
So what goes around comes around.
ماتقوم به يعود عليك
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
دار حولهم مرة دار حولهم مرتين دار حولهم ثلاث
And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago.
ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقا .
Go ahead, walk around me, clear around.
هيا، سيري من حولي، دورة كاملة
I'll follow him around the Horn and around the Norway Maelstrom and around perdition's flames before I give him up.
إني ألاحقه من بحور القرن وحتى الدوامات النرويجية وحتى تشتعل جهنم قبل أن أتركه
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago.
ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقا .
So it will keep going around and around and around the earth. And a projectile like that would be in Orbit.
سوف تدور وتدور حول الارض , وكان القذيفه تشبه الكوكب
There's one around the North Pole and one around the South.
حيث يوجد اهليلج في القطب الشمالي و آخر في القطب الجنوبي
Between cities and the villages scattered around the landscape around them.
صحيح بين المدن و القري المنتشرة
I have passion around creating community and around co creating possibility.
أنا لدي شغف يتعلق بإيجاد مجتمع وكذلك إيجاد إمكانية مشتركة.
This little rascal calls me all day long, he goes around, around, around me.
يناديني هذا المشاكس الصغير طوال اليوم، ويطير من حولي.
Around.
في الجوار
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables.
تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة، ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة.
There was a wall around in them, around the four, and boiling places were made under the walls all around.
ومحيطة بها حافة حول الاربعة ومطابخ معمولة تحت الحافات المحيطة بها.
And carpets spread around .
وزرابي بسط طنافس لها خمل مبثوثة مبسوطة .
And carpets spread around .
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Look around and nominate!
ننظر حولنا وترشح!
And he turned around.
وهو يلتفت اليها. ثم..
You pass it around. You pass his words around.
مرروا هذه المعلومة بينكم . مرروا كلماته فى محيطكم .
she will always be around , he'll always be around
على أن زوجك سيبقى دائما بجانبك
we are off around the world. Around the world?
أننا سنذهب فى رحلة حول العالم حول العالم
Here, there and... around, and...
هناوهناكوبالجوارو...
It's a breathing loop because you breathe off of it, and it's a closed loop, and you breathe the same gas around and around and around.
إنها حلقة التنفس لأن من خلالها تتنفس للخارج وإنها حلقة مغلقة، وأنت تتنفس نفس الغاز حولك.
Amphibians first appeared around 364 million years ago, followed by early amniotes and birds around 155 million years ago (both from reptile like lineages), mammals around 129 million years ago, homininae around 10 million years ago and modern humans around 250,000 years ago.
ظهرت البرمائيات أول مرة قبل حوالي 364 مليون سنة، وتبعتها الحيوانات السلوية البدائية والطيور قبل نحو 155 مليون سنة (وكلاهما من السلالات الشبيهة بالزواحف)، وتلتها الثدييات قبل نحو 129 مليون سنة، وأسرة الإنسانيات قبل نحو 10 ملايين سنة، ومن ثم الإنسان الحديث قبل نحو 250000 سنة.
Nobody's around.
لا أحد هنا.
Check around.
تحقق حولها.
Parentheses Around
إحاطة بقوسين
Look around.
أنظر حولك.
Turn around.
إستدير
Look around.
انظر حولك.
Wandered around?
تتجول
Around 5.
حوالى 5
Look around.
إنظر حولنا.
Looking around.
أنظر بالجوار
Back around.
أظهر حولهم
Look around.
أنظر حولك
Turn around.
استديرى
Around 11?
ستكون نائمة وقتها
Around here?
هنا
She's around.
انها بالجوار .

 

Related searches : And Around - Around And Over - Up And Around - At And Around - Within And Around - On And Around - In And Around - Around And Round - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around