Translation of "are sought for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
93. Extrabudgetary resources are being sought for five main purposes | ٩٣ ويجري البحث عن موارد خارجة عن الميزانية لتمويل خمسة مقاصد رئيسية هي |
The benefits sought under this system are | والمزايا المستهدفة في ظل هذا النظام هي |
1 SERVANT You are looked for and called for, asked for and sought for in the great chamber. | 1 خادم أنت بحثت عن ودعا وطلب وسعى لفي غرفة كبيرة. |
Activities for which funds are sought from the Trust Fund for Supplementary Activities in 2006 2007 | الأنشطة التي ي طلب تمويلها من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في الفترة 2006 2007 |
Experienced drivers sought for dangerous work. | مطلـوب سائقـون ذو خبـرة لأعمـال خطيـرة |
These are the outcomes sought through focus area 2. | وهذه هي النتائج المرجو تحقيقها من خلال مجال التركيز 2. |
There are two other completed peace keeping operations for which the accounts are still open and outstanding contributions are still being sought. | وهناك عمليتان لحفظ السلم أخريان مستكملتان وﻻ يزال الحسابان المتعلقان بهما مفتوحين، كما أنه وﻻ يزال يجري طلب اشتراكات معلقة لهما. |
Programme costs run at about 20 million per year, for which funds are sought through consolidated appeals. | وتناهز تكاليف البرنامج، في كل سنة، ٢٠ مليون دوﻻر تلتمس من أجلها اﻷموال عن طريق توجيه نداءات موحدة. أنغوﻻ |
Donor funding is being sought for this purpose. | ويجري البحث عن تمويل من الجهات المانحة لهذا الغرض. |
Gladiators trained in this school are sought after for the most important festival games... ..and also for the emperor's private enclosure. | المصارعون تدربوا فى هذه المدرسة تريد بعد للألعاب الإحتفالية الأكثر أهمية... . . وأيضا ل مضمن الإمبراطور الخاص. |
How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! | كيف فت ش عيسو وفحصت مخابئه. |
As the answer is sought, other phenomena are typically discovered and other questions are asked. | في سياق البحث عن إجابة، بعض الظواهر تكتشف بالعادة و أسئلة أخرى تطرح. |
Successful case studies are sought which bring the already degraded land back into productive use for creating sustainable livelihoods. | ويسعى البرنامج إلى إبراز دراسات الحالة التي نجحت في إعادة الأراضي المتدهورة إلى الاستخدام الإنتاجي من أجل إتاحة أسباب معيشة دائمة. |
Look, Lucius, here's the book I sought for so. | انظر يا (لوسيوس) هذا هو الكتاب الذي بحثت عنه |
I sought connections for employment with a new master. | قصدت بعض المعارف لأجد عملا مع سيد جديد |
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out! | كيف فت ش عيسو وفحصت مخابئه. |
Moreover, the documents sought are irrelevant to the issues before the Committee. | هذا فضلا عن أن المستندات المطلوبة ليست لها صلة بالقضايا المطروحة أمام اللجنة. |
Additional funding will need to be raised and donors are being sought. | وهناك حاجة للحصول على مزيد من التمويل ويجري البحث عن مانحين. |
And the ones that are the most sought after are the ones that are only barely scratched off. | بينما كانت اللوحات التي رغبوا بها هي التي ليست بها خدوش كثيرة |
Yahweh said to Moses in Midian, Go, return into Egypt for all the men who sought your life are dead. | وقال الرب لموسى في مديان اذهب ارجع الى مصر. لانه قد مات جميع القوم الذين كانوا يطلبون نفسك. |
The MDGs are the surest way to speed up our advance towards well being, so long sought and hoped for. | إن أهداف الألفية هي أضمن طريقة لتسريع تقدمنا في سبيل الرفاه الذي نتوخاه منذ فترة بعيدة، ونرجو الحصول عليه. |
I am sought of them that asked not for me I am found of them that sought me not. Isaiah 65.1 | أصغيت إلى الذين لم يسألوا وجدت من الذين لم يطلبوني. سفر أشعياء 65 |
Russia has sought to weaken Georgia s government for some time. | ظلت روسيا لبعض الوقت تسعى إلى إضعاف حكومة جورجيا. |
And them that are turned back from the LORD and those that have not sought the LORD, nor inquired for him. | والمرتدين من وراء الرب والذين لم يطلبوا الرب ولا سألوا عنه |
This defence is not available where damages of less than 1131 SDR are sought. | هذا الدفاع غير متوفر حيث سعى أضرار من أقل من 1131 حقوق السحب الخاصة. |
The unique postage stamps of Tristan da Cunha are much sought after by philatelists. | وطوابع بريد جزيرة تريستان دا كونها فريدة في نوعها ويتلهف هواة جمع الطوابع على الحصول عليها. |
I will walk in liberty, for I have sought your precepts. | واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك . |
I am yours. Save me, for I have sought your precepts. | لك انا فخل صني لاني طلبت وصاياك . |
I am thine, save me for I have sought thy precepts. | لك انا فخل صني لاني طلبت وصاياك . |
Opportunities for peacebuilding should be sought out in the reconstruction phase. | وينبغي البحث عن فرص بناء السلام خلال مرحلة إعادة البناء. |
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt for all the men are dead which sought thy life. | وقال الرب لموسى في مديان اذهب ارجع الى مصر. لانه قد مات جميع القوم الذين كانوا يطلبون نفسك. |
In other words, it is their job to make war and it is for this precise reason that their services are sought. | أي، بعبارة أخرى، أن عملهم هو المحاربة، وإنما ت لت مس خدماتهم لهذا السبب بالذات. |
Plainly a part of contemporary international customary law, they are applicable wherever political ends are sought through military means. | فهي ببساطة جزء من القانون العرفي الدولي المعاصر، ولذلك فهي منطبقة حيثما ت ستخدم السبل العسكرية لتحقيق أغراض سياسية. |
The two new posts are sought to strengthen the subprogramme in the area of statistics. | والوظيفتان مطلوبتان لتعزيز البرنامج الفرعي في مجال الإحصاء. |
SCINDA observations in the 20 belt on either side of the magnetic equator are sought. | وهناك حاجة إلى أرصاد بنظام سيندا في حزام 20ه على جانبي خط الاستواء المغنطيسي. |
In addition, alternatives to the use of timber as a building material are being sought. | ويتم إضافة الى ذلك السعي للعثور على بدائل ﻷخشاب اﻷشجار كمادة للبناء. |
(f) The purpose for which the evidence, information or action is sought. | (و) الغرض الذي تلتمس من أجله الأدلة أو المعلومات أو التدابير. |
Both Putin and Khrushchev sought to use Solzhenitsyn for their own purposes. | لقد سعى كل من بوتن و خروشوف إلى استغلال سولجينتسين لأغراض خاصة. |
Pakistan had sought to promote that objective unsuccessfully for over two decades. | فقد سعت باكستان لتعزيز ذلك الهدف بدون نجاح خلال العقدين الماضيين. |
(c) Resettlement 57. In 1992, UNHCR sought resettlement for some 42,300 persons. | ٧٥ ـ في عام ٢٩٩١، سعت المفوضية إلى إعادة توطين نحو ٠٠٣ ٢٤ شخص. |
Sami sought outside help. | بحث سامي عن مساعدة خارجي ة. |
He actively sought disconfirmation. | سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد. |
Further funding would be sought for the establishment of an integrated platform for data management. | وكانت أربع عشرة سيارة على الأقل غير مستخدمة، وهي إما قيد الإصلاح أو في حالة يتعذر معها الإصلاح. |
For this reason, we suggest that specific papers be sought from FAO for this Conference. | ولهذا السبب، نقترح مطالبة المنظمة بتقديم ورقات محددة إلى هذا المؤتمر. |
Voluntary contributions for that purpose have been sought through the consolidated appeal for the Caucasus. | وجرت محاوﻻت للحصول على تبرعات لذلك الغرض عن طريق النداء الموحد. |
Related searches : Are Sought - Sought For - Damages Are Sought - Are Being Sought - Are Sought After - Opinions Are Sought - Sought After For - I Sought For - Is Sought For - Sought Out For - Are For - Has Sought - Was Sought